Regarding ITALY-NEWS  NEWSLETTER  13 FEBBRAIO  2001

An article published in your Newsletter stated, in the English language
version, that a woman's body temperature had been reduced to 34 degrees
Fahrenheit (34 °F). (see reference at end)

Checking the same story in Italian and Spanish, it appears that the actual
temperature was 18 degrees Celsius (18 °C). The true temperature
(18 °C), therefore, is closer to 64 °F (nearly room temperature) than it is
to 34 °F (nearly freezing).

More significant than the fact that someone converted the temperature
incorrectly is the question "Why was the temperature converted to Fahrenheit
at all?" English speaking people in England, Canada, Australia, New Zealand,
South Africa, India and elsewhere, all use Celsius temperature and don't
understand Fahrenheit. Even we Americans, who continue to use the old
Fahrenheit temperature scale, are in many cases at least somewhat familiar
with Celsius.

It is unfortunate that an error was made in converting from Celsius to
Fahrenheit. It was even more unfortunate that you felt that a conversion was
necessary for Americans readers. You should also consider your non-American
English speaking people as well as the many Americans who also prefer
metric.

(Dr.) William Hooper
U.S.A.

> IN TURIN, SURGEONS OPERATE ON WOMAN UNDER "ARTIFICIAL DEATH"
> With her skull open, her blood being circulated outside of her body, and
> her body temperature lowered to 34 degrees farenheit, a woman underwent
> surgery in conditions known as artificial death at San Giovanni Bosco
> hospital in Turin. 

Reply via email to