Aha, zato je torej na http://sl.openoffice.org/prenosi.html še vedno RC2
(Release Candidate 2), medtem, ko je angleška verzija (in še mnogo drugih
jezikov) že zdavnaj končana. Sem že mislil, da se jim ne ljubi dokončati
slovenske verzije. No, zdaj vem.
Poni
--- On Sat, 14/11/09, Mojca Miklavec <[email protected]> wrote:
> From: Mojca Miklavec <[email protected]>
> Subject: Re: [USERS-SLOOO] Kako se reče finderju na MACu po slovensko?
> To: [email protected]
> Received: Saturday, 14 November, 2009, 7:05 PM
> 2009/11/14 Martin Srebotnjak je
> napisal:
> > Dne 14. november 2009 15:15 je Mojca Miklavec
> > napisal/-a:
> >
> > Zakaj ni na tem seznamu slovenščine? OpenOffice.org
> > je v celoti poslovenjen že dolgo, vključno s paketi
> > za OSX, na osnovnem seznamu uradnih strani pa se
> > izpišejo le tiste različice, ki so uspešno prestale
> > uradni QA, torej postopek preverjanja z namenom
> > zagotavljanja kakovosti. Takšen je pogoj. Ker
> > trenutno nihče ne preizkuša slovenskih različic, te
> > niso na tem seznamu. Že dolgo iščemo tiste, ki bi
> > te naloge prevzeli, zato lahko le ponovim:
> > prisrčno vabljeni!
>
> Kako sploh poteka uradni postopek testiranja? Res je, da
> nisem nikoli posebej vohljala za tem (in žal je res tudi,
> da premalo uporabljam Office, da bi koristila kot
> preizkuševalec), vendar prvič slišim, da to sploh poteka.
> Morda manjka samo nekaj promocije. Na SloTech-u (in
> še kje) bi se najbrž s pravo reklamo takoj našlo nekaj
> zagrizencev.
>
> Mojca
>
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]