Someone tried to organise a poetry contest on the HyperCard list way back in the last century (1999). I've dug up my posting from then:

"For one who mainly uses HyperCards to move words around and who refers to
Option-Shift as the _enjambement_ character, this HyperTalk poetry contest
came as an interesting challenge. With no experience in actually creating
poetry, but some as a translator, I decided to try to translate one of the
most translated poems in world literature, Johann Wolfgang von Goethe's
"Wandrers Nachtlied", into native HyperTalk, using HyperCard's inner poetic
world to its full extent and avoiding as much as possible such vulgar
interferences from English and the so-called "real world" as quoted
literals.

on nightSong
  --   Ueber allen Gipfeln
  --   Ist Ruh,
  repeat with peak = 1 to the number of backgrounds
    set the script of  background peak to peace
  end repeat
  --   In allen Wipfeln
  --   Spuerest du
  --   Kaum einen Hauch
  repeat with treetop = 1 to the number of cards
    if breathOfWind is in treetop then exit nightSong
  end repeat
  --   Die Voegelein schweigen im Walde,
  play "birdsong"
  wait until the sound is done
  --   Warte nur, balde
  wait 60 ticks
  --   Ruhest du auch!
  put 60 into soon
  put the ticks into now
  if the ticks is now + soon then send suspendstack to me
end nightSong

For my next translation I am considering Rudyard Kipling's "If ... end if"."
--
--- Kjetil R� Hauge, U. of Oslo. Tel. +47/22856710, fax +47/22854140
--- (this msg sent from home, +47/67148424, fax +1/5084372444)
_______________________________________________
use-revolution mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://lists.runrev.com/mailman/listinfo/use-revolution

Reply via email to