Caro Renato,
No arquivo pt-PT estão tanto os dicionários de Portugal e do Brasil. É só
ver o conteúdo do arquivo ZIP.
Não me pergunte porque fizeram assim... deve ser para ficar mais fácil de
achar....ehehhehe

Gilmar Amaral

Em 27/10/05, Renato S. Yamane <[EMAIL PROTECTED]> escreveu:
>
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
> Gilmar Amaral escreveu:
> > Caro Mario Nunes,
> > Para baixar os dicionários:
> >
> > Pacotes para instalação local usando o assistente (baixe os pacotes e
> use o
> > assistente para fazer a instalação local):
> > http://lingucomponent.openoffice.org/dictpack.html
>
> Mas o dicionário lá disponível é Pt-PT, ou seja, português de PORTUGAL.
> Será que ele reconhece algumas palavras em Pt-BR, como ônibus
> (autocarro), salva-vidas (banheiro), suco (sumo), sanduíche (sandes),
> xícara (chávena), restaurante (casa de pasto), torcida (claque), água
> sanitária (lixívia), apostila (sebenta), caminhão (camião), encanador
> (canalizador), freio (travão), gramado (relvado), grampeador
> (agrafador), necrotério (morgue), celular (telemóvel), etc.
> Um abraço,
> Renato
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux)
> Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org
>
> iD8DBQFDYMZa41FQMNQgUVoRApiJAJwOPlZZGvgvnDJJi7gGIi+tQjkVPgCdF6U2
> OnoOO5V4B/xF9m2/QHET0TE=
> =KtQA
> -----END PGP SIGNATURE-----
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
>
>


--
Gilmar Amaral
http//gilmardoamaral.blogspot.com

Responder a