Bonjour à tous,
J'ai commencé la traduction en français de l'annonce de la sortie de
Leap 15.3, traduction demandée dans ce message :
https://lists.opensuse.org/archives/list/[email protected]/thread/KEBJIPQGM53YGADY2SSEPGXJHGUMBMOA/
Si certains voulainet bien compléter la traduction et/ou relire, ce
serait bien :)
C'est ici sur le wiki :
https://fr.opensuse.org/Annonce_de_version_15.3#Mise_.C3.A0_niveau_.C3.A0_partir_de_versions_pr.C3.A9c.C3.A9dentes_de_Leap
Je suis un peu étonnée, je pensais que toutes les traductions
officielles passaient par weblate maintenant.
D'autre part, les notes de publications :
https://l10n.opensuse.org/projects/release-notes-opensuse/leap-15_3/fr/
sont indiquées traduites à 100% et pourtant en consultant la page :
https://doc.opensuse.org/release-notes/x86_64/openSUSE/Leap/15.3/#desktop
on trouve encore un paragraphe en anglais, c'est bizarre.
Bonne journée et bon week-end
Chalu