It appears that 18 °C was the original number and they applied 9/5 to it,
without adding 32.
Probably a common conversion mistake.
Paul
-----Original Message-----
From: kilopascal [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
It seems the Italian news feels that it must use FFU when communicating in
English. In the three excerpts below, Italian and Spanish forms of the same
story mention a temperature of 18 degrees (18 gradi/grados) and then for
English they use 34 degrees "farenheit". Not only is Fahrenheit spelled
wrong, but 18ºC is nowhere near 34ºF.