>did you ever notice that the choice of measurement systems in
>Windows regional systems is restricted to metric or US.
>you don't get a choice of say, UK Imperial,

Microsoft Windows XP has many different regional variations chosen after
language.

There are:
13 English
6 French
5 German
2 Portugese
19 Spanish

The good news is...

Metric:
English (Australia)
English (Belize)
English (Canada)
English (Ireland)
English (New Zealand)
English (South Africa)
English (Trinidad)
English (United Kingdom)

Microsoft uses the term 'U.S.' for the non-metric option. The following
countries are shown as U.S. units:
English (Caribbean)
English (Jamaica)
English (Philippines)
English (United States)
English (Zimbabwe)

As an aside, Microsoft dominance of interface design has caused me some
problems in the past because it uses the US convention of using upper
case more than is normal in other countries.

For example 'headline case' is used for titles rather than 'sentence
case'. It would be tolerable, although still culturally alien if they
used 'word case' throughout. It is almost impossible to come up with
universal consistency rules for headline case for sub-editors, software
engineers and translators. Microsoft products suffer just as much from
this as newspapers do. Word or headline case also eliminates the ability
to use upper case to distinguish proper nouns such as 'orange' (the
fruit or colour) and 'Orange' the phone company. It cost my client quite
a lot of money (some of it on me happily!) and time attempting to audit
and design around this until we gave up trying and reverted to sentence
case as was appropriate for the client cultures.


The BBC uses sentence case:
http://news.bbc.co.uk

The Washington post uses headline case:
http://www.washingtonpost.com


--
Terry Simpson
Human Factors Consultant
[EMAIL PROTECTED]
www.connected-systems.com
Phone: +44 7850 511794 


Reply via email to