Le Lundi 16 Octobre 2006 07:41, Bernard Siaud a écrit :
> André Salaün a écrit :
> > pu : mais utilisé seulement en fauconnerie dans les sens de "paître
> > un oiseau" : le nourrir. Les temps manquant sont conservés dans le
> > composé repaître.
>
> On conserve quoi ? L'abscence des temps manquants ?
Ou la présence dans repaître des temps manquant à paître. On aurait pu 
en effet imaginer que repaître souffrait des mêmes limitations que 
paître. Que nenni !
>
> > Merci monsieur Littré.
> >
> > On pourra donc dire : "il a pu son faucon" et ça n'est pas un
> > contrepèterie ;-)

-- 
André Salaün



---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Répondre à