Moin Axel, *, On Sun, Sep 23, 2007 at 10:38:28AM +0200, Axel Reimer wrote: > die PrOOo-Box von OpenOffice.org steht kurz vor dem neuen Release. Wir > warten momentan nur noch auf OpenOffice.org Portable 2.3.0. Alles andere > auf der CD/DVD ist auf dem aktuellen Stand.
gut gut :) > Wir haben uns deshalb entschieden schonmal ein Test-ISO zu erstellen, > dass von Friedrich erstellt wurde und nun auf Fehler getestet werden soll. > Damit sind gemeint: Fehlerhafte Links, Tippfehler, Testen der > Vorgehensweise der Anleitungen, Funktionieren die mitgelieferten Plugins > mit OOo 2.3, ... So weit bin ich noch nicht ... ;) Weil ... > Die CD/DVD steht als Bittorrent zum Download bereit: > http://ooodev.org:6969/index.html?search=2.3.0-1 ... der hier noch lädt ... ;) Aber hier > http://devel.prooo-box.org/prooo-box/DVD_mount.nobckp/ ist mir folgendes aufgefallen (ist unter der Überschrift "Java"): <quote> Java wird von einigen OpenOffice.org-Modulen (z.B. Datenbanken) </quote> Hier würde ich "Base" statt "Datenbanken" (oder besser noch nur die Assistenten erwähnen) nehmen ... ;) <quote> Bei Redaktionsschluss aktuelle Versionen von Java Runtime Environment 6u2 für </quote> Was soll das dem geneigten Leser sagen ;? Sollte das <quote> Bei Redaktionsschluss war (oder ist?) die aktuelle Version von Java Runtime die 6u2. </quote> heißen? Oder sollte der Satz nach "für" mit irgendwas weitergehen? Ein Stück weiter drunter steht <quote> Die jeweils aktuellste Javaversion für Mac OS X erhalten Sie automatisch über die Softwareaktualisierung von OS X oder für Mac OS X 10.4.5 und höher auch im Internet für PPC und Intel sowie für Mac OS X 10.3.9 bis 10.4.5 das Security Update. </quote>> Finde ich eher etwas schwer verdaulich ... ;) Wie wäre es mit <quote> Die jeweils aktuellste Javaversion für Mac OS X erhalten Sie automatisch über die Softwareaktualisierung von OS X (oder für Mac OS X 10.4.5 und höher sind die Javaversionen auch im Internet für PPC und Intel sowie für Mac OS X 10.3.9 bis 10.4.5 das Security Update erhältlich). </quote> oder so? Da müssten mich ein paar MACies mal aufklären ... ;) Dann noch: <quote> Diese wird über über das Menü Datei >> Assistenten >> Weitere Wörterbücher hinzufügen durchgeführt, und erfolgt über den Assistenten DicOOo, der auf der PrOOo-Box für alle vorhandenen Sprachen als "Offline-Version" verfügbar ist ( Wörterbücher). Eine Anleitung zu DicOOo finden Sie hier. Weitere Informationen zu DicOOo finden Sie hier </quote> Da finde ich dann ein paar Fehler ... ;) Sollte wohl <quote> Diese wird über das Menü Datei >> Assistenten >> Weitere Wörterbücher installieren durchgeführt, </quote> Erst einmal heißt der Menüpunkt "Weitere Wörterbücher installieren" (dann sollte ja auch das "installieren" fett sein, oder ;? <quote> und erfolgt über den Assistenten DicOOo, der auf der PrOOo-Box für alle vorhandenen Sprachen als "Offline-Version" verfügbar ist ( Wörterbücher). </quote> Warum habt ihr da "Offline-Version" jetzt in Anführungszeichen? Und wäre es nicht besser, das als link zu realisieren anstatt das "(Wörterbücher)"? Ich finde das etwas störend im Text ... ;) > Wenn ihr Fehler wendet, dann meldet sie bitte als Antwort auf diese > Mail. Vielen Dank. Was ich hier jetzt nach einem kurzen Überfliegen gemacht habe ... ;) Vielleicht finde ich nachher noch was Zeit mal weiter nach Fehlern/Unklarheiten zu suchen ... ;) <Riesenschnipp> > Und nicht zuletzt Erichs Weiterkauen bis auf's Zahnfleisch sei nochmal > dankend in Erinnerung gerufen. Der Ärmste ... Ich hoffe, ihr spendiert ihm wenigstens ein paar neue ... "SCNR" ... ;) Bis dann Thomas. -- I have hardly ever known a mathematician who was capable of reasoning. -- Plato --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
