Hi Richard,

...
And of course it pays to have a native speaker do the actual translation, esp. one who is also expert in the domain the application supports. On our project this for that was easy, since one of the company owners is an Australian doctor. But the last thing you want to do is come up with unclear or misleading quasi- translations, or even embarrassing ones like when Chevrolet rolled out a car for Spanish-speaking markets named "Nova". :)

LOL! :-)

The best "faux-pas" ever made in my opinion was a scandinavian vacuum cleaner company
that wanted to conquer the american market with this great slogan:

Drum Roll!
Nothing sucks like the ELECTROLUX!

:-D

 Richard Gaskin
 Fourth World Media Corporation
 ___________________________________________________________
 [EMAIL PROTECTED]       http://www.FourthWorld.com

Best

Klaus Major
[EMAIL PROTECTED]
http://www.major-k.de

_______________________________________________
use-revolution mailing list
[email protected]
Please visit this url to subscribe, unsubscribe and manage your subscription 
preferences:
http://lists.runrev.com/mailman/listinfo/use-revolution

Reply via email to