Hi Johnny,
In English, a day is 24 hours. The word 'day' also refers to the period during which the sun shines. This can get really confusing in the far north, where a day (sun up time) can last for several months. The meaning of the word has a lot to do with the context in which it is used. 'Farmers usually work their fields during the day.', refers to the light portion of a day. 'I'll see you in three days.', means you'll be back after three twenty-four hour periods. English tends to be frugal with words, using the same word for as many meanings as possible. This is probably done just to offend Germans, who make up a new word for everything.:-)
tc

Johnny Andersson wrote:
2007/4/17, Klaas Visser <[EMAIL PROTECTED]>:

On 17-Apr-07 20:04 (+1000 UTC), *Andis Lazdinsh* posted:

> Hello!
>
> I have rather simple problem. I calculate machinery cost per hour, for
> instance, 50 EUR, and I calculate time spent for certain operation, for
> instance 00:16:42 (numeric value 0,01160..). Now I have to calculate
> actual cost of operation. I found that I can't understand, how calc
> calculates numeric value and I can't implement this simple task.
> I tried to found principle, how calc calculates numeric values of time
> functions in help section and user forums, but there is huge load of
> irrelevant information. May be someone can send simple solution.
>
> Sincerely,
>
> Andis
>

Assuming that 00:16:42 is hours, minutes, seconds (HH:MM:SS) you want to
convert it to decimal hours

if A1 contains the time, then use

A1*24

which will give you 0.2811 in decimal hours

then multiply by the hourly rate (50 euros)

50*a1*24

to get the cost.

I'm not sure where you get the 0.01160 from.

Hope this helps,

Klaas Visser


0.01160 is correct. It is 0.01160 "days" (assuming that 1 day=24 h) which is
16 minutes, 42 seconds, or 16.7 minutes, which is the same thing, or indeed
16×60+42 = 1002 seconds. 24 h = 24×60² = 86400 seconds. So these 00:16:42 is
1002/86400 = 0.011597222... "days", which is just about 0.0160 "days".

*Way out of topic and just for my own curiosity*:
By the way, is there an English word for 24 hours? In Swedish we have
"dygn", which is not the same thing as "dagar". 1 dygn = 24 h, 1 dag = 1
day, 2 dagar = 2 days, 1 natt = 1 night and so on. In movies made in UK,
Australia, USA etc, they always say things like 48 hours, 72 hours etc,
never things like 43 hours or 77 hours, which make me believe that there
really is no English word for a period of 24 hours. It's easier for us, we
just say 2 dygn, 3 dygn and so on. We don't have to multiply with 24... =)

Can "days" sometimes mean "24 h" in English? I was not sure, that's why I
put "days" within quotes in my first paragraph above...

Johnny Andersson

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to