G. Roderick Singleton wrote:

On Wed, 2006-01-25 at 06:31 -0500, Irv Cobb wrote:
I use Mepis Linux on my systems, which, once installed, is pretty much Debian.

Often I need to cut and paste Greek text from the BibleTime application into OpenOffice.org writer, where my needs require me to mix the Greek text with English. This worked fine prior to the introduction of OOo2.0 into Debian. Even then, one could paste Greek text cut from BibleTime into OpenOffice 1.1.x. However, pasting into OOo2.0 results in nothing but a series of question marks instead of Greek letters. This is true of the working builds of 2.0, the .rpm version of 2.0, and the version of 2.0 that is currently in the repositories.

Your symptom sounds like a missing Greek font. I have noticed with 2.0.1
that fonts may or may not be available even though they are in the
repository <path_to>/openoffice.org2/share/fonts For example, I have
used FontOOo to install Times and Times New Roman and Times is not
available even with a raw install.  Perhaps you have encountered this
too. If true then I will be very happy to start an issue.

Nope. I suspect this is a system-level issue with cut and paste. It's likely an issue for the Debian developers. I'm hoping someone here knows a fix or can at least point me to the specific problem. Would like to point it out to Debian once I understand it a little better myself.

My documents are all in the same font (I use Georgia, sometimes Times-Roman) and display both Greek and English alphabets in that one font. I think this is a function of "unicode"? So it's not a missing font issue.

1.1.5 doesn't appear in the Debian repositories using Synaptic. Anyway, installing it wouldn't fix my issues with the whole thing being "awkward, time-consuming, and just not very elegant."

Irv

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to