That is all absolutely fascinating!
The question that remains is what is the earliest version.
The Sychra version comes from a vaudeville COSSACK-THE-POET staged in 1812, the composer of which was Catterino Davos, a Venetian. However there are two instances of the tune that predate the vaudeville by some 20 years, so we may safely assume it is not by Davos. And believe it or not- I did work on All My Children crew for some 6 months back in 1992 (but I've never seen a single episode).
RT

From: "Trond Bengtson" <[EMAIL PROTECTED]>
The title of the pop song is: Yes, my darling daughter.
There is a nice version on Youtube. http://www.youtube.com/watch?v=fVDl689v6iE
Trond

----- Original Message ----- From: "Arto Wikla" <[EMAIL PROTECTED]>
I've read through that PDF, and it contains quite a few Ukrainian items,
some of them in really peculiar versions. For example- #22 is really
based on
http://www.torban.org/pisni/images/hryts1.pdf
http://www.torban.org/pisni/images/hryts1.mid
http://www.torban.org/pisni/images/hryts2.pdf
http://www.torban.org/pisni/images/hryts1.mid
a rather famous (locally) poisoning ballad.
It is also found in one of Ignaz von Held guitar books.

Funny, I remember this piece as a pop song ("schlager") years ago, sung
in Finnish. I cannot remember the lyrics. Perhaps Timo P, another Finn
here, has better memory?

Arto



To get on or off this list see list information at
http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html




--------------------------------------------------------------------------------



No virus found in this incoming message.
Checked by AVG - http://www.avg.com
Version: 8.0.176 / Virus Database: 270.9.15/1834 - Release Date: 06.12.2008 16:55






Reply via email to