Like the 454 kg of mayonaise I bought one time. Or the 227 kg of cheese. :)
-----Original Message----- From: Stephen Humphreys <[email protected]> Sent: Friday, March 26, 2010 20:29 To: U.S. Metric Association <[email protected]> Subject: [USMA:46982] Re: Where's the common sense in this?? Yes we have 'Tonka' over here - I remember having one! John - I would have thought you would recognise a mistake like this (33")? And the fact that most - if not all - people would recognise what they really meant? Of all the signs on our roads one measure mistake is not bad going (and just a little ' to boot!). A worse mistake is in Wales - where someone from the signs department emailed a Welsh clerk who's job it was to offer back the Welsh translation. Unfortunately this Welsh clerk was on holiday and had a 'out of office' message in Welsh - a translation of which was something like 'In my absence please email .... etc'. That message ended up on the road sign!! (I believe I am accurate in the story - its on the BBC news website somewhere). Anyway - back to the topic - it was a mistake - and I would immediately understand that they meant 33 feet knowing instinctively that 33 inches would be a very small vehicle. I think they should have thought harder before presenting the story the way they did. Date: Fri, 26 Mar 2010 18:08:55 -0700 From: [email protected] Subject: [USMA:46981] Re: Where's the common sense in this?? [The entire original message is not included]
