Actually, that quote in Arial is Kilopascal, not me.

 

Carleton

 

From: [email protected] [mailto:[email protected]] On Behalf
Of Bill Hooper
Sent: Tuesday, September 27, 2011 19:59
To: U.S. Metric Association
Subject: [USMA:51171] Fwd: 10^12 vs 10^18 RE: Re: A trillion dollars, give
or take

 

 

 

Carleton wrote:





A billion is not correctly 1 x 10^9, it is 1 x 10^12.  A trillion is not 1 x
10^12, it is 1 x 10^18.  The prefix tells you how many zeros are to follow.
The prefix tri in trillion tells you that a take the number of zeros in a
million (6) and multiply them by 3 to get 18. ... Thus you have million
(10^6), milliard (10^9), billion (10^12), billiard (10^15), trillion
(10^18), trilliard (10^21), quadrillion (10^24), quadriliard (10^27), etc.

 

 

Yes, this is a bad situation, but the British usage and American usage are
BOTH correct, each in its own domain*. They just are inconsistent with one
another.

 

However, the way to "resolve" the issue is not to argue over billions,
trillions, milliards etc.; it is to USE SI PREFIXES and not use such words
as "trillion" (which had two different meanings) and poorly understood words
like "milliard". If something is 10^9 of some unit (say metres), then just
call it one gigametre (1 Gm), and avoid the problem of whether it is "one
billion metres" (American usage) or "one thousand million metres" (British
usage) , or "one millard metres". (Does anyone really use the term
milliard?)

 

Let's stick to promoting SI metric and not try to change the English
language (either version, American English or British English). It's a
losing battle and will make more difficult the battle to adopt SI.

 

Bill Hooper

71 kg body mass

Fernandina Beach, Florida, USA

 

* I really don't know what parts of the world use the British meanings of
trillion, etc. and which use the American meanings. Is there any general
pattern, or is it a hodge podge. 

 

Reply via email to