Patch 8.2.0628
Problem:    Error in menu translations.
Solution:   Insert a backslash before a space in one more file. (Shun Bai,
            Emir Sari)
Files:      runtime/lang/menu_zh_cn.utf-8.vim,
            runtime/lang/menu_ca_es.latin1.vim,
            runtime/lang/menu_cs_cz.iso_8859-2.vim,
            runtime/lang/menu_cs_cz.utf-8.vim,
            runtime/lang/menu_czech_czech_republic.1250.vim,
            runtime/lang/menu_czech_czech_republic.ascii.vim,
            runtime/lang/menu_da.utf-8.vim,
            runtime/lang/menu_fi_fi.latin1.vim,
            runtime/lang/menu_hu_hu.iso_8859-2.vim,
            runtime/lang/menu_hu_hu.utf-8.vim,
            runtime/lang/menu_is_is.latin1.vim,
            runtime/lang/menu_no_no.latin1.vim, runtime/lang/menu_pt_br.vim,
            runtime/lang/menu_pt_pt.vim,
            runtime/lang/menu_sk_sk.iso_8859-2.vim,
            runtime/lang/menu_sl_si.latin2.vim,
            runtime/lang/menu_slovak_slovak_republic.1250.vim,
            runtime/lang/menu_tr_tr.cp1254.vim,
            runtime/lang/menu_tr_tr.iso_8859-9.vim,
            runtime/lang/menu_tr_tr.utf-8.vim, runtime/lang/menu_vi_vn.vim


*** ../vim-8.2.0627/runtime/lang/menu_zh_cn.utf-8.vim   2019-09-11 
22:13:04.000000000 +0200
--- runtime/lang/menu_zh_cn.utf-8.vim   2020-04-23 15:24:21.473885249 +0200
***************
*** 1,7 ****
  " Menu Translations:    Simplified Chinese
  " Maintainer:           Shun Bai <[email protected]>
  " Previous Maintainer:  Yuheng Xie <[email protected]>
! " Last Change:          2019 Sep 11
  
  " Quit when menu translations have already been done.
  if exists("did_menu_trans")
--- 1,7 ----
  " Menu Translations:    Simplified Chinese
  " Maintainer:           Shun Bai <[email protected]>
  " Previous Maintainer:  Yuheng Xie <[email protected]>
! " Last Change:          2020 Apr 23
  
  " Quit when menu translations have already been done.
  if exists("did_menu_trans")
***************
*** 122,128 ****
  
  " other options
  menutrans &Shiftwidth                                                         
                缩进宽度(&S)
! menutrans Soft\ &Tabstop                                                      
                è½¯åˆ¶è¡¨ä½ å®½åº¦(Soft Tabstop)(&T)
  menutrans Te&xt\ Width\.\.\.                                                  
        文本宽度(&X)\.\.\.
  menutrans &File\ Format\.\.\.                                                 
        æ–‡ä»¶æ ¼å¼ (&F)\.\.\.
  
--- 122,128 ----
  
  " other options
  menutrans &Shiftwidth                                                         
                缩进宽度(&S)
! menutrans Soft\ &Tabstop                                                      
                è½¯åˆ¶è¡¨ä½ å®½åº¦(Soft\ Tabstop)(&T)
  menutrans Te&xt\ Width\.\.\.                                                  
        文本宽度(&X)\.\.\.
  menutrans &File\ Format\.\.\.                                                 
        æ–‡ä»¶æ ¼å¼ (&F)\.\.\.
  
