2007/2/24, Andy Pepperdine <[EMAIL PROTECTED]>:

On Friday 23 February 2007 22:50, M Henri Day wrote:
> 2007/2/23, John Jason Jordan <[EMAIL PROTECTED]>:
> > On Fri, 23 Feb 2007 10:47:39 +0100
[...]
>
> Well, JJJ, that was interesting information indeed ! I have always just
> assumed that the hexadecimal code for Unicode glyphs was the four-digit
> code given in the Table de caractères Unicode
> (http://unicode.coeurlumiere.com/) and found be combining the
denomination
> of the row (minus the last digit) with that of the column.

You can see all the scripts at the official Unicode site:
http://www.unicode.org/charts/ where you can download the PDF charts for
any
blocks you need.

You will also notice that the most recent Unicode standard has over 90 000
glyphs and so needs more than 4 hex digits, in fact they've spread it so
that
it now uses 18 bits at most (eg. the Ideograph supplement). What MS intend
doing with that when they have defined their Unicode characters to be 2
bytes
remains to be seen. On Linux, a unicode character was often 4 bytes, but
not
always, and I've seen on the dev list for OOo that they are working on
making
all characters available as they have a few corners where the assumption
of
two bytes cannot be immediately corrected. I suspect the Linux input
methods
will have no difficulties on a 32bit or larger word size machine.

[...]
--
Andy Pepperdine


Thanks, Andy ! With all those glyphs registered - the larger Chinese
dictionaries tend to contain around 50 000 variations - your quite right :
16⁴ doesn't suffice ! In any event, with the information you provide, it's
possible for each interested user to construct his or her own table
containing frequently used glyphs, save it for reference, and using the Ctrl
+ Shift + u, hex code, space-bar method, reproduce these symbols directly
from the keyboard. At least it works for my Ubuntu distro - how well it
works for Windows users I cannot say. Hope one of them will post to this
thread and let us know !...

My only (?) remaining problem, aside from what seems to be the randomness of
the degree of correspondence between the addresses of the symbols listed in
the Table de caractères Unicode and that listed at the official Unicode
site, is that there still remain glyphs, most importantly Chinese ones,
which are listed in Unicode, but which I can neither read nor write. I've
downloaded all the fonts I can find, but perhaps I've missed a source which
includes all Unicode glyphs ? This is perhaps more an OS than an
OO.oquestion, but if you - or anyone else - could in that case point
me to it,
I'd be pleased indeed !...

Henri

Reply via email to