Hi, I noticed few typos in Czech localization of gui and with spellchecker I found some other. This fix corrects them.
This patch is provided under the MIT license. https://gist.githubusercontent.com/anomen-s/16091ee451e0defb65be19c0c130529e/raw/vbox-cs.patch BR, Luděk
--- src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_cs.ts 2017-08-29 11:08:52.694695000 +0200 +++ src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_cs.ts 2017-08-29 22:01:27.211300500 +0200 @@ -387,7 +387,7 @@ </message> <message> <source>Disable &Mouse Integration</source> - <translation type="obsolete">Zákazat integraci &myÅ¡i</translation> + <translation type="obsolete">Zakázat integraci &myÅ¡i</translation> </message> <message> <source>Temporarily disable host mouse pointer integration</source> @@ -946,7 +946,7 @@ </message> <message> <source>Reset the selected virtual machines</source> - <translation type="obsolete">Åesetuje vybrané virtuálnà poÄÃtaÄe</translation> + <translation type="obsolete">Resetuje vybrané virtuálnà poÄÃtaÄe</translation> </message> <message> <source>Discard the saved state of the selected virtual machines</source> @@ -1117,7 +1117,7 @@ </message> <message> <source>Display the global preferences window</source> - <translation>Zobrazà okno s globalnÃm nastavenÃm</translation> + <translation>Zobrazà okno s globálnÃm nastavenÃm</translation> </message> <message> <source>Display the virtual machine settings window</source> @@ -1447,7 +1447,7 @@ </message> <message> <source>Reset selected virtual machines</source> - <translation>Åesetuje vybrané virtuálnà poÄÃtaÄe</translation> + <translation>Resetuje vybrané virtuálnà poÄÃtaÄe</translation> </message> <message> <source>D&iscard Saved State...</source> @@ -1957,7 +1957,7 @@ </message> <message> <source><p>Please choose a name for the new virtual machine:</p></source> - <translation type="obsolete"><p>ProsÃm zadejte název nového virtálnÃho poÄÃtaÄe:</p></translation> + <translation type="obsolete"><p>ProsÃm zadejte název nového virtuálnÃho poÄÃtaÄe:</p></translation> </message> <message> <source>&Reinitialize the MAC address of all network cards</source> @@ -2007,7 +2007,7 @@ </message> <message> <source>Current machine and all child states</source> - <translation type="obsolete">Aktuálnà stav poÄÃtae vÄetnÄ vÅ¡ech odvozených stavů</translation> + <translation type="obsolete">Aktuálnà stav poÄÃtaÄe vÄetnÄ vÅ¡ech odvozených stavů</translation> </message> <message> <source>All states</source> @@ -2027,7 +2027,7 @@ </message> <message> <source>If you select <b>Current machine and all child states</b> the current state of the virtual machine and any states of child snapshots are cloned.</source> - <translation type="obsolete">Pokud zvolÃte <b>Aktuálnà stav poÄÃtae vÄetnÄ vÅ¡ech odvozených stavů</b> bude klonován aktuálnà stav poÄÃtaÄe vÄetnÄ vÅ¡ech stavů odvozených snÃmků.</translation> + <translation type="obsolete">Pokud zvolÃte <b>Aktuálnà stav poÄÃtaÄe vÄetnÄ vÅ¡ech odvozených stavů</b> bude klonován aktuálnà stav poÄÃtaÄe vÄetnÄ vÅ¡ech stavů odvozených snÃmků.</translation> </message> <message> <source>If you select <b>All states</b>, the current machine state and all snapshots are cloned.</source> @@ -2809,7 +2809,7 @@ </message> <message> <source>Please specify the target for the OVF export. You can choose between a local file system export, uploading the OVF to the Sun Cloud service or an S3 storage server.</source> - <translation type="obsolete">ProsÃm zadejte cÃl pro export OVF. Můžete si vybrat mezi lokálnÃm souborovým systémem, nahránÃm OVF na Sun Cloud nebo použÃtÃm S3 služby pro ukládánÃ.</translation> + <translation type="obsolete">ProsÃm zadejte cÃl pro export OVF. Můžete si vybrat mezi lokálnÃm souborovým systémem, nahránÃm OVF na Sun Cloud nebo použitÃm S3 služby pro ukládánÃ.</translation> </message> <message> <source>&Local Filesystem </source> @@ -2867,7 +2867,7 @@ </message> <message> <source>Please specify the target for the OVF export. You can choose between a local file system export, uploading the OVF to the Sun Cloud service or an S3 storage server.</source> - <translation type="obsolete">ProsÃm zadejte cÃl pro export OVF. Můžete si vybrat mezi lokálnÃm souborovým systémem, nahránÃm OVF na Sun Cloud nebo použÃtÃm S3 služby pro ukládánÃ.</translation> + <translation type="obsolete">ProsÃm zadejte cÃl pro export OVF. Můžete si vybrat mezi lokálnÃm souborovým systémem, nahránÃm OVF na Sun Cloud nebo použitÃm S3 služby pro ukládánÃ.</translation> </message> <message> <source>&Local Filesystem </source> @@ -2886,7 +2886,7 @@ <name>UIExportApplianceWzdPage3</name> <message> <source>Please specify the target for the OVF export. You can choose between a local file system export, uploading the OVF to the Sun Cloud service or an S3 storage server.</source> - <translation type="obsolete">ProsÃm zadejte cÃl pro export OVF. Můžete si vybrat mezi lokálnÃm souborovým systémem, nahránÃm OVF na Sun Cloud nebo použÃtÃm služby S3 pro ukládánÃ.</translation> + <translation type="obsolete">ProsÃm zadejte cÃl pro export OVF. Můžete si vybrat mezi lokálnÃm souborovým systémem, nahránÃm OVF na Sun Cloud nebo použitÃm služby S3 pro ukládánÃ.</translation> </message> <message> <source>&Local Filesystem </source> @@ -3101,7 +3101,7 @@ </message> <message> <source>Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a path.</source> - <translation type="unfinished">Pro výbÄr požadované cesty použijte prosÃm položku <b>Jiné...</b> z rozbalovacého seznamu.</translation> + <translation type="unfinished">Pro výbÄr požadované cesty použijte prosÃm položku <b>Jiné...</b> z rozbalovacÃho seznamu.</translation> </message> <message> <source>Holds the folder path.</source> @@ -3120,7 +3120,7 @@ </message> <message> <source><p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for installing an operating system of your choice onto this virtual machine.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page. You can also press <b>Cancel</b> if you want to cancel the execution of this wizard.