It appears that 18 °C was the original number and they applied 9/5 to it,
without adding 32.  
Probably a common conversion mistake.
Paul


-----Original Message-----
From: kilopascal [mailto:[EMAIL PROTECTED]]

It seems the Italian news feels that it must use FFU when communicating in
English.  In the three excerpts below, Italian and Spanish forms of the same
story mention a temperature of 18 degrees (18 gradi/grados) and then for
English they use 34 degrees "farenheit".  Not only is Fahrenheit spelled
wrong,  but 18ºC is nowhere near 34ºF.

Reply via email to