Dear developers,

I recommend changing the translation for "Plugin" in the German
language file to a more non-technical term. I suggest "Erweiterung"
instead of "Plugin". This helps even non-technical experienced users
of VDR to understand what to expect.

Please find a corresponding patch attached.

Best Regards,
Index: po/de_DE.po
--- po/de_DE.po	(revision 50)
+++ po/de_DE.po	(working copy)
@@ -805,10 +805,10 @@
 msgstr "Notausstieg"
 msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
+msgstr "Erweiterungen"
 msgid "This plugin has no setup parameters!"
-msgstr "Dieses Plugin hat keine Parameter!"
+msgstr "Diese Erweiterung hat keine Parameter!"
 msgid "Setup"
 msgstr "Einstellungen"
@@ -914,7 +914,7 @@
 msgstr "auto"
 msgid "Plugin"
-msgstr "Plugin"
+msgstr "Erweiterung"
 msgid "Up/Dn for new location - OK to move"
 msgstr "Auf/Ab f�r neue Position - dann OK"
@@ -943,7 +943,7 @@
 #, c-format
 msgid "Plugin %s wakes up in %ld min, continue?"
-msgstr "Plugin %s wacht in %ld Min auf, weiter?"
+msgstr "Die Erweiterung %s wacht in %ld Min auf, weiter?"
 msgid "Editing - restart anyway?"
 msgstr "Schnitt l�uft - trotzdem neu starten?"
vdr mailing list

Reply via email to