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Poprvé jste spustili novÄ vytvoÅený virtuálnà poÄÃtaÄ. Tento průvodce vám pomůže provést kroky nutné k instalaci vámi zvoleného operaÄnÃho systému na virtuálnà poÄÃtaÄ.</p><p>Použijte tlaÄÃtko <b>DalÅ¡Ã</b> pro pÅechod na dalšà stránku průvodce a tlaÄÃtko <b>ZpÄt</b> pro návrat na pÅedchozà stránku. Také můžete stisknout tlaÄÃtko <b>ZruÅ¡it</b>, pokud chete průvodce zruÅ¡it.</p></translation> + <translation type="obsolete"><p>Poprvé jste spustili novÄ vytvoÅený virtuálnà poÄÃtaÄ. Tento průvodce vám pomůže provést kroky nutné k instalaci vámi zvoleného operaÄnÃho systému na virtuálnà poÄÃtaÄ.</p><p>Použijte tlaÄÃtko <b>DalÅ¡Ã</b> pro pÅechod na dalšà stránku průvodce a tlaÄÃtko <b>ZpÄt</b> pro návrat na pÅedchozà stránku. Také můžete stisknout tlaÄÃtko <b>ZruÅ¡it</b>, pokud chcete průvodce zruÅ¡it.</p></translation> </message> <message> <source>Welcome to the First Run Wizard!</source> @@ -3128,7 +3128,7 @@ </message> <message> <source><p>Select the type of media you would like to use for installation.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>NÞe vyberte typ média, které chete použÃt pro instalaci.</p></translation> + <translation type="obsolete"><p>NÞe vyberte typ média, které chcete použÃt pro instalaci.</p></translation> </message> <message> <source>Media Type</source> @@ -3204,7 +3204,7 @@ </message> <message> <source><p>You have selected the following media to boot an operating system from:</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Vybrali jste nasledujÃcà médium pro boot operaÄnÃho systému:</p></translation> + <translation type="obsolete"><p>Vybrali jste následujÃcà médium pro boot operaÄnÃho systému:</p></translation> </message> <message> <source><p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p></source> @@ -3292,7 +3292,7 @@ </message> <message> <source><p>You have selected the following media to boot an operating system from:</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Vybrali jste nasledujÃcà médium, ze kterého se bude operaÄnà systém spouÅ¡tÄt:</p></translation> + <translation type="obsolete"><p>Vybrali jste následujÃcà médium, ze kterého se bude operaÄnà systém spouÅ¡tÄt:</p></translation> </message> <message> <source><p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p><p>Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.</p><p>Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding <b>Unmount...</b> action in the <b>Devices</b> menu.</p></source> @@ -4627,7 +4627,7 @@ </message> <message> <source>&Host-only Networks:</source> - <translation type="obsolete">&SÃÅ¥e pouze s hostem:</translation> + <translation type="obsolete">&SÃtÄ pouze s hostem:</translation> </message> <message> <source>Lists all available host-only networks.</source> @@ -4655,7 +4655,7 @@ </message> <message> <source>&Host-only Networks</source> - <translation type="vanished">&SÃÅ¥e pouze s hostem</translation> + <translation type="vanished">&SÃtÄ pouze s hostem</translation> </message> <message> <source>No new name specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.</source> @@ -4751,7 +4751,7 @@ </message> <message> <source>The name <b>%1</b> is being used for several NAT networks.</source> - <translation>Název <b>%1</b> je aktálnÄ použÃvám pro nÄkolik NAT sÃtÃ.</translation> + <translation>Název <b>%1</b> je aktuálnÄ použÃvám pro nÄkolik NAT sÃtÃ.</translation> </message> <message> <source>Active</source> @@ -4835,7 +4835,7 @@ </message> <message> <source>Use manual configuration for this host-only network adapter.</source> - <translation type="obsolete">RuÄnà nastavenà tohot rozhranà pro sÃÅ¥ mezi hostitelem.</translation> + <translation type="obsolete">RuÄnà nastavenà tohoto rozhranà pro sÃÅ¥ mezi hostitelem.</translation> </message> <message> <source>&IPv4 Address:</source> @@ -4930,7 +4930,7 @@ </message> <message> <source>Use manual configuration for this host-only network adapter.</source> - <translation type="obsolete">RuÄnà nastavenà tohot rozhranà pro sÃÅ¥ mezi hostitelem.</translation> + <translation type="obsolete">RuÄnà nastavenà tohoto rozhranà pro sÃÅ¥ mezi hostitelem.</translation> </message> <message> <source>&IPv4 Address:</source> @@ -5073,7 +5073,7 @@ </message> <message> <source>Determines whether this network should be advertised as the default IPv6 route.</source> - <translation type="obsolete">Definuje zda tato sÃÅ¥ bude vysÃlána jako výchozà pro rouvánà IPv6.</translation> + <translation type="obsolete">Definuje zda tato sÃÅ¥ bude vysÃlána jako výchozà pro routovánà IPv6.</translation> </message> <message> <source>Opens a window to manage port forwarding rules.</source> @@ -6911,7 +6911,7 @@ </message> <message> <source>you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.</source> - <translation type="obsolete">máte povolenu 2D akceleraci videa. Protože tato akcelerace je podporována pouze na virtuálnÃch poÄÃtaÄÃch s Windows, bude tato vlastnost zákázána.</translation> + <translation type="obsolete">máte povolenu 2D akceleraci videa. Protože tato akcelerace je podporována pouze na virtuálnÃch poÄÃtaÄÃch s Windows, bude tato vlastnost zakázána.</translation> </message> <message> <source>you enabled 3D acceleration. However, 3D acceleration is not working on the current host setup so you will not be able to start the VM.</source> @@ -6947,7 +6947,7 @@ </message> <message> <source>This setting determines the <b>horizontal</b> resolution (frame width) of the recorded video.</source> - <translation type="obsolete">Udává nastavenà pro <b>horizontalnÃ</b>rozliÅ¡enà (Å¡ÃÅku obrazu) pro ukládané video.</translation> + <translation type="obsolete">Udává nastavenà pro <b>horizontálnÃ</b>rozliÅ¡enà (Å¡ÃÅku obrazu) pro ukládané video.</translation> </message> <message> <source>This setting determines the <b>vertical</b> resolution (frame height) of the recorded video.</source> @@ -6967,11 +6967,11 @@ </message> <message> <source>This setting determines the <b>quality</b>. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source> - <translation type="obsolete">Udává <b>kvalitu</b>. Zvýšenà této hodnoty zmanená lepšà kvalitu videa na úkor zvýšené velikosti souboru.