UNSUBSCRIBE


Op 9 december 2013 18:09 schreef Jk Nieuwenhuizen <[email protected]>:

> Hi Kees, Simpe, Paul, ....
>
> Ik heb een mooi aantal reacties maar we praten langs elkaar heen. Een csv
> file is een "comma separated" -- inderdaad --textfile, dat wil zeggen dat
> ze de hele zooi achter elkaar zetten, gescheiden door {een komma,
> voorafgegaan en gevolgd door een dubbele apostrophe}. Daar kun je als het
> meezit een paar spaties per regel mee verdienen en als je 20 miljoen regels
> moet in- of uitvoeren heeft het een voordeeltje. Ik had inderdaad moeten
> zettn ".txt file".
>
> Die csv files kun je eigenlijk alleen maar gebruiken om er een spreadsheet
> mee te vullen. Ik moet de data verder verwerken en ik zoek dus eigenlijk
> een programma dat vast en zeker zoals zo vaak, al door een paar duizend
> anderen is gemaakt en waarschijnlijk iets als "csv2txt.cc" zal heten. Dat
> zit gegarandeerd als subroutine in elk spreadsheet programma. Als iemand
> die tegen is gekomen hoor ik het graag.
>
> Ik probeer al tijden om mensen te vinden die een pool van vergelijkbare
> sources op willen  zetten, waar iedereen gebruik van kan maken. Bijv
> sorteerprogramma's, linear programming, regression, random numbers fourier
> transformaties . The Numerical Recipies staan er vol van maar die zijn
> allemaal in het inmiddels historische C uit de tijd van de floppy discs we
> zijn nu aan C++11, binnenkort C++14 en die zijn beter opgezet voor wat je
> met moderner hardware kunt doen.
>
> Wat de foute klok betreft: dat is natuurlijk het eerste waar je aan denkt.
> Zet nu maar eens een datum ergens bijv 20131209, click die aan dan
> Format::cells::date::1999-12-31. Mij mij komt er dan mogelijk en minteken
> gevolgd door het jaar - 8519 en een datum die ook nergens op lijkt.
>
> Dan nog een vraag over waarom Engels. Dat is nu heel simpel, om te
> begrijpen en te onthouden wat een csv file is of betekent. Het bezwaar van
> het kleine Nedelandje is dat de vertalingen die men voor engelse commando's
> bedenkt niet door iedereen hetzelfde zijn en je moet het altijd weer
> terugvertalen in het Engels om te begrijpen wat iemand bedoelt. Dan kun je
> het maar beter op alleen maar Engels houden.
>
> En ik zoek nog steeds een manier om een calc spreadsheet uit te voeren als
> alleen maar kolommen platte tekst die ik onder C++ verder kan verwerken.
>
> Niettemin allen bedankt.
>
>
> Hans N
>
>
>
>
> Nieuwenhuizen
> 2013-mm-dd  T  CET
>
>
> **********************************
> *  Prof. Ir.J.K.Nieuwenhuizen  *
> *              5624KZ8                  *
> *       [email protected]         *
> *  Phone [{+31|0}40]2442226 *
> *   GSM  {+31|0}629918455   *
> ***********************************
>
>
> 2013/12/8 Kees Kriek <[email protected]>
>
> > Beste Hans
> >
> >
> >
> > > -----------------
> > > Op zondag 8 december 2013 08:12:45 schreef Jk Nieuwenhuizen:
> > >
> > > > Ik heb begrepen dat u/jij het manual van LO-Calc hebt bijgewerkt. Ik
> > ben
> > > er
> > > > plotseling mee aan de gang gemoeten en de laatste versie die ik heb
> is
> > > 3.6.
> > > > Hoe kan ik aan een nieuwer komen?
> > >
> >
> > Als je bedoelt een nieuwere versie van Libreoffic, dan kan je die gewoon
> > via de LibreOffice pagina downloaden.
> > Als je bedoelt een nieuwere versie van de handleiding, dan is deze alleen
> > (nog) in het Engels verkrijgbaar. We werken hard aan de Nederlandstalige
> > versies.
> >
> >
> > > >
> > > > Ik werk zonder uitzondering met datumformat ISO 8601. Het stemt mij
> > > > tevreden dat ik het Calc format kan bijstellen, alleen loopt de
> > kalender
> > > > van deze calc 6008 jaar voor, en dat is niet echt handig.
> > > >
> > > > Mijn bank weigert de data anders te geven dan in .csv format en dan
> > moet
> > > ik
> > > > een programma maken om de zaak in textmode in kolommen te zetten. Wat
> > > lukt
> > > > is als csv-file in te lezen in calc, en kolommen te verwisselen. Wat
> > dan
> > > > niet lukt is dat dan in een .txt file, desnoods .odt file uit te
> > voeren.
> > >
> >
> > Je kunt in Calc het csv. bestand inlezen en min of meer automatisch naar
> > kolommen om laten zetten. Daarna kun je het opslaan als een ods. bestand
> > opslaan. Of als xls. (Excel) als je dat wilt.
> >
> > Vriendelijke groet,
> > Kees
> >
> > > >
> > > > Is daar een oplossing voor?
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > Hans Nieuwenhuizen
> > > > 2013-12-04
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > Nieuwenhuizen
> > > > 2013-mm-dd  T  CET
> > > >
> > > >
> > > > **********************************
> > > > *  Prof. Ir.J.K.Nieuwenhuizen  *
> > > > *              5624KZ8                  *
> > > > *       [email protected]         *
> > > > *  Phone [{+31|0}40]2442226 *
> > > > *   GSM  {+31|0}629918455   *
> > > > ***********************************
> > > >
> > > >
> > > > 2013/11/28 Leo Moons <[email protected]>
> > > >
> > > > > Hallo,
> > > > > Het is misschien leuk om jullie te registreren bij http://nabble.
> > > > > documentfoundation.org/, dan kunnen we jullie posts op de
> > > verschillende
> > > > > mailinglijsten makkelijker terug vinden.
> > > > >
> > > > > Bedankt
> > > > > Vriendelijke groeten
> > > > >
> > > > > --
> > > > > Leo Moons
> > > > > LibreOffice/nl
> > > > >
> > > > > Nous sommes condamnés à être libres
> > > > >
> > > > >
> > > > > --
> > > > > Unsubscribe instructions: E-mail to
> > > [email protected]
> > > > > Posting guidelines + more:
> > > http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> > > > > List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/users/
> > > > > All messages sent to this list will be publicly archived and cannot
> > be
> > > > > deleted
> > > > >
> > > > >
> > > >
> > > >
> > >
> > > --
> > > Unsubscribe instructions: E-mail to
> [email protected]
> > > Posting guidelines + more:
> http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> > > List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/users/
> > > All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
> > > deleted
> > >
> > >
> >
> > --
> > Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
> > Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> > List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/users/
> > All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
> > deleted
> >
> >
>
> --
> Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/users/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
> deleted
>
>


-- 
SapGlzz

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Antwoord per e-mail aan