*** ../vim-8.2.0627/runtime/lang/menu_ca_es.latin1.vim  2017-07-28 
15:59:53.000000000 +0200
--- runtime/lang/menu_ca_es.latin1.vim  2020-04-23 23:15:53.576080656 +0200
***************
*** 79,85 ****
      menutrans Never                                   &Mai
      menutrans Block\ Selection                                &Selecció\ de\ 
blocs
      menutrans Insert\ mode                            Mode\ d'&inserció
!     menutrans Block\ and\ Insert                      &Blocs i inserció
      menutrans Always                                  S&empre
    menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!               Mode\ 
d'&inserció<Tab>:set\ im!
    menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp!     Co&mpatible\ amb\ 
Vi<Tab>:set\ cp!
--- 79,85 ----
      menutrans Never                                   &Mai
      menutrans Block\ Selection                                &Selecció\ de\ 
blocs
      menutrans Insert\ mode                            Mode\ d'&inserció
!     menutrans Block\ and\ Insert                      &Blocs\ i\ inserció
      menutrans Always                                  S&empre
    menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!               Mode\ 
d'&inserció<Tab>:set\ im!
    menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp!     Co&mpatible\ amb\ 
Vi<Tab>:set\ cp!
*** ../vim-8.2.0627/runtime/lang/menu_cs_cz.iso_8859-2.vim      2012-11-29 
09:03:18.000000000 +0100
--- runtime/lang/menu_cs_cz.iso_8859-2.vim      2020-04-23 23:18:11.275526410 
+0200
***************
*** 110,116 ****
  if has("spell")
     menutrans &Spelling                        &Kontrola\ pravopisu
     menutrans &Spell\ Check\ On                &Zapnout\ kontrolu\ pravopisu
!    menutrans Spell\ Check\ &Off               &Vypnout \kontrolu\ pravopisu
     menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s  &Dal¹í\ chyba<Tab>]s
     menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s      &Pøedchozí\ chyba<Tab>[s
     menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z=     &Navrhnout\ opravy<Tab>z=
--- 110,116 ----
  if has("spell")
     menutrans &Spelling                        &Kontrola\ pravopisu
     menutrans &Spell\ Check\ On                &Zapnout\ kontrolu\ pravopisu
!    menutrans Spell\ Check\ &Off               &Vypnout\ kontrolu\ pravopisu
     menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s  &Dal¹í\ chyba<Tab>]s
     menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s      &Pøedchozí\ chyba<Tab>[s
     menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z=     &Navrhnout\ opravy<Tab>z=
*** ../vim-8.2.0627/runtime/lang/menu_cs_cz.utf-8.vim   2012-11-29 
09:03:06.000000000 +0100
--- runtime/lang/menu_cs_cz.utf-8.vim   2020-04-23 23:18:31.823448602 +0200
***************
*** 110,116 ****
  if has("spell")
     menutrans &Spelling                        &Kontrola\ pravopisu
     menutrans &Spell\ Check\ On                &Zapnout\ kontrolu\ pravopisu
!    menutrans Spell\ Check\ &Off               &Vypnout \kontrolu\ pravopisu
     menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s  &Další\ chyba<Tab>]s
     menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s      &Předchozí\ chyba<Tab>[s
     menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z=     &Navrhnout\ opravy<Tab>z=
--- 110,116 ----
  if has("spell")
     menutrans &Spelling                        &Kontrola\ pravopisu
     menutrans &Spell\ Check\ On                &Zapnout\ kontrolu\ pravopisu
!    menutrans Spell\ Check\ &Off               &Vypnout\ kontrolu\ pravopisu
     menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s  &Další\ chyba<Tab>]s
     menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s      &Předchozí\ chyba<Tab>[s
     menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z=     &Navrhnout\ opravy<Tab>z=
*** ../vim-8.2.0627/runtime/lang/menu_czech_czech_republic.1250.vim     
2012-11-29 09:02:16.000000000 +0100
--- runtime/lang/menu_czech_czech_republic.1250.vim     2020-04-23 
23:17:39.231650197 +0200
***************
*** 110,116 ****
  if has("spell")
     menutrans &Spelling                        &Kontrola\ pravopisu
     menutrans &Spell\ Check\ On                &Zapnout\ kontrolu\ pravopisu
!    menutrans Spell\ Check\ &Off               &Vypnout \kontrolu\ pravopisu
     menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s  &Další\ chyba<Tab>]s
     menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s      &Pøedchozí\ chyba<Tab>[s
     menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z=     &Navrhnout\ opravy<Tab>z=
--- 110,116 ----
  if has("spell")
     menutrans &Spelling                        &Kontrola\ pravopisu
     menutrans &Spell\ Check\ On                &Zapnout\ kontrolu\ pravopisu
!    menutrans Spell\ Check\ &Off               &Vypnout\ kontrolu\ pravopisu
     menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s  &Další\ chyba<Tab>]s
     menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s      &Pøedchozí\ chyba<Tab>[s
     menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z=     &Navrhnout\ opravy<Tab>z=
*** ../vim-8.2.0627/runtime/lang/menu_czech_czech_republic.ascii.vim    
2012-11-29 09:04:06.000000000 +0100
--- runtime/lang/menu_czech_czech_republic.ascii.vim    2020-04-23 
23:25:27.238063739 +0200
***************
*** 110,116 ****
  if has("spell")
     menutrans &Spelling                        &Kontrola\ pravopisu
     menutrans &Spell\ Check\ On                &Zapnout\ kontrolu\ pravopisu
!    menutrans Spell\ Check\ &Off               &Vypnout \kontrolu\ pravopisu
     menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s  &Dalsi\ chyba<Tab>]s
     menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s      &Predchozi\ chyba<Tab>[s
     menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z=     &Navrhnout\ opravy<Tab>z=
--- 110,116 ----
  if has("spell")
     menutrans &Spelling                        &Kontrola\ pravopisu
     menutrans &Spell\ Check\ On                &Zapnout\ kontrolu\ pravopisu
!    menutrans Spell\ Check\ &Off               &Vypnout\ kontrolu\ pravopisu
     menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s  &Dalsi\ chyba<Tab>]s
     menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s      &Predchozi\ chyba<Tab>[s
     menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z=     &Navrhnout\ opravy<Tab>z=
*** ../vim-8.2.0627/runtime/lang/menu_da.utf-8.vim      2019-02-13 
18:18:53.000000000 +0100
--- runtime/lang/menu_da.utf-8.vim      2020-04-23 23:33:32.800706627 +0200
***************
*** 1,6 ****
  " Menu Translations:  Danish
  " Maintainer:         scootergrisen
! " Last Change:                2018 Aug 17
  
