Le Lundi 16 Octobre 2006 07:41, Bernard Siaud a écrit : > André Salaün a écrit : > > pu : mais utilisé seulement en fauconnerie dans les sens de "paître > > un oiseau" : le nourrir. Les temps manquant sont conservés dans le > > composé repaître. > > On conserve quoi ? L'abscence des temps manquants ? Ou la présence dans repaître des temps manquant à paître. On aurait pu en effet imaginer que repaître souffrait des mêmes limitations que paître. Que nenni ! > > > Merci monsieur Littré. > > > > On pourra donc dire : "il a pu son faucon" et ça n'est pas un > > contrepèterie ;-)
-- André Salaün --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
