> Sergey Alyoshin wrote: > > > Updated Russian translation src/po/ru.po > > I found one mistake: > > #, c-format > msgid "%3d expr %s" > msgstr "%d выр. %s" > > The translation should have "%3d". > > Please use the check.vim script to find mistakes like this.
Another one: msgid "E920: _io file requires _name to be set" msgstr "E920; Файл _io требует установленного _name" The translation has a semicolon instead of a colon. -- TALL KNIGHT: We shall say Ni! again to you if you do not appease us. ARTHUR: All right! What do you want? TALL KNIGHT: We want ... a shrubbery! "Monty Python and the Holy Grail" PYTHON (MONTY) PICTURES LTD /// Bram Moolenaar -- b...@moolenaar.net -- http://www.Moolenaar.net \\\ /// sponsor Vim, vote for features -- http://www.Vim.org/sponsor/ \\\ \\\ an exciting new programming language -- http://www.Zimbu.org /// \\\ help me help AIDS victims -- http://ICCF-Holland.org /// -- -- You received this message from the "vim_dev" maillist. Do not top-post! Type your reply below the text you are replying to. For more information, visit http://www.vim.org/maillist.php --- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "vim_dev" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to vim_dev+unsubscr...@googlegroups.com. For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.