Hi Michael, Am Mittwoch, den 23.11.2005, 23:29 +0100 schrieb Michael Höhne: > ich schreibe gerade mal wieder meine Mah-Jongg-Kurzregel um. Nun habe > ich mir noch zwei chinesiche Zeichensätze installiert, damit ich > nicht immer Grafiken einblenden muss, wenn es um Schriftzeichen geht. > Mein Problem: Ich suche mich hier tot, um die wenigen Zeichen zu > finden, die ich brauche... Kenn ich :(
> Hat irgendjemand von euch einen Tipp, wie ich die Unicodes der > folgenden Zeichen herausbekomme: > > a) Die im Spiel gebräuchlichen Windrindungen: Ost, Süd, West und Nord Ich hab mir mal für ein paar Japanische Kanji-Schriftzeichen (=Chinesische Langzeichen) mit den Google-Sprachtools geholfen. Bei den Himmelsrichtungen könnte das auch gehen (und dann mit copy&paste). 北 (Norden) 南 (Süden) 西 (Westen) Osten gibts als Kurzzeichen (东) was wohl nicht mit dem Langzeichen im Spiel übereinstimmt. > b) Die Zeichen für die Drachen: Roter Drache (=China) 中 (=Mitte) > und das sehr komplizierte für den grünen Drachen > c) Der Name des Spiels selber. 麻将 in der Wikipedia gefunden... Im Prinzip sind die Zeichen im Unicode-Schriftsatz glaub ich auch nach einem logischen System Geordnet. Jedes Zeichen hat einen von 188 Grundbestandteilen. Die Reihenfolge ist nach der Anzahl der Striche sortiert. Alle Zeichen mit dem gleichen Grundbestandteil werden dann wiederum nach der Anzahl der Striche sortiert. Wenn man nicht weiß, wie das Zeichen heißt ist der Weg über die Grundbestandteile und die Strichzahl der einzige um ein Zeichen (unter 10.000en) im Wörterbuch zu finden. Ansonsten gibt es ja Tools mit denen man Zeichen z.B. nach Lautschrift oder auch nach Bedeutung suchen kann (für Linux und Japanisch z.B. Gjiten). Vielleicht konnte ich dir ein Bisschen weiter helfen. Viele Grüße PHILLIP --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
