I want to let the ones who are responsible for the Swedish language packs in OpenOffice 2.2 know that they are doing fundamental errors. IT IS NOT GRAMATICALLY CORRECT SEPARATE WORDS IN SWEDISH.
It's called "mobiltelefon" and not "mobil telefon", just like it's called "sjuksköterska" (= "nurse") and not "sjuk sköterska" (="sick nurse")... "Lever pastejen?" (="living pâté?") and "Leverpastejen?" (="liver pâté") have very different meanings. Please correct errors like that in future versions, it makes me want to use Word instead, even if I rather prefer Writer. //Emir --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
