Hi :)
Surely it is best done with a text-editor rather than with a
word-processor?

Either way it looks like you could simply use "search and replace" or "find
and replace".  I would search for " (" and replace with " ; (".  It might
even be possible to use a tab character in the replace-field.


If you are using Linux then you can probably do this from a command-line
and maybe to multiple files but that would be waaay beyond me.
Regards from
Tom :)






On 24 December 2014 at 21:14, Tim---Kracked_P_P---webmaster <
[email protected]> wrote:

>
> The question is what type of dictionary you really want?
>
> A spell checking type for the terms
> or
> something that shows "Latin / English / German" character set to the Greek
> character set term including the definition when available.
>
> That really makes a huge difference.
>
> To make a searchable dictionary for use within LibreOffice may be
> difficult.
>
> Also, how many terms to you have?  hundreds, thousands?  That may also
> effect what can be done easily.
>
> I use to do spacing alignments to massive text files using C++ and other
> programming languages for use with text input for various documents and
> word, term, processing.  But it may not be easily done withing a office
> package.
>
>
>
> On 12/24/2014 03:45 PM, Constantine wrote:
>
>> Hi everyone,
>>
>> I am new here and I hope someone can help me.
>>
>> I am a translator and my colleagues and I use CAT-software with TMX-files,
>> glossaries in simple text-files which are in UTF8 encoding and
>> TAB-separated
>> as well as other tools of course.
>>
>> Over the years, some of us collected a huge amount of Terminology (with
>> it's
>> definitions) from each other and various other sources.
>> This Terminology is unfortunately in simple text-files encoded with UTF8
>> but
>> with no TABs or similar as field-separators.
>>
>> In order to be able to use this Terminology as a glossary or to convert it
>> into a TMX and then use it efficiently with our CAT-Software (OmegaT
>> mostly), it has to be in the following format:
>>
>> Language-A TAB Language-B
>> or
>> Language-A ; Language-B
>>
>> I 'll show you an example of our files to better understand my problem.
>> I will use a German-Greek terminology example, because I believe the
>> different languages encodings will make it easier to achieve our goal:
>>
>> Abbrucharbeiten (πληθ.) εργασίες κατεδάφισης
>> Abbruchkosten (πληθ.) δαπάνες κατεδάφισης
>> abbruchreif ετοιμόρροπος, κατεδαφιστέος, das Haus ist ~ το σπίτι είναι
>> ετοιμόρροπο
>> Abbruchsbewilligung (θηλ.) άδεια κατεδάφισης
>> Abbruchunternehmen (ουδ.) εταιρεία κατεδάφισης
>> abbuchen χρεώνω, Gebühren vom Konto ~ τα τέλη χρεώνονται στον τραπεζικό
>> λογαριασμό
>>
>> As a minimum requirement for our goal, it should look like this:
>>
>> Abbrucharbeiten;(πληθ.) εργασίες κατεδάφισης
>> Abbruchkosten;(πληθ.) δαπάνες κατεδάφισης
>> abbruchreif;ετοιμόρροπος, κατεδαφιστέος, das Haus ist ~ το σπίτι είναι
>> ετοιμόρροπο
>> Abbruchsbewilligung;(θηλ.) άδεια κατεδάφισης
>> Abbruchunternehmen;(ουδ.) εταιρεία κατεδάφισης
>> abbuchen;χρεώνω, Gebühren vom Konto ~ τα τέλη χρεώνονται στον τραπεζικό
>> λογαριασμό
>>
>> or
>>
>> Abbrucharbeiten (πληθ.) εργασίες κατεδάφισης
>> Abbruchkosten   (πληθ.) δαπάνες κατεδάφισης
>> abbruchreif     ετοιμόρροπος, κατεδαφιστέος, das Haus ist ~ το σπίτι είναι
>> ετοιμόρροπο
>> Abbruchsbewilligung     (θηλ.) άδεια κατεδάφισης
>> Abbruchunternehmen      (ουδ.) εταιρεία κατεδάφισης
>> abbuchen        χρεώνω, Gebühren vom Konto ~ τα τέλη χρεώνονται στον
>> τραπεζικό
>> λογαριασμό
>>
>> (where the space is a TAB)
>>
>> Does anyone of you know any way to achieve this in Libreoffice or even any
>> other editor?
>>
>> I was think of something like:
>>                                 Search for German-language characters +
>> space
>> at the beginning of the sentence/line and
>>                                 replace it with the same word + ";" or TAB
>>
>> I and my colleagues would be most grateful if any of you could provide a
>> simple solution or suggestion.
>>
>> I thank you all in advance for your help and interest.
>>
>> Constantine
>>
>>
>>
>>
>> --
>> View this message in context: http://nabble.documentfoundation.org/
>> Creating-a-dictionary-with-libreoffice-from-a-simple-TXT-
>> file-tp4133988.html
>> Sent from the Users mailing list archive at Nabble.com.
>>
>>
>
> --
> To unsubscribe e-mail to: [email protected]
> Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-
> unsubscribe/
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
> deleted
>

-- 
To unsubscribe e-mail to: [email protected]
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Reply via email to