Josias Thoeny wrote: [[...]]
The confusion with i18n in Lenya is that often real words are used as message keys (like "Parent ID"), and there is no default translation for these keys. Now if someone wants to change "Parent ID" to "Current ID", he either has to change "Parent ID" to "Current ID" in all translations files (where it serves as a key), or add a new default translation <message key="Parent ID">Current ID</message> IMHO a better solution would be to use only "real" keys like e.g. "usecase.site.create.parentid" as i18n keys, and provide a default translation.
+1 Do you have a clue how much effort that would be? What would be the nomenclature for the keys? Best, Felix
Josias
-- Felix Röthenbacher [EMAIL PROTECTED] Wyona Inc. - Open Source Content Management - Apache Lenya http://www.wyona.com http://lenya.apache.org --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