  " Quit when menu translations have already been done.
  if exists("did_menu_trans")
--- 1,6 ----
  " Menu Translations:  Danish
  " Maintainer:         scootergrisen
! " Last Change:                2020 Apr 23
  
  " Quit when menu translations have already been done.
  if exists("did_menu_trans")
***************
*** 390,396 ****
  menut Edit\ File\ Hiding\ List<tab><ctrl-h>               Rediger\ liste\ 
til\ filskjulning
  menut Edit\ Sorting\ Sequence<tab>S                                   
Rediger\ sorteringssekvens<tab>S
  menut Quick\ Hide/Unhide\ Dot\ Files<tab>gh                                   
Hurtig\ skjul/vis\ punktum-filer<tab>gh
! menut Refresh\ Listing<tab><ctrl-l>                                           
        Genopfrisk\ oplistning<tab>\<c-l> ikke sikker det med \ er korrekt
  menut Settings/Options<tab>:NetrwSettings                                     
Indstillinger/valgmuligheder<tab>
  
  menut Delete\ File/Directory<tab>D    Slet\ fil/mappe<tab>D
--- 390,396 ----
  menut Edit\ File\ Hiding\ List<tab><ctrl-h>               Rediger\ liste\ 
til\ filskjulning
  menut Edit\ Sorting\ Sequence<tab>S                                   
Rediger\ sorteringssekvens<tab>S
  menut Quick\ Hide/Unhide\ Dot\ Files<tab>gh                                   
Hurtig\ skjul/vis\ punktum-filer<tab>gh
! menut Refresh\ Listing<tab><ctrl-l>                                           
        Genopfrisk\ oplistning<tab>\<c-l>\ ikke\ sikker\ det\ med\ er\ korrekt
  menut Settings/Options<tab>:NetrwSettings                                     
Indstillinger/valgmuligheder<tab>
  
  menut Delete\ File/Directory<tab>D    Slet\ fil/mappe<tab>D
***************
*** 406,415 ****
  
  menut Explore                                 Gennemse
  menut Directory\ Name                                 Mappenavn<tab>:Explore
! menut Filenames\ Matching\ Pattern\ (curdir\ only)<tab>:Explore\ */           
                        test29<tab>:Explore */
! menut Filenames\ Matching\ Pattern\ (+subdirs)<tab>:Explore\ **/              
                        test30<tab>:Explore **/
! menut Files\ Containing\ String\ Pattern\ (curdir\ only)<tab>:Explore\ *//    
                                test31<tab>:Explore *//
! menut Files\ Containing\ String\ Pattern\ (+subdirs)<tab>:Explore\ **//       
                                test32<tab>:Explore **//
  menut Next\ Match<tab>:Nexplore                                       Næste\ 
match<tab>:Nexplore<cr>
  menut Prev\ Match<tab>:Pexplore                                       
Forrige\ match<tab>:Pexplore<cr>
  
--- 406,415 ----
  
  menut Explore                                 Gennemse
  menut Directory\ Name                                 Mappenavn<tab>:Explore
! menut Filenames\ Matching\ Pattern\ (curdir\ only)<tab>:Explore\ */           
                        test29<tab>:Explore\ */
! menut Filenames\ Matching\ Pattern\ (+subdirs)<tab>:Explore\ **/              
                        test30<tab>:Explore\ **/
! menut Files\ Containing\ String\ Pattern\ (curdir\ only)<tab>:Explore\ *//    
                                test31<tab>:Explore\ *//
! menