This answer will be in Swedish ´cause it only matters the Swedes....


Hej Henrik

Kolla denna länken..

http://www.jonasweb.nu/sidor/text/skrivregler.html

Läs stycke 8 i detta dokument....

I pointed out a link for Henrik as an answer to his worries about "horunge"


Cheers

// Per


Henrik Lindgren skrev:
At 2 places the text has been either wrongly translated or it's a joke
from someone. I've taken the screenshot below myself 10 min ago.
Right-click menu "Stycke" and choose "TextFlöde" to get to the place.
It reads out "horunge" which in swedish means "son of a whore"

http://web.comhem.se/~u22212253/OpenOfficeLOL.bmp


Cheers Henrik Lindgren

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to