Hi, Thanks for info. But I dont find how I can extend these to the manual. They concern the soft itself, but to do the same thing for the manual... Especially this for evaluation/personal use release... How can I do? I guess besides that this release is different from OSE so... If you can explain to me it's cool.
Sincerely, Jean-Philippe MENGUAL Le mercredi 31 mars 2010 à 14:35 -0700, Huihong Luo a écrit : > Hi Jean-Philippe, > > Have you read this page? It has some info on translations > > http://www.virtualbox.org/wiki/Translating > > I don't think that you need source code for translation work. > > - huihong > > --- On Wed, 3/31/10, Jean-Philippe MENGUAL <[email protected]> > wrote: > > > From: Jean-Philippe MENGUAL <[email protected]> > Subject: Re: [vbox-dev] 2 questions > To: [email protected] > Date: Wednesday, March 31, 2010, 2:20 PM > > Re, > > After a dialogue on the IRC, I can add following information > to my > project. > Firstly, I realised that GUI interface is translated, so it's > less work > to do. Secondly, I saw that VBoxManage help doesn't have a lot > of things > to translate. So, only the manual isn't translated. > In this document there are anyway essential information. For > instance, > for blind people who use VBoxManage to control a VM in command > line, > there are important information and explanations about this > tool and its > options in the manual. So it would be really a pitty if a > French user > couldn't read it. > But without source of manual, there is a loss of quality in > the > layout... That's why I'd like to know if you would accept to > help me > translating giving me the code even if, I know, it's not > OpenSource. > > If really Sun doesn't accept, I guess they won't integrate my > translation in the package. It would be a pitty but... In such > case I > think I will write my own translation from the PDF, available > in any > location of the web. But before doing this I propose my direct > collaborating to the project. > > Thanks to tell me your opinion about this, > > Regards, > > Jean-Philippe MENGUAL > > > Le mercredi 31 mars 2010 à 21:42 +0200, Jean-Philippe MENGUAL > a écrit : > > Re, > > > > 2 precisions: > > 1. I talk about virtualbox full release (this for personal > use or evaluation). This in deb package (but not OSE). > > 2. I forgot to introduce myself, but it's maybe important > you to know I'm maintaining the translation of lfs (linux from > scratch), blfs, cross-lfs too. > > > > I hope this project will interest, > > > > Thanks for your answer > > > > Regards, > > > > > > Jean-Philippe MENGUAL > > > > > > > > _______________________________________________ > > vbox-dev mailing list > > [email protected] > > http://vbox.innotek.de/mailman/listinfo/vbox-dev > > > _______________________________________________ > vbox-dev mailing list > [email protected] > http://vbox.innotek.de/mailman/listinfo/vbox-dev > _______________________________________________ vbox-dev mailing list [email protected] http://vbox.innotek.de/mailman/listinfo/vbox-dev
