On 23-May-2010 Dominique Pellé <[email protected]> wrote: > I still think it is a problem: at runtime, gettext() will be called with: > - gettext("%ld characters") > - or gettext("%lld characters") > > However, the generated po file (generated with for example cd src/po ; make > fr) > only contains the string " characters" after this patch. So gettext() > won't find the > translation and the English message will be displayed instead. > > To confirm it, I just tried this: > > $ cd vim/src > > # Re-generate French po file > $ (cd src/po ; make fr) > > # Rebuild vim & reinstall it (to install the translations) > $ make > $ make install > > # Configure to see French translation for example: > $ export LANG=fr_FR.UTF-8 > > Now when I save a file with :saveas! foo I see the message only > partially translated (bug!): > > "foo" 1 ligne, 4 characters écrit(s) > > Notice the English word *characters* which did not get translated. > Before patch, I could see: > > "foo" 1 ligne, 4 caractères écrit(s)
OK, I confirm the problem. I had no idea I should have rebuilt the po files. Sorry! I too get a partial translation in Polish: "/tmp/foo" 112 wierszy, 3067 characters zapisano versus "/tmp/foo" 112 wierszy, 3067 znaków zapisano -- Cheers, Lech -- You received this message from the "vim_dev" maillist. Do not top-post! Type your reply below the text you are replying to. For more information, visit http://www.vim.org/maillist.php
