Hi all,

With references from time to time regarding NASA and JPL press releases
starting to use SI units, they prompted me to send off this letter today to
JPL:-


The Secretary
Media Relations Office
JPL
Pasadena
CA 91109
USA

Dear Sir,

Re: Better use of measurements in your media releases

First, congratulations on your use of SI (metric) measurements in your
media releases. This now brings a sense of reality to your releases
removing the "Star Trek" image of so many decades past.

However, your use of "billions" should be relegated to the old customary
units, as the term "a billion miles" means absolutely nothing to anyone
other than "a long, long way".

Today in the 21st century we are all familiar with metric prefixes as we
use them every day, e.g. kilo for "a thousand" (kilogram), milli for "a
thousandth" (millimeter), Mega for "a million" (MegaHertz), cent for
"hundredth" (cent coin), Giga for "a thousand million" (Gigabyte) and so
on.

May I persuade you to consider using suitable prefixes for very large
distances in order to make them more meaningful? Your statement "1.6
billion km" would be better stated as 1.6Tm (to use the correct
terminology, i.e. Terameters), or at least you could use "xxx times the
distance from the Earth to the Sun", or other suitable astronomical
measuring terminology.

This would make your releases much more interesting and believable, instead
of the science fiction type of statement that you use now. While you have
to cater for the average American, you also have to cater for the
intellectuals of the world and THEY are the ones who are going to be more
interested in your releases than the average man on the street. He doesn't
say he's "going to walk 1.6 million inches to the store".

Don't forget, if you put your releases on a website, then everyone in the
world can read them, not just Mr. Average American.

Yours very sincerely,


Michael  R. Joy
(address)
15 November 2002


Reply via email to