Ja, razlika z OOoCon buildi je najbrž naslednja - tisti imajo še
nekatere hrošče, ki so zdaj odpravljeni, predvsem pa je potrebno reči,
da gre tokrat za prve builde 2.x.x, ki so narejeni neposredno iz CVS,
torej brez kakršnega koli posebej dodanega popravka, ki ne bi bil v CVS.

Res je, lokalizacija Applescripta je bila že omenjena, mislim, da se
zares še niso odločili, kako bo to rešeno, mislim, da je sedaj samo
angleški jezik na voljo, a najbrž bo to tudi končalo v CVS. Jaz bom
prosil za datoteko z nizi, da jo začnem prevajat. Lahko mi sami
prepakiramo build (npr. uradni 2.0.1) za Mac OSX, tako da nadomestimo
nize s slovenskimi?

Lp, m.

Jure Čuhalev pravi:
> On 12/24/05, Martin Srebotnjak <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>   
>> Pozdravljeni,
>>
>> na voljo je tudi slovenski build za Mac OSX (2.0.1rc5, kar je bil potem
>> tudi izdani 2.0.1).
>>
>> Je kdo med nami, ki lahko na Mac OSX preizkusi zadevo in poroc(a? Pa
>> prijatelji prijateljev?
>>
>> Lepe praznike,
>> m.
>>     
>
> Sem preizkusil in deluje dobro. Sedaj sem ga nadomestil z buildom, ki
> je bil na OOoCon CD-jih in je po prvih obcutkih celo malo hitrejsi.
> Sumniki in pisave so pravilne prav tako je veselo prebral moje
> obstojece datoteke. Crkovanje s prilozenimi slovarji prav tako deluje.
>
> Izpostavil bi naslednje:
> - AppleScript, ki ga uporablja OOo da pozene X11 ni preveden v slovenscino.
> - Ni prilozen slovenski crkovalnik.
>
> lp, jure
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
>
>
>   



---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to