E' vero Mirko. Vorrei chiederlo anch'io ma non lo faccio, pero' lo penso
sempre e sono ansioso come tutti e forse più di tutti a vedere la OOo 2.x
IT. Ma la cosa più importante al di la del tempo è che funzioni bene.
Sapremo aspettare.
Cmq spero che si sbrighino :-DD scherzo. Se potessi aiutarli....
By
«Quando la Verità è in pericolo, è in pericolo l'uomo stesso e il mondo
intero»
http://it.profiles.yahoo.com/sergiorame/
----- Original Message -----
From: "Mirko Santarelli" <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[email protected]>
Sent: Friday, October 28, 2005 6:06 PM
Subject: [utenti] forse OT- localizzazione in italiano
E' da moltissimo tempo che seguo la lista e per quanto possibile ho anche
partecipato un pochino.
Non so perche' ma in questi ultimi giorni (da quando e' uscita la 2.0)
provo un certo "fastidio" a leggere messaggi del tipo: ma quando esce la
versione italiana?
Forse e' una mia sensazione, e spero di sbagliare, ma sembra che questi
messaggi siano quasi di rimprovero sul fatto che non esiste anche la
versione italiana.
A questo punto mi chiedo se ci rendiamo conto o no che ci sono delle
persone che, SENZA ESSERE ASSOLUTAMENTE PAGATE, ci forniscono la versione
bella e pronta in italiano. Come ci si fa a lamentare del fatto che non
sia ancora pronta. Diamogli tempo. Non credo che queste persone che si
occupano della traduzione vivano di rendita e possono permettersi di stare
tutto il giorno a tradurre invece di portare avanti il loro lavoro e cioe'
quello che gli da' da vivere.
Ringraziamo se tra 1 giorno, una settimana, un mese o due mesi ce l'avremo
ma non lamentiamoci se non c'e' ancora.
Vorrei specificare che non faccio parte del gruppo di traduzione.
Scusate per il piccolo sfogo e saluti.
MIRKO
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]