Hélio Manoel Corrêa Filho escreveu:
Osvaldo!
Obrigado, era exatamente esse site que eu tinha entrado anteriormente,
procurava no google e não achava, muito obrigado mesmo.
Mas como eu tinha dito, nesse site ele manda copiar todas aquelas pastas e diz
que nem todos os arquivos serão usados. Gostaria que se alguém soubesse
*listar* somente os arquivos necessários para essa conversão, facilitaria, e
deixaria o aplicativo mais leve para rodar diretamente do pendrive.
Mas se não tiver outra saída, adoto esta estratégia mesmo.
===
Hélio Manoel Corrêa Filho
SIM Software Livre,
NÃO monopólio M$ e Pirataria
----- Mensagem original ----
De: Osvaldo Rosario Kussama <[EMAIL PROTECTED]>
Para: [email protected]
Enviadas: Quarta-feira, 20 de Junho de 2007 13:03:00
Assunto: Re: [usuarios OOo] OOo portable (era: Salvando .odt em .doc)
Hélio Manoel Corrêa Filho escreveu:
Oi pessoal!
Alguém sabe como deixar o OOo Portable em português? Eu há um tempo atrás li
algo sobre copiar-se *todas* as pastas do BrO e colar no lugar das pastas do
OOo Portable. Mas nesse caso seria mais prático instalar o BrO de uma vez não?
Gostaria de saber quais as pastas *específicas* que devo copiar, de modo a
apenas alterar o idioma dele para pt-br.
Quero fazer isso para divulgar a suite para meus colegas de curso da faculdade,
como recomendou-me o Valdomiro. Eles estão me desafiando, quero mostrar pra
eles que o fato de um software ser livre/gratuito não interfere na qualidade
deste, ou melhor dizendo, interfere sim, e muito, mas de maneira positiva.
Veja:
http://www.dicas-l.com.br/dicas-l/20061003.php
Pelo que entendi do artigo todos aqueles arquivos já existem no
OpenOffice Portable, o que está sendo feito é apenas sua substituição
pelos equivalentes do BrOffice em português.
[]s
Osvaldo
PS. Não utilizo o MS-Windows para poder testar.
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]