Hallo Oliver, bitte den vollen Namen in den Absender eintragen, das erhöht die Antwortwahrscheinlichkeit.
On Sun, Jan 29, 2006 at 04:46:57PM -0500, [EMAIL PROTECTED] wrote: > > Ich habe jetzt versucht das unter dem link beschriebene Beispiel für > japanische Schrift auf chinesische Schriftzeichen zu adaptieren. Aber weder > passiert > bei <shift><space> etwas, Ohne eine Eingabemethode geht auch nix. In dem genannten Beispiel wird "canna" mit "kinput2" als Eingabemethode verwendet. Das ist eine der verschiedenen Möglichkeiten unter Linux. Für chinesisch mit Pinyin bietet sich SCIM mit entsprechendem chinesischen Frontend an. > noch finde ich passende Schriftarten (simsun wird > als standard vorgeschlagen, wirkt aber eher europäisch.) Klar, die hat auch westliche Buchstaben drin. Auch muß SimSun auch wirklich installiert sein, ansonsten weicht OOo auf eine andere Schriftart aus. > Bitte Nachsicht üben, ich bin blutiger Anfänger mit diesem Programm. > Und noch eine Frage: wo könnte ich denn freie oder kommerzielle Fonts oder > einen Eingabeeditor finden? Fang mit dem Eingabeeditor an. Das ist unter Windows die größere Hürde. Ganz ehrlich würde ich Linux empfehlen, da bekommt man das alles "frei Haus" und ohne zusätzliche Kosten. Wenn Du ein Windows älter als XP einsetzt hast Du sowieso die A*karte gezogen. Wenn Du eine Eingabemethode gefunden hast, dann kannst Du Dich nach Fonts umschauen. Mittels FontOOo (dem Assistenten "Weitere Wörterbücher installieren") kannst Du schonmal ein paar freie Schriften installieren. Ansonsten siehe hier: http://www.alanwood.net/unicode/ und auch hier: http://www.travelphrases.info/fonts.html ciao Christian -- NP: Foo Fighters - The Deepest Blues Are Black --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
