Preston,

The OBU is the olive bodied usual (olive snowshoe body and medium dun
snowshoe tail and wing).  I got the idea from the olive bodied adams.  The
olive bodied adams has been used in Alberta since the 1970s.

The A.A. stands for Alberta Al - the A.A. Skeena Alexandra is one of my
patterns, as is the A.A. SN (snowshoe) stone.

Cheers,

Alan

-----Original Message-----
From: Preston Quan [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Monday, January 27, 2003 3:51 PM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: RE: [VFB] Favorite Go-To trout fly - Alan?


Alan,

What's an OBU and AA?

Preston
Waterloo, Ontario

--- "Grombacher, Alan" <[EMAIL PROTECTED]>
wrote:
> Here is my two cents Canadian:
>  
> Drys: OBU, A.A. SN Stone, CDC and Elk, Adams, Light
> Cahill, Usual, and
> Stimulators.
>  
> Wets: lug and plover, GRHE, peacock and starling,
> olive and coot, and Brooks
> Stone.
>  
> Streamers: krystal flash clouser, BOW River Bugger,
> A.A. Skeena Alexandra,
> and olive and black wooly buggers.
>  
> Cheers,
>  
> Alberta Al
> 
> 
> 
>  
> M Eastern Standard Time, [EMAIL PROTECTED] writes:
> 
> 
> I would like to start a string on
> your favorite go-to trout fly.    This would be the
> first one that you would
> try when working unknown water or just plainly your
> favorite fly to fish. 
> Suggestions of a dry dropper combo would be great
> also.
> 
> 
> 
> 
> 
> This communication is for use by the intended
> recipient and contains 
> information that may be privileged, confidential or
> copyrighted under
> applicable law.  If you are not the intended
> recipient, you are hereby
> formally notified that any use, copying or
> distribution of this e-mail,
> in whole or in part, is strictly prohibited.  Please
> notify the sender
> by return e-mail and delete this e-mail from your
> system.  Unless
> explicitly and conspicuously designated as
> "E-Contract Intended",
> this e-mail does not constitute a contract offer, a
> contract amendment,
> or an acceptance of a contract offer.  This e-mail
> does not constitute
> a consent to the use of sender's contact information
> for direct marketing
> purposes or for transfers of data to third parties.
> 
>  Francais Deutsch Italiano  Espanol  Portugues 
> Japanese  Chinese  Korean
> 
>            
> http://www.DuPont.com/corp/email_disclaimer.html
> 
> 


This communication is for use by the intended recipient and contains 
information that may be privileged, confidential or copyrighted under
applicable law.  If you are not the intended recipient, you are hereby
formally notified that any use, copying or distribution of this e-mail,
in whole or in part, is strictly prohibited.  Please notify the sender
by return e-mail and delete this e-mail from your system.  Unless
explicitly and conspicuously designated as "E-Contract Intended",
this e-mail does not constitute a contract offer, a contract amendment,
or an acceptance of a contract offer.  This e-mail does not constitute
a consent to the use of sender's contact information for direct marketing
purposes or for transfers of data to third parties.

 Francais Deutsch Italiano  Espanol  Portugues  Japanese  Chinese  Korean

            http://www.DuPont.com/corp/email_disclaimer.html


Reply via email to