</translation> + <translation type="obsolete">Udává <b>kvalitu</b>. Zvýšenà této hodnoty znamená lepšà kvalitu videa na úkor zvýšené velikosti souboru.</translation> </message> <message> <source>This setting determines the bitrate in <b>kilobits per second</b>. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source> - <translation type="obsolete">Nastavenà udává bitrate v <b>kilobitech zasekundu</b>. Zvýšenà této hodnoty zmanená lepšà videa ale zvÄtÅ¡uje také velikosti souboru.</translation> + <translation type="obsolete">Nastavenà udává bitrate v <b>kilobitech zasekundu</b>. Zvýšenà této hodnoty znamená lepšà videa ale zvÄtÅ¡uje také velikosti souboru.</translation> </message> <message> <source>&Screens:</source> @@ -7003,7 +7003,7 @@ </message> <message> <source>The VRDE authentication timeout value is not currently specified.</source> - <translation>Nenà zadána prodleva pro VRDE autentikaci.</translation> + <translation>Nenà zadána prodleva pro VRDE autentizaci.</translation> </message> <message> <source>User Defined</source> @@ -7102,7 +7102,7 @@ </message> <message> <source>Holds the <b>horizontal</b> resolution (frame width) of the recorded video.</source> - <translation>Udává nastavenà pro <b>horizontalnÃ</b>rozliÅ¡enà (Å¡ÃÅku obrazu) pro ukládané video.</translation> + <translation>Udává nastavenà pro <b>horizontálnÃ</b>rozliÅ¡enà (Å¡ÃÅku obrazu) pro ukládané video.</translation> </message> <message> <source>Holds the <b>vertical</b> resolution (frame height) of the recorded video.</source> @@ -7114,11 +7114,11 @@ </message> <message> <source>Controls the <b>quality</b>. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source> - <translation>Udává <b>kvalitu</b>. Zvýšenà této hodnoty zmanená lepšà kvalitu videa na úkor zvýšené velikosti souboru.</translation> + <translation>Udává <b>kvalitu</b>. Zvýšenà této hodnoty znamená lepšà kvalitu videa na úkor zvýšené velikosti souboru.</translation> </message> <message> <source>Holds the bitrate in <b>kilobits per second</b>. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.</source> - <translation>Nastavenà udává bitrate v <b>kilobitech zasekundu</b>. Zvýšenà této hodnoty zmanená lepšà videa ale zvÄtÅ¡uje také velikosti souboru.</translation> + <translation>Nastavenà udává bitrate v <b>kilobitech zasekundu</b>. Zvýšenà této hodnoty znamená lepšà videa ale zvÄtÅ¡uje také velikosti souboru.</translation> </message> <message> <source>The virtual machine is currently assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.</source> @@ -7409,7 +7409,7 @@ </message> <message> <source>The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.</source> - <translation>OperaÄnà systém virtuálnÃho poÄÃtaÄe byl nastaven do 64bitového režimu. Ten vyžaduje pro svůj bÄh podporu hradwarové virtualizace, po odsouhlasenà bude atuomaticky povolena.</translation> + <translation>OperaÄnà systém virtuálnÃho poÄÃtaÄe byl nastaven do 64bitového režimu. Ten vyžaduje pro svůj bÄh podporu hardwarové virtualizace, po odsouhlasenà bude automaticky povolena.</translation> </message> <message> <source>Basi&c</source> @@ -7509,7 +7509,7 @@ </message> <message> <source>When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.</source> - <translation>Je-li zatrženo, bude se malái nastrojová liÅ¡ta zobrazovat nahoÅe na obrazovce mÃsto na výchozà pozici dole na obrazovce.</translation> + <translation>Je-li zatrženo, bude se malá nastrojová liÅ¡ta zobrazovat nahoÅe na obrazovce mÃsto na výchozà pozici dole na obrazovce.</translation> </message> <message> <source>Show at &Top of Screen</source> @@ -7640,7 +7640,7 @@ </message> <message> <source>Holds the name of the internal network selected for this adapter.</source> - <translation type="obsolete">Zobrazuje název vnitÅnà sÃÅ¥e vybraného sÃÅ¥ového adaptéru.</translation> + <translation type="obsolete">Zobrazuje název vnitÅnà sÃtÄ vybraného sÃÅ¥ového adaptéru.</translation> </message> <message> <source>&MAC Address:</source> @@ -7875,7 +7875,7 @@ </message> <message> <source>Holds the name of the internal network selected for this adapter.</source> - <translation type="obsolete">Zobrazuje název vnitÅnà sÃÅ¥e vybraného sÃÅ¥ového rozhranÃ.</translation> + <translation type="obsolete">Zobrazuje název vnitÅnà sÃtÄ vybraného sÃÅ¥ového rozhranÃ.</translation> </message> <message> <source>Host-only &Network Adapter:</source> @@ -8298,7 +8298,7 @@ </message> <message> <source>Holds the path to the serial port's pipe on the host when the port is working in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port is working in <b>Host Device</b> mode.</source> - <translation type="obsolete">Zobrazuje cestu k rouÅe sériového portu na hostitelovi, když port pracuje v režimu <b>Roura hostitele</b>, nebo název sériového zaÅÃzenÃ, když port pracuje v režimnu <b>Hostitelovo zaÅÃzenÃ</b>.</translation> + <translation type="obsolete">Zobrazuje cestu k rouÅe sériového portu na hostitelovi, když port pracuje v režimu <b>Roura hostitele</b>, nebo název sériového zaÅÃzenÃ, když port pracuje v režimu <b>Hostitelovo zaÅÃzenÃ</b>.</translation> </message> <message> <source>Port/File &Path:</source> @@ -8784,7 +8784,7 @@ </message> <message> <source>no name specified for controller at position <b>%1</b>.</source> - <translation type="obsolete">Åadic na pozici <b>%1</b> nemá specifikován název.</translation> + <translation type="obsolete">ÅadiÄ na pozici <b>%1</b> nemá specifikován název.</translation> </message> <message> <source>controller at position <b>%1</b> uses the name that is already used by controller at position <b>%2</b>.</source> @@ -8822,7 +8822,7 @@ </message> <message> <source>No name is currently specified for the controller at position <b>%1</b>.</source> - <translation>Åadic na pozici <b>%1</b> nemá zadán název.</translation> + <translation>ÅadiÄ na pozici <b>%1</b> nemá zadán název.</translation> </message> <message> <source>The controller at position <b>%1</b> has the same name as the controller at position <b>%2</b>.</source> @@ -9154,7 +9154,7 @@ </message> <message> <source>Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. The execution cap can be disabled by setting it to 100%. Setting the cap too low can make the machine feel slow to respond.</source> - <translation>Äasový limit, který má každý virtuálnà CPU povoleno bÄžet. Každý virtuálnà CPU má umožnÄno bÄžet do daného procenta Äasu jednoho fyzického proceosru. Omezenà se vypne nastavenÃm hodnoty 100%. Nastavenà nižšà hodnoty může zpomalit odezvu virtuálnÃho poÄÃtaÄe.</translation> + <translation>Äasový limit, který má každý virtuálnà CPU povoleno bÄžet. Každý virtuálnà CPU má umožnÄno bÄžet do daného procenta Äasu jednoho fyzického procesoru. Omezenà se vypne nastavenÃm hodnoty 100%. Nastavenà nižšà hodnoty může zpomalit odezvu virtuálnÃho poÄÃtaÄe.</translation> </message> <message> <source>you have set the processor execution cap to a low value. This can make the machine feel slow to respond.</source> @@ -9325,7 +9325,7 @@ </message> <message> <source>Edits the selected USB filter.</source> - <translation type="obsolete">Upravà vybraný USB filter.</translation> + <translation type="obsolete">Upravà vybraný USB filtr.</translation> </message> <message> <source>Removes the selected USB filter.</source> @@ -9608,7 +9608,7 @@ </message> <message> <source>Holds the revision number filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.</source> - <translation>Definuje filtr ÄÃsla revize. Formát pro <i>pÅesnou shodu</i> ÅetÄzce je <tt>IIFF</tt> kde <tt>I</tt> je desÃtková ÄÃslice celoÄÃselné Äásti a <tt>F</tt> je desÃtková ÄÃslice desetiné Äásti. Prázdný ÅetÄzec zahrne jakoukoliv hodnotu.</translation> + <translation>Definuje filtr ÄÃsla revize. Formát pro <i>pÅesnou shodu</i> ÅetÄzce je <tt>IIFF</tt> kde <tt>I</tt> je desÃtková ÄÃslice celoÄÃselné Äásti a <tt>F</tt> je desÃtková ÄÃslice desetinné Äásti. Prázdný ÅetÄzec zahrne jakoukoliv hodnotu.</translation> </message> <message> <source>Holds the manufacturer filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.</source> @@ -10203,7 +10203,7 @@ </message> <message> <source>Failed to determine the accessibility state of the media <nobr><b>%1</b></nobr>. Some of the registered media may become inaccessible.</source> - <translation type="obsolete">NepodaÅilo se zÃskat stav pÅistupnosti media <nobr><b>%1</b></nobr>. NÄkterá pÅihlášená média mohou být nedostupná.</translation> + <translation type="obsolete">NepodaÅilo se zÃskat stav pÅÃstupnosti média <nobr><b>%1</b></nobr>. NÄkterá pÅihlášená média mohou být nedostupná.</translation> </message> <message> <source>Failed to create the host network interface <b>%1</b>.</source> @@ -10615,15 +10615,15 @@ </message> <message> <source><p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p></source> - <translation><p><b>Kliknuli jste myÅ¡Ã</b> uvnitÅ obrazovky virtuálnÃho poÄÃtaÄe nebo jste stiskli <b>klávesu hostitele</b>. Virtuálnà poÄÃtaÄ tak <b>odchytne</b> kurzor myÅ¡i hostitele (pouze pokud hostovaným OS nenà integrace kurzoru myÅ¡i právÄ podporována) a klávesnici, což je znepÅÃstupnà pro dalšà bÄžÃcà aplikace na hostitelském poÄÃtaÄi.</p><p>Můžete kdykoliv stisknout <b>klávesu hostitele</b> pro <b>propuÅ¡tÄnÃ</b> klávesice a myÅ¡i (pokud jsou odchytávány) a vrátit je tak do normálnÃho stavu. PrávÄ pÅiÅazená klávesa hostitele je zobrazena ve stavovém Åádku na spodnà Äásti okna s virtuálnÃm poÄÃtaÄem vedle ikony&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>.&nbsp; Tato ikona spoleÄnÄ s vedlejšà ikonou myÅ¡i indikujà aktuálnà stav odchytávánà klávesnice a myÅ¡i.</p></translation> + <translation><p><b>Kliknuli jste myÅ¡Ã</b> uvnitÅ obrazovky virtuálnÃho poÄÃtaÄe nebo jste stiskli <b>klávesu hostitele</b>. Virtuálnà poÄÃtaÄ tak <b>odchytne</b> kurzor myÅ¡i hostitele (pouze pokud hostovaným OS nenà integrace kurzoru myÅ¡i právÄ podporována) a klávesnici, což je znepÅÃstupnà pro dalšà bÄžÃcà aplikace na hostitelském poÄÃtaÄi.</p><p>Můžete kdykoliv stisknout <b>klávesu hostitele</b> pro <b>propuÅ¡tÄnÃ</b> klávesnice a myÅ¡i (pokud jsou odchytávány) a vrátit je tak do normálnÃho stavu. PrávÄ pÅiÅazená klávesa hostitele je zobrazena ve stavovém Åádku na spodnà Äásti okna s virtuálnÃm poÄÃtaÄem vedle ikony&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>.&nbsp; Tato ikona spoleÄnÄ s vedlejšà ikonou myÅ¡i indikujà aktuálnà stav odchytávánà klávesnice a myÅ¡i.</p></translation> </message> <message> <source><p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p></source> - <translation><p>Máte zapnutou volbu <b>Automaticky odchytávat klávesnici</b>. Virtuálnà poÄÃtaÄ tak bude automaticky <b>odchytávat</b> události klávesnice pokaždé, když je okno aktivováno, a znepÅÃstupnà je pro dalšà aplikace bÄžÃcà na hostitelském poÄÃtaÄi: když je klávesnice odchytávána, jsou vÅ¡echny stisky kláves (vÄetnÄ systémových jako Alt-Tab) pÅesmÄrovány do virtuálnÃho poÄÃtaÄe.</p><p>Můžete kdykoliv stisknout <b>klávesu hostitele</b> pro <b>propuÅ¡tÄnÃ</b> klávesice a myÅ¡i (pokud jsou odchytávány) a vrátit je tak do normálnÃho stavu. PrávÄ pÅiÅazená klávesa hostitele je zobrazena ve stavovém Åádku ve spodnà Äásti okna s virtuálnÃm poÄÃtaÄem vedle ikony&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>.&nbsp; Tato ikona spoleÄnÄ s vedlejšà ikonou myÅ¡i indikujà aktuálnà stav odchytávánà klávesnice a myÅ¡i.</p></translation> + <translation><p>Máte zapnutou volbu <b>Automaticky odchytávat klávesnici</b>. Virtuálnà poÄÃtaÄ tak bude automaticky <b>odchytávat</b> události klávesnice pokaždé, když je okno aktivováno, a znepÅÃstupnà je pro dalšà aplikace bÄžÃcà na hostitelském poÄÃtaÄi: když je klávesnice odchytávána, jsou vÅ¡echny stisky kláves (vÄetnÄ systémových jako Alt-Tab) pÅesmÄrovány do virtuálnÃho poÄÃtaÄe.</p><p>Můžete kdykoliv stisknout <b>klávesu hostitele</b> pro <b>propuÅ¡tÄnÃ</b> klávesnice a myÅ¡i (pokud jsou odchytávány) a vrátit je tak do normálnÃho stavu. PrávÄ pÅiÅazená klávesa hostitele je zobrazena ve stavovém Åádku ve spodnà Äásti okna s virtuálnÃm poÄÃtaÄem vedle ikony&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>.&nbsp; Tato ikona spoleÄnÄ s vedlejšà ikonou myÅ¡i indikujà aktuálnà stav odchytávánà klávesnice a myÅ¡i.</p></translation> </message> <message> <source><p>The Virtual Machine reports that the guest OS supports <b>mouse pointer integration</b>. This means that you do not need to <i>capture</i> the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.</p><p>The mouse icon on the status bar will look like&nbsp;<img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.</p><p><b>Note</b>: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.</p></source> - <translation><p>Virtuálnà poÄÃtaÄ hlásÃ, že hostovaný OS podporuje <b>integraci kurzoru myÅ¡i</b>. To znamená, že nepotÅebujete <i>odchytávat</i> kurzor myÅ¡i, abyste ho mohli použÃt v hostovaném OS -- vÅ¡echny akce provádnÄné myšà nad obrazovkou virtuálnÃho poÄÃtaÄe jsou posÃlány hostovanému OS. Pokud je myÅ¡ právÄ odchytávána, bude automaticky uvolnÄna.</p><p>Ikona myÅ¡i ve stavovém panelu vypadá jako&nbsp;<img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;,aby vás informovala, že integrace kurzoru myÅ¡i je podporována hostovaným OS a je právÄ zapnuta.</p><p><b>Poznámka</b>: NÄkteré aplikace se v režimu integrace kurzoru myÅ¡i mohou chovat nesprávnÄ. Režim můžete kdykoliv vypnout pro aktuálnà sezenà (nebo znovu zapnout) vybránÃm odpovÃdajÃcà akce z panelu s nabÃdkou.</p></translation> + <translation><p>Virtuálnà poÄÃtaÄ hlásÃ, že hostovaný OS podporuje <b>integraci kurzoru myÅ¡i</b>. To znamená, že nepotÅebujete <i>odchytávat</i> kurzor myÅ¡i, abyste ho mohli použÃt v hostovaném OS -- vÅ¡echny akce provádÄné myšà nad obrazovkou virtuálnÃho poÄÃtaÄe jsou posÃlány hostovanému OS. Pokud je myÅ¡ právÄ odchytávána, bude automaticky uvolnÄna.</p><p>Ikona myÅ¡i ve stavovém panelu vypadá jako&nbsp;<img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;,aby vás informovala, že integrace kurzoru myÅ¡i je podporována hostovaným OS a je právÄ zapnuta.</p><p><b>Poznámka</b>: NÄkteré aplikace se v režimu integrace kurzoru myÅ¡i mohou chovat nesprávnÄ. Režim můžete kdykoliv vypnout pro aktuálnà sezenà (nebo znovu zapnout) vybránÃm odpovÃdajÃcà akce z panelu s nabÃdkou.</p></translation> </message> <message> <source><p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p></source> @@ -10711,7 +10711,7 @@ </message> <message> <source>You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not support software shutdown.</source> - <translation>PokouÅ¡Ãte se vypnout hostovaný systém pomocà ACPI tlaÄÃtka. To ale nenà možné, protože host nepoužÃvá ACPI sybsystém.</translation> + <translation>PokouÅ¡Ãte se vypnout hostovaný systém pomocà ACPI tlaÄÃtka. To ale nenà možné, protože host nepoužÃvá ACPI subsystém.</translation> </message> <message> <source><p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p></source> @@ -11158,7 +11158,7 @@ <message> <source>Create &new disk</source> <comment>add attachment routine</comment> - <translation type="obsolete">VyvoÅit &nový disk</translation> + <translation type="obsolete">VytvoÅit &nový disk</translation> </message> <message> <source>&Choose existing disk</source> @@ -11374,7 +11374,7 @@ </message> <message> <source>VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the 'usbfs' folder and files. Please see the user manual for a more detailed explanation</source> - <translation>Aplikace VirtualBox nemůže nynà pÅistupovat k USB zaÅÃzenÃm. Můžete to zmÄnit povolenÃm pÅistupu uživatele k souborům a složkám vlastnÃka 'usbfs'. VÃce informacà najdete v uživatelské pÅÃruÄce</translation> + <translation>Aplikace VirtualBox nemůže nynà pÅistupovat k USB zaÅÃzenÃm. Můžete to zmÄnit povolenÃm pÅÃstupu uživatele k souborům a složkám vlastnÃka 'usbfs'. VÃce informacà najdete v uživatelské pÅÃruÄce</translation> </message> <message> <source>The USB Proxy Service has not yet been ported to this host</source> @@ -11616,7 +11616,7 @@ </message> <message> <source>Create &new disk</source> - <translation>VyvoÅit &nový disk</translation> + <translation>VytvoÅit &nový disk</translation> </message> <message> <source>&Choose existing disk</source> @@ -12294,7 +12294,7 @@ </message> <message> <source>Content access denied</source> - <translation>PÅÃstup k obsahu ndepÅen</translation> + <translation>PÅÃstup k obsahu odepÅen</translation> </message> <message> <source>Protocol failure</source> @@ -12378,7 +12378,7 @@ the size specified) as the Guest OS claims disk space.</p> <p>A <b>fixed-size image</b> does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Vyberte typ virtuálnÃho pevného disku, který chete vytvoÅit.</p> + <translation type="obsolete"><p>Vyberte typ virtuálnÃho pevného disku, který chcete vytvoÅit.</p> <p><b>Dynamicky zvÄtÅ¡ujÃcà obraz</b> na zaÄátku obsadà velmi málo mÃsta na vaÅ¡em fyzickém disku. Bude se dynamicky zvÄtÅ¡ovat (až do dané velikosti) tak, jak bude hostovaný OS zabÃrat mÃsto na disku</p> @@ -12923,7 +12923,7 @@ jako bootovacà pevný disk virtuálnÃho poÄÃtaÄe. Můžete buÄ vytvoÅit nový pevný disk použitÃm tlaÄÃtka <b>Nový</b>, nebo vybrat již existujÃcà obraz pevného disku z vysouvacÃho seznamu nebo stiskem tlaÄÃtka -<b>ExistijÃcÃ</b> (pro vyvolánà dialogu Správce virtuálnÃch disků)</p> +<b>ExistujÃcÃ</b> (pro vyvolánà dialogu Správce virtuálnÃch disků)</p> <p>Pokud potÅebujete detailnÄjšà nastavenà pevného disku, můžete pÅeskoÄit tento krok a pÅipojit pevné disky pozdÄji použitÃm dialogu Nastavenà VM.</p></translation> </message> @@ -13589,7 +13589,7 @@ </message> <message> <source>you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.</source> - <translation type="obsolete">máte povolenu 2D akceleraci videa. Protože tato akcelerace je podporována pouze na virtuálnÃch poÄÃtaÄÃch s Windows, bude tato vlastnost zákázána.</translation> + <translation type="obsolete">máte povolenu 2D akceleraci videa. Protože tato akcelerace je podporována pouze na virtuálnÃch poÄÃtaÄÃch s Windows, bude tato vlastnost zakázána.</translation> </message> <message> <source>you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source> @@ -14062,7 +14062,7 @@ </message> <message> <source><p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p><p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p><p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p></source> - <translation><p>Uložà aktuálnà stav virtuálnÃho poÄÃtaÄe na fyzický pevný disk hostitelského PC.</p><p>PÅi pÅÃÅ¡tÃm spuÅ¡tÄnà poÄÃtaÄe bude uložený stav obnoven a provádÄnà bude pokraÄovat od mÃsta kde jste skonÄili, takže budete moci ihned pokraÄovat v práci.</p><p>UpozorÅujeme, že uloženà stavu poÄÃtaÄe může chvÃli trvat v závislosti na hostovaném operaÄnÃm systému a možstvà pamÄti pÅiÅazené virtuálnÃmu poÄÃtaÄi.</p></translation> + <translation><p>Uložà aktuálnà stav virtuálnÃho poÄÃtaÄe na fyzický pevný disk hostitelského PC.</p><p>PÅi pÅÃÅ¡tÃm spuÅ¡tÄnà poÄÃtaÄe bude uložený stav obnoven a provádÄnà bude pokraÄovat od mÃsta kde jste skonÄili, takže budete moci ihned pokraÄovat v práci.</p><p>UpozorÅujeme, že uloženà stavu poÄÃtaÄe může chvÃli trvat v závislosti na hostovaném operaÄnÃm systému a množstvà pamÄti pÅiÅazené virtuálnÃmu poÄÃtaÄi.</p></translation> </message> <message> <source>&Save the machine state</source> @@ -14078,7 +14078,7 @@ </message> <message> <source><p>Turns off the virtual machine.</p><p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p></source> - <translation><p>Vypne virtuálnà poÄÃtaÄ.</p><p>UpozorÅujeme, že tato akce okamžitÄ zastavà virtuálnà poÄÃtaÄ, takže uvnitÅ bÄžÃcà operaÄnà systém nebude moct ÄistÄ skonÄit, což může způsobit <i>ztrátu dat</i> z virtuálnÃho pÄÃtaÄe. Použità této akce se doporuÄuje pouze v pÅÃpadÄ, kdy virtuálnà poÄÃtaÄ neodpovÃdá na akci <b>Poslat signál vypnutÃ</b>.</p></translation> + <translation><p>Vypne virtuálnà poÄÃtaÄ.</p><p>UpozorÅujeme, že tato akce okamžitÄ zastavà virtuálnà poÄÃtaÄ, takže uvnitÅ bÄžÃcà operaÄnà systém nebude moct ÄistÄ skonÄit, což může způsobit <i>ztrátu dat</i> z virtuálnÃho poÄÃtaÄe. Použità této akce se doporuÄuje pouze v pÅÃpadÄ, kdy virtuálnà poÄÃtaÄ neodpovÃdá na akci <b>Poslat signál vypnutÃ</b>.</p></translation> </message> <message> <source>&Power off the machine</source> @@ -14564,7 +14564,7 @@ </message> <message> <source>Please choose a location for new virtual hard disk file</source> - <translation>Zvolte prosÃm umÃstÄnà pro soubor s novým vituálnÃm pevným diskem</translation> + <translation>Zvolte prosÃm umÃstÄnà pro soubor s novým virtuálnÃm pevným diskem</translation> </message> <message> <source>New hard disk to create</source> @@ -15212,7 +15212,7 @@ </message> <message> <source>&Do not add virtual hard drive</source> - <translation type="obsolete">&NepÅidávat vituálnà pevný disk</translation> + <translation type="obsolete">&NepÅidávat virtuálnà pevný disk</translation> </message> <message> <source>&Create virtual hard drive now</source> @@ -15232,7 +15232,7 @@ </message> <message> <source>&Do not add a virtual hard drive</source> - <translation type="obsolete">&NepÅidávat vituálnà pevný disk</translation> + <translation type="obsolete">&NepÅidávat virtuálnà pevný disk</translation> </message> <message> <source>&Create a virtual hard drive now</source> @@ -15252,7 +15252,7 @@ </message> <message> <source>&Do not add a virtual hard disk</source> - <translation>&NepÅidávat vituálnà pevný disk</translation> + <translation>&NepÅidávat virtuálnà pevný disk</translation> </message> <message> <source>&Create a virtual hard disk now</source> @@ -15407,7 +15407,7 @@ <p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p></source> <translation type="obsolete"><p>Uložà aktuálnà stav virtuálnÃho poÄÃtaÄe na fyzický pevný disk hostitelského PC.</p> <p>PÅi pÅÃÅ¡tÃm spuÅ¡tÄnà poÄÃtaÄe bude uložený stav obnoven a provádÄnà bude pokraÄovat od mÃsta kde jste skonÄili, takže budete moci ihned pokraÄovat v práci.</p> -<p>UpozorÅujeme, že uloženà stavu poÄÃtaÄe může chvÃli trvat v závislosti na hostovaném operaÄnÃm systému a možstvà pÅiÅazené pamÄti.</p></translation> +<p>UpozorÅujeme, že uloženà stavu poÄÃtaÄe může chvÃli trvat v závislosti na hostovaném operaÄnÃm systému a množstvà pÅiÅazené pamÄti.</p></translation> </message> <message> <source>S&end the shutdown signal</source> @@ -15419,13 +15419,13 @@ <p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p></source> <translation type="obsolete"><p>PoÅ¡le ACPI událost stisku zapÃnacÃho tlaÄÃtka virtuálnÃmu poÄÃtaÄi.</p> <p>Za normálnÃch okolnostà hostovaný operaÄnà systém bÄžÃcà uvnitÅ virtuálnÃho poÄÃtaÄe detekuje tuto událost a provede Äistou vypÃnacà proceduru. Toto je doporuÄovaný způsob vypÃnánÃ, protže vÅ¡echny aplikace bÄžÃcà uvnitÅ dostanou Å¡anci uložit svá data a stav.</p> -<p>Pokud poÄÃtaÄ neodpovÃdá na tuto akci, pak je buÄ Å¡patnÄ nakonfigurován, nebo vůbec nerozumà ACPI události stisku zapÃnacÃho tlaÄÃtka. V tomto pÅÃpadÄ byste mÄli zvolit akci <b>Vypnout poÄÃtaÄ</b> pro zastavánà poÄÃtaÄe.</p></translation> +<p>Pokud poÄÃtaÄ neodpovÃdá na tuto akci, pak je buÄ Å¡patnÄ nakonfigurován, nebo vůbec nerozumà ACPI události stisku zapÃnacÃho tlaÄÃtka. V tomto pÅÃpadÄ byste mÄli zvolit akci <b>Vypnout poÄÃtaÄ</b> pro zastavenà poÄÃtaÄe.</p></translation> </message> <message> <source><p>Turns off the virtual machine.</p> <p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p></source> <translation type="obsolete"><p>Vypne virtuálnà poÄÃtaÄ.</p> -<p>UpozorÅujeme že tato akce okamžitÄ zastavà virtuálnà poÄÃtaÄ, takže uvnitÅ bÄžÃcà operaÄnà systém nebude moct ÄistÄ skonÄit, což může způsobit <i>ztrátu dat</i> z virtuálnÃho pÄÃtaÄe. Použità této akce se doporuÄuje pouze v pÅÃpadÄ, kdy virtuálnà poÄÃtaÄ neodpovÃdá na akci <b>Poslat signál vypnutÃ</b>.</p></translation> +<p>UpozorÅujeme že tato akce okamžitÄ zastavà virtuálnà poÄÃtaÄ, takže uvnitÅ bÄžÃcà operaÄnà systém nebude moct ÄistÄ skonÄit, což může způsobit <i>ztrátu dat</i> z virtuálnÃho poÄÃtaÄe. Použità této akce se doporuÄuje pouze v pÅÃpadÄ, kdy virtuálnà poÄÃtaÄ neodpovÃdá na akci <b>Poslat signál vypnutÃ</b>.</p></translation> </message> <message> <source><p>When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.</p></source> @@ -15433,7 +15433,7 @@ </message> <message> <source><p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p><p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p><p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Uložà aktuálnà stav virtuálnÃho poÄÃtaÄe na fyzický pevný disk hostitelského PC.</p><p>PÅi pÅÃÅ¡tÃm spuÅ¡tÄnà poÄÃtaÄe bude uložený stav obnoven a provádÄnà bude pokraÄovat od mÃsta kde jste skonÄili, takže budete moci ihned pokraÄovat v práci.</p><p>UpozorÅujeme, že uloženà stavu poÄÃtaÄe může chvÃli trvat v závislosti na hostovaném operaÄnÃm systému a možstvà pamÄti pÅiÅazené virtuálnÃmu poÄÃtaÄi.</p></translation> + <translation type="obsolete"><p>Uložà aktuálnà stav virtuálnÃho poÄÃtaÄe na fyzický pevný disk hostitelského PC.</p><p>PÅi pÅÃÅ¡tÃm spuÅ¡tÄnà poÄÃtaÄe bude uložený stav obnoven a provádÄnà bude pokraÄovat od mÃsta kde jste skonÄili, takže budete moci ihned pokraÄovat v práci.</p><p>UpozorÅujeme, že uloženà stavu poÄÃtaÄe může chvÃli trvat v závislosti na hostovaném operaÄnÃm systému a množstvà pamÄti pÅiÅazené virtuálnÃmu poÄÃtaÄi.</p></translation> </message> <message> <source><p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p><p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p><p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p></source> @@ -15441,7 +15441,7 @@ </message> <message> <source><p>Turns off the virtual machine.</p><p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Vypne virtuálnà poÄÃtaÄ.</p><p>UpozorÅujeme, že tato akce okamžitÄ zastavà virtuálnà poÄÃtaÄ, takže uvnitÅ bÄžÃcà operaÄnà systém nebude moct ÄistÄ skonÄit, což může způsobit <i>ztrátu dat</i> z virtuálnÃho pÄÃtaÄe. Použità této akce se doporuÄuje pouze v pÅÃpadÄ, kdy virtuálnà poÄÃtaÄ neodpovÃdá na akci <b>Poslat signál vypnutÃ</b>.</p></translation> + <translation type="obsolete"><p>Vypne virtuálnà poÄÃtaÄ.</p><p>UpozorÅujeme, že tato akce okamžitÄ zastavà virtuálnà poÄÃtaÄ, takže uvnitÅ bÄžÃcà operaÄnà systém nebude moct ÄistÄ skonÄit, což může způsobit <i>ztrátu dat</i> z virtuálnÃho poÄÃtaÄe. Použità této akce se doporuÄuje pouze v pÅÃpadÄ, kdy virtuálnà poÄÃtaÄ neodpovÃdá na akci <b>Poslat signál vypnutÃ</b>.</p></translation> </message> <message> <source>Restore the machine state stored in the current snapshot</source> @@ -15747,7 +15747,7 @@ </message> <message> <source>Disable &Mouse Integration</source> - <translation type="obsolete">Zákazat integraci &myÅ¡i</translation> + <translation type="obsolete">Zakázat integraci &myÅ¡i</translation> </message> <message> <source>Temporarily disable host mouse pointer integration</source> @@ -16394,7 +16394,7 @@ </message> <message> <source>Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a path.</source> - <translation type="vanished">Pro výbÄr požadované cesty použijte prosÃm položku <b>Jiné...</b> z rozbalovacého seznamu.</translation> + <translation type="vanished">Pro výbÄr požadované cesty použijte prosÃm položku <b>Jiné...</b> z rozbalovacÃho seznamu.</translation> </message> <message> <source>Other...</source> @@ -16762,7 +16762,7 @@ <message> <source>Running</source> <comment>MachineState</comment> - <translation>BežÃ</translation> + <translation>BÄžÃ</translation> </message> <message> <source>Paused</source> @@ -17814,7 +17814,7 @@ </message> <message> <source>Choose a virtual floppy disk file</source> - <translation type="obsolete">Vybrat obraz vituálnà diskety</translation> + <translation type="obsolete">Vybrat obraz virtuálnà diskety</translation> </message> <message> <source>floppy disk</source> @@ -18242,7 +18242,7 @@ </message> <message> <source>Please choose a location for new virtual hard drive file</source> - <translation type="obsolete">Zvolte prosÃm umÃstÄnà pro soubor s novým vituálnÃm pevným diskem</translation> + <translation type="obsolete">Zvolte prosÃm umÃstÄnà pro soubor s novým virtuálnÃm pevným diskem</translation> </message> <message> <source>Enabled</source> @@ -18461,7 +18461,7 @@ </message> <message> <source>Please choose a location for new virtual hard disk file</source> - <translation>Zvolte prosÃm umÃstÄnà pro soubor s novým vituálnÃm pevným diskem</translation> + <translation>Zvolte prosÃm umÃstÄnà pro soubor s novým virtuálnÃm pevným diskem</translation> </message> <message> <source>USB</source> @@ -19302,7 +19302,7 @@ </message> <message> <source><p>Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.</p><p>Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Please note that innotek will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, innotek will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the <b>Privacy Policy</b> section of the VirtualBox Manual or on the <a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> page of the VirtualBox web-site.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>prosÃme vyplÅte registraÄnà formuláŠa dejte nám vÄdÄt že použÃváte VirtualBox a, volitelnÄ, budete informováni o novinkách a aktualizacÃch VirtualBoxu.</p><p>Vložte vaÅ¡e celé jméno pomocà latisnké abecedy a váš e-mail do polÃÄka nÞe. VÄzte že innotek použije tyto informace pouze zÃskávánà statistik o použÃvánà produktu a pro odesÃlánà novinek o Virtualboxu. Innotek nikdy nepÅedá vaÅ¡e data tÅetÃm stranám. Detailnà informace o tom, jak použÃváme vaÅ¡e osobnà data můlžete nalézt v sekci <b>Privacy Policy</b> manuálu VirtualBoxu, nebo na webové stránce <a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> VirtualBoxu.</p></translation> + <translation type="obsolete"><p>prosÃme vyplÅte registraÄnà formuláŠa dejte nám vÄdÄt že použÃváte VirtualBox a, volitelnÄ, budete informováni o novinkách a aktualizacÃch VirtualBoxu.</p><p>Vložte vaÅ¡e celé jméno pomocà latinské abecedy a váš e-mail do polÃÄka nÞe. VÄzte že innotek použije tyto informace pouze zÃskávánà statistik o použÃvánà produktu a pro odesÃlánà novinek o Virtualboxu. Innotek nikdy nepÅedá vaÅ¡e data tÅetÃm stranám. Detailnà informace o tom, jak použÃváme vaÅ¡e osobnà data můžete nalézt v sekci <b>Privacy Policy</b> manuálu VirtualBoxu, nebo na webové stránce <a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> VirtualBoxu.</p></translation> </message> <message> <source>&Name</source> @@ -19366,7 +19366,7 @@ </message> <message> <source><p>Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.</p><p>Please use Latin characters only to fill in the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the <b>Privacy Policy</b> section of the VirtualBox Manual or on the <a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> page of the VirtualBox web-site.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>ProsÃme vyplÅte registraÄnà formuláŠa dejte nám vÄdÄt že použÃváte VirtualBox a, volitelnÄ, budete informováni o novinkách a aktualizacÃch VirtualBoxu.</p><p>Vložte vaÅ¡e celé jméno pomocà latinské abecedy a váš e-mail do polÃÄka nÞe. VÄzte že Sun Microsystems použije tyto informace pouze zÃskávánà statistik o použÃvánà produktu a pro odesÃlánà novinek o Virtualboxu. Sun Microsystems nikdy nepÅedá vaÅ¡e data tÅetÃm stranám. Detailnà informace o tom, jak použÃváme vaÅ¡e osobnà data můlžete nalézt v sekci <b>Privacy Policy</b> manuálu VirtualBoxu, nebo na webové stránce <a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> VirtualBoxu.</p></translation> + <translation type="obsolete"><p>ProsÃme vyplÅte registraÄnà formuláŠa dejte nám vÄdÄt že použÃváte VirtualBox a, volitelnÄ, budete informováni o novinkách a aktualizacÃch VirtualBoxu.</p><p>Vložte vaÅ¡e celé jméno pomocà latinské abecedy a váš e-mail do polÃÄka nÞe. VÄzte že Sun Microsystems použije tyto informace pouze zÃskávánà statistik o použÃvánà produktu a pro odesÃlánà novinek o Virtualboxu. Sun Microsystems nikdy nepÅedá vaÅ¡e data tÅetÃm stranám. Detailnà informace o tom, jak použÃváme vaÅ¡e osobnà data můžete nalézt v sekci <b>Privacy Policy</b> manuálu VirtualBoxu, nebo na webové stránce <a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> VirtualBoxu.</p></translation> </message> <message> <source>I &already have a Sun Online account:</source> @@ -19927,7 +19927,7 @@ </message> <message> <source>Snapshot Details</source> - <translation type="obsolete">Detaily smÃnku</translation> + <translation type="obsolete">Detaily snÃmku</translation> </message> <message> <source>Click to enlarge the screenshot.</source> @@ -20361,7 +20361,7 @@ <translation type="obsolete"><qt>Definuje filtr ÄÃsla revize. Formát pro <i>pÅesnou shodu</i> ÅetÄzce je <tt>IIFF</tt> kde <tt>I</tt> je desÃtková ÄÃslice celoÄÃselné Äásti a <tt>F</tt> -je desÃtková ÄÃslice desetiné Äásti. Prázdný ÅetÄzec zahrne jakoukoliv +je desÃtková ÄÃslice desetinné Äásti. Prázdný ÅetÄzec zahrne jakoukoliv hodnotu.</qt></translation> </message> <message> @@ -20663,7 +20663,7 @@ </message> <message> <source>&Terminate Application</source> - <translation type="obsolete">UkonÄit&t aplikaci</translation> + <translation type="obsolete">UkonÄi&t aplikaci</translation> </message> <message> <source>Select TAP setup application</source> @@ -20777,7 +20777,7 @@ </message> <message> <source>Holds the path to the serial port's pipe on the host when the port is working in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port is working in <b>Host Device</b> mode.</source> - <translation type="obsolete">Ukazuje cestu k rouÅe sériového portu na hostitelovi, když port pracuje v režimu <b>Roura hostitele</b>, nebo název sériového zaÅÃzenÃ, když port pracuje v režimnu <b>Hostitelovo zaÅÃzenÃ</b>.</translation> + <translation type="obsolete">Ukazuje cestu k rouÅe sériového portu na hostitelovi, když port pracuje v režimu <b>Roura hostitele</b>, nebo název sériového zaÅÃzenÃ, když port pracuje v režimu <b>Hostitelovo zaÅÃzenÃ</b>.</translation> </message> </context> <context> @@ -20812,7 +20812,7 @@ </message> <message> <source>When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.</source> - <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, povolà hostovi posÃlat ATAPI pÅÃkazy pÅÃmo na hostitelovu jednotku, což umožnà použità CD/DVD vypalovaÄek pÅipojených k hostiteli uvnitÅ virtuálnÃho poÄÃtaÄe. UpozorÅujeme, že zápis zvukových CD uvnitÅ virtuálnÃho poÄÃtaÄe jeÅ¡te nenà podporován.</translation> + <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, povolà hostovi posÃlat ATAPI pÅÃkazy pÅÃmo na hostitelovu jednotku, což umožnà použità CD/DVD vypalovaÄek pÅipojených k hostiteli uvnitÅ virtuálnÃho poÄÃtaÄe. UpozorÅujeme, že zápis zvukových CD uvnitÅ virtuálnÃho poÄÃtaÄe jeÅ¡tÄ nenà podporován.</translation> </message> <message> <source>Enable &Passthrough</source> @@ -21364,7 +21364,7 @@ </message> <message> <source>When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.</source> - <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, povolà hostovi posÃlat ATAPI pÅÃkazy pÅÃmo na hostitelovu jednotku, což umožnà použità CD/DVD vypalovaÄek pÅipojených k hostiteli uvnitÅ virtuálnÃho poÄÃtaÄe. UpozorÅujeme, že zápis zvukových CD uvnitÅ virtuálnÃho poÄÃtaÄe jeÅ¡te nenà podporován.</translation> + <translation type="obsolete">Je-li zatrženo, povolà hostovi posÃlat ATAPI pÅÃkazy pÅÃmo na hostitelovu jednotku, což umožnà použità CD/DVD vypalovaÄek pÅipojených k hostiteli uvnitÅ virtuálnÃho poÄÃtaÄe. UpozorÅujeme, že zápis zvukových CD uvnitÅ virtuálnÃho poÄÃtaÄe jeÅ¡tÄ nenà podporován.</translation> </message> <message> <source>&Server Port </source> @@ -21504,7 +21504,7 @@ </message> <message> <source>you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.</source> - <translation type="obsolete">máte povolenu 2D akceleraci videa. Protože tato akcelerace je podporována pouze na virtuálnÃch poÄÃtaÄÃch s Windows, bude tato vlastnost zákázána.</translation> + <translation type="obsolete">máte povolenu 2D akceleraci videa. Protože tato akcelerace je podporována pouze na virtuálnÃch poÄÃtaÄÃch s Windows, bude tato vlastnost zakázána.</translation> </message> <message> <source>you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.</source>
_______________________________________________ vbox-dev mailing list vbox-dev@virtualbox.org https://www.virtualbox.org/mailman/listinfo/vbox-dev