On Mon, 2002-12-16 at 17:49, Stephan Elsner wrote: > Yes a german one, but I was to lazy to translate all strings at the same > time.
OK. > > Did you have an existing NemeinLocalization setup > > on the computer? > What is that? Have you installed some other package that includes the NemeinLocalization library? For example NemeinAuthentication or Nemein.Net ? > Yes, but after changing to english again, the labels are empty. > It seems that the localization editor overwrites the default strings. Yes, this is a known problem. The localization editor fails because the strings are on multiple lines (browsers don't like this with HTML input type=texts) and the string IDs are very much too long. You can fix the English strings by opening the string editor (in any language) and editing the english strings back to proper order. We're now looking to fix this, see: http://article.gmane.org/gmane.comp.cms.aegir.devel/197 > /Stephan /Bergie -- Henri Bergius [EMAIL PROTECTED] Consultant Partner Tel: +358-20-198 6032 Nemein Oy http://www.nemein.com/ Nemein.Net - Project tracking solution for consulting companies http://www.nemein.com/Nemein.Net/ --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
