E' vero Mirko. Vorrei chiederlo anch'io ma non lo faccio, pero' lo penso sempre e sono ansioso come tutti e forse più di tutti a vedere la OOo 2.x IT. Ma la cosa più importante al di la del tempo è che funzioni bene. Sapremo aspettare.

Cmq spero che si sbrighino :-DD scherzo. Se potessi aiutarli....

By

«Quando la Verità è in pericolo, è in pericolo l'uomo stesso e il mondo intero»
http://it.profiles.yahoo.com/sergiorame/




----- Original Message ----- From: "Mirko Santarelli" <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[email protected]>
Sent: Friday, October 28, 2005 6:06 PM
Subject: [utenti] forse OT- localizzazione in italiano


E' da moltissimo tempo che seguo la lista e per quanto possibile ho anche partecipato un pochino. Non so perche' ma in questi ultimi giorni (da quando e' uscita la 2.0) provo un certo "fastidio" a leggere messaggi del tipo: ma quando esce la versione italiana? Forse e' una mia sensazione, e spero di sbagliare, ma sembra che questi messaggi siano quasi di rimprovero sul fatto che non esiste anche la versione italiana. A questo punto mi chiedo se ci rendiamo conto o no che ci sono delle persone che, SENZA ESSERE ASSOLUTAMENTE PAGATE, ci forniscono la versione bella e pronta in italiano. Come ci si fa a lamentare del fatto che non sia ancora pronta. Diamogli tempo. Non credo che queste persone che si occupano della traduzione vivano di rendita e possono permettersi di stare tutto il giorno a tradurre invece di portare avanti il loro lavoro e cioe' quello che gli da' da vivere. Ringraziamo se tra 1 giorno, una settimana, un mese o due mesi ce l'avremo ma non lamentiamoci se non c'e' ancora.

Vorrei specificare che non faccio parte del gruppo di traduzione.

Scusate per il piccolo sfogo e saluti.

MIRKO


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Rispondere a