I believe we were talking about the English language and spelling to make
the distinction between meter (device) and metre (length) and not about
other languages. It would be a refinement in the English language.
The word "meter" (device) could be replaced by the word "gage" (device) in
usage to provide more clarity and to avoid the metre/meter problem. But
then we have a similar problem with "gage" and "gauge."
These are part of the difficulties with the English language. It's a
country language issue and not a SI issue. This discussion has been going
on for a long time, so it's not new.
Regards, Stan Doore
----- Original Message -----
From: "David King" <[EMAIL PROTECTED]>
To: "U.S. Metric Association" <[email protected]>
Sent: Friday, June 29, 2007 10:56 AM
Subject: [USMA:38964] Re: Metre vs meter RE: Re: Increasing use of non US SI
spellings
Different languages spell things differently, for example, in French,
British, metre, in German, Dutch, American, meter. So which is correct?
Both are. Or in Spanish, metro.
David K
STANLEY DOORE wrote:
Good point.
Meter could be the name for a device while metre could be a unit of
measure.
Nice distinction.
Stan Doore
----- Original Message ----- From: "Brij Bhushan Vij"
<[EMAIL PROTECTED]>
To: "U.S. Metric Association" <[email protected]>
Sent: Friday, June 29, 2007 1:10 AM
Subject: [USMA:38958] Metre vs meter RE: Re: Increasing use of non US SI
spellings
Sirs:
From my own point of view, I use a "meter" to measure voltage, but I
measure out a "metre" of >cloth.
If United States mean to adopt 'metric system' even in the remote future,
why have THIS ambiguity in mind, when Le Systeme Internationale
d'Unites -
the SI Metric system of units, support and advocate ONLY the use of METRE
for length unit 'metre'?
Meter is only a measuring instrument to measure 'certain' quantities.
Regards,
Brij Bhushan Vij