Hi Richard,
...
And of course it pays to have a native speaker do the actual
translation, esp. one who is also expert in the domain the
application supports. On our project this for that was easy, since
one of the company owners is an Australian doctor. But the last
thing you want to do is come up with unclear or misleading quasi-
translations, or even embarrassing ones like when Chevrolet rolled
out a car for Spanish-speaking markets named "Nova". :)
LOL! :-)
The best "faux-pas" ever made in my opinion was a scandinavian vacuum
cleaner company
that wanted to conquer the american market with this great slogan:
Drum Roll!
Nothing sucks like the ELECTROLUX!
:-D
Richard Gaskin
Fourth World Media Corporation
___________________________________________________________
[EMAIL PROTECTED] http://www.FourthWorld.com
Best
Klaus Major
[EMAIL PROTECTED]
http://www.major-k.de
_______________________________________________
use-revolution mailing list
[email protected]
Please visit this url to subscribe, unsubscribe and manage your subscription
preferences:
http://lists.runrev.com/mailman/listinfo/use-revolution