Nevermind, I was reading it wrong; when using those format strings, they belong in <s:text ...> tags, not in <s:date ...>. Sorry, and thanks!
> -----Original Message----- > From: Jon Pearson > Sent: Friday, May 08, 2009 7:53 AM > To: Struts Users Mailing List > Subject: RE: Date/time formatting > > I've looked at that, but it doesn't explain when format.time > is used. I can see that format.date gets used when formatting > dates using the <s:date ...> tag, but since there is no > <s:time ...> tag, when is format.time used? > > > -----Original Message----- > > From: Rene Gielen [mailto:gie...@it-neering.net] > > Sent: Thursday, May 07, 2009 9:03 PM > > To: Struts Users Mailing List > > Subject: Re: Date/time formatting > > > > > http://struts.apache.org/2.1.6/docs/formatting-dates-and-numbers.html > > > > Jon Pearson schrieb: > > > Right, but I don't want to specify the format explicitely, > > since it should depend on the localization of the browser. > > But when I don't specify it, I don't get the time included in the > > output. Is there a way to get both? > > > > > > > > >> -----Original Message----- > > >> From: Martin Gainty [mailto:mgai...@hotmail.com] > > >> Sent: Wednesday, May 06, 2009 2:20 PM > > >> To: Struts Users Mailing List > > >> Subject: RE: Date/time formatting > > >> > > >> > > >> you can also use the Struts date tag <%...@taglib prefix="s" > > >> uri="/struts-tags" %> <s:date name="person.birthday" > > >> format="dd/MM/yyyy" /> if no format is specified format > defaults to > > >> DateFormat.MEDIUM (in US = MMM d, > > >> yyyy)http://struts.apache.org/2.0.14/docs/date.html > > >> > > >> HTH > > >> Martin > > >> ______________________________________________ > > >> Disclaimer and Confidentiality/Verzicht und > > >> Vertraulichkeitanmerkung/Note de déni et de confidentialité This > > >> message is confidential. If you should not be the intended > > receiver, > > >> then we ask politely to report. Each unauthorized forwarding or > > >> manufacturing of a copy is inadmissible. This message > > serves only for > > >> the exchange of information and has no legal binding > > effect. Due to > > >> the easy manipulation of emails we cannot take > responsibility over > > >> the the contents. > > >> Diese Nachricht ist vertraulich. Sollten Sie nicht der > vorgesehene > > >> Empfaenger sein, so bitten wir hoeflich um eine Mitteilung. Jede > > >> unbefugte Weiterleitung oder Fertigung einer Kopie ist > > unzulaessig. > > >> Diese Nachricht dient lediglich dem Austausch von > > Informationen und > > >> entfaltet keine rechtliche Bindungswirkung. Aufgrund der > leichten > > >> Manipulierbarkeit von E-Mails koennen wir keine Haftung fuer den > > >> Inhalt uebernehmen. > > >> Ce message est confidentiel et peut être privilégié. Si > > vous n'êtes > > >> pas le destinataire prévu, nous te demandons avec bonté que pour > > >> satisfaire informez l'expéditeur. N'importe quelle diffusion non > > >> autorisée ou la copie de ceci est interdite. Ce message sert à > > >> l'information seulement et n'aura pas n'importe quel effet > > légalement > > >> obligatoire. Étant donné que les email peuvent facilement > > être sujets > > >> à la manipulation, nous ne pouvons accepter aucune > responsabilité > > >> pour le contenu fourni. > > >> > > >> > > >> > > >> > > >>> Date: Wed, 6 May 2009 14:04:33 -0400 > > >>> From: terry.gard...@sun.com > > >>> Subject: Re: Date/time formatting > > >>> To: user@struts.apache.org > > >>> > > >>> java.text.SimpleDateFormat formats a java.util.Date > > according to a > > >>> locale and a patter specified by the client. > > >>> > > >>> On May 6, 2009, at 1:10 PM, Jon Pearson wrote: > > >>> > > >>>> If I wanted to output a date/time value in the user's > locale, is > > >>>> there a simple way to do that? I see there is a <date> > tag which > > >>>> would be helpful for getting the date format correct without > > >>>> manually specifying it, but what about a similar <time> > > tag? Am I > > >>>> going to need to manually specify the standard date > > >> format as "M/D/y > > >>>> h/mm/ss a" for US English, and just require any translation to > > >>>> specify its own? > > >>>> > > >>>> Thanks, > > >>>> ~Jonathan > > >>>> > > >>>> > > >> > > -------------------------------------------------------------------- > > >>>> - To unsubscribe, e-mail: user-unsubscr...@struts.apache.org > > >>>> For additional commands, e-mail: user-h...@struts.apache.org > > >>>> > > >> _________________________________________________________________ > > >> Hotmail® has ever-growing storage! Don't worry about > > storage limits. > > >> http://windowslive.com/Tutorial/Hotmail/Storage?ocid=TXT_TAGLM > > >> _WL_HM_Tutorial_Storage1_052009 > > >> > > > > > > > > > --------------------------------------------------------------------- > > > To unsubscribe, e-mail: user-unsubscr...@struts.apache.org > > > For additional commands, e-mail: user-h...@struts.apache.org > > > > > > > -- > > René Gielen > > IT-Neering.net > > Saarstrasse 100, 52062 Aachen, Germany > > Tel: +49-(0)241-4010770 > > Fax: +49-(0)241-4010771 > > http://twitter.com/rgielen > > > > > --------------------------------------------------------------------- > > To unsubscribe, e-mail: user-unsubscr...@struts.apache.org > > For additional commands, e-mail: user-h...@struts.apache.org > > > > > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: user-unsubscr...@struts.apache.org > For additional commands, e-mail: user-h...@struts.apache.org > > --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: user-unsubscr...@struts.apache.org For additional commands, e-mail: user-h...@struts.apache.org