Arkadaşlar merhaba, LibreOffice'in ilk sürüm adayı geçtiğimiz gün duyuruldu. Kararlı sürüm öncesi çevirileri tamamlamak için son virajlardayız.
Çevirilerde aslında iyi durumdayız, fakat bazı teknik bilgi gerektiren eklemeler bizi zor durumda bırakmakta. Örneğin, çevirilere eklenen NLP Solver, beni çok zorlamakta. NLP Solver'ın ne olduğunu sevgili Gökçen Eraslan'dan e-posta yoluyla öğrenebildim, o derece uzapım konuya, NLP Non Lineer Programing yani Doğrusal Olmayan Programlama, bunun çözücü eklentisi LibreOffice 3.5 serisine dahil olmuş... Bu NLP solver ile ilgili konu ve terimlere hakim arkadaşlar varsa, 483[1] kelimelik bu çeviriyi halledebilirlerse mükemmel olur. Bunun dışında, Dictionaries-Sözlükler başlığı, sözlüklerin ve işlevlerinin çevirilerini içeriyor. Ayrı dillerin sözlük tanım ve içeriğinin neden yerelleştirilmesi gerektiğini anlayamadım ama, şöyle bir güzelliği var, dil bilgisi ve terimleri ile ilgili güzel bir egzersiz alanı. Sadece 206 kelime(bir kısmı kontrol bekleyen çeviri :)) Bunun dışında geriye kalan kaba parçalar Calc ile ilgili çevirilerin olduğu sc başlığı ve readlicense başlığı. Ayrıca matematik ve geometri konusunda teknik bilgi gerektiren formula ve sc'nin ilgili kısımları da mevcut. Şu anda çevrilecek çok az bir arayüz kısmı kaldı. Bunun dışında da yardım içeriğinde, yardım gezgininin başlıklarını ay sonuna kadar tamamlamayı umuyorum. Müsaitseniz oralara da bakabilirsek iyi olur. LibreOffice 3.5 güzel bir sürüm olacak. RC1'den gördüğüm kadarıyla uygulamanın bütününde büyük bir hızlanma var. Gerçekten hızlı. Ayrıca -özellikle- Calc ve diğer uygulamalarda büyük bir performans artışı var. [2] LibreOffice'in önemi gitgide artmakta. Fatih projesinde akıllı tahtalarda yüklü geleceğini bir kez daha hatırlatmak isterim. Bu nedenle, bu güzel özgür yazılımın tam Türkçe sunulması, bizim elimizden gelebilecek bir şey. Doğru tecrübeyle yerini koruması ve Ms Office'e yerini kaptırmaması için yerelleştiriciler olarak elimizden geleni yapmalıyız diye düşünüyorum. Kalan çeviriler ve mevcut çevirilerin kalitesi için devamlı olarak özen göstermek durumundayız :) Bunun dışında, TDF wikisinde, Türkçe web sitesinde yapılacak işler de mevcuttur. Hala düzgün bir iletişim kanalımız oluşmadığı için bir şekilde birbirimizden habersiz devam ediyoruz. Umarım önümüzdeki ay ortasına kadar bu sorunu da çözebiliriz. Neyse lafı daha da uzatmadan, iyi çeviriler diliyorum :) Yeni sürümü denemek isteyenler: http://www.libreoffice.org/download/pre-releases/ adresinden edinebilirler... Önemli not: Arkadaşlar, Türkçe kullanıcılar listesinde herkesin olduğundan emin olmadığım için böyle bilgi kısmına e-postalarınızı yazıyorum. Kusura bakmayın... Bundan sonraki mesajları sadece listeye atmayı diliyorum :) Üyelik: [email protected] adresine bir e-posta uzaklıkta. Arşivler: http://listarchives.libreoffice.org/tr/users/ üye Pootle: https://translations.documentfoundation.org/tr/ 1- https://translations.documentfoundation.org/tr/libo35x_ui/nlpsolver/translate.html?unitstates=fuzzy,untranslated 2-http://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/3.5 Çeviri wiki maddesi: http://wiki.documentfoundation.org/Language/tr Çeviri rehberi: http://wiki.documentfoundation.org/Language/Pootle/tr -- Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/tr/users/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
