I want to let the ones who are responsible for the Swedish language packs
in OpenOffice 2.2 know that they are doing fundamental errors. IT IS NOT
GRAMATICALLY CORRECT SEPARATE WORDS IN SWEDISH.

It's called "mobiltelefon" and not "mobil telefon", just like it's called
"sjuksköterska" (= "nurse") and not "sjuk sköterska" (="sick nurse")...
"Lever pastejen?" (="living pâté?") and "Leverpastejen?" (="liver pâté")
have very different meanings. Please correct errors like that in future
versions, it makes me want to use Word instead, even if I rather prefer
Writer.

//Emir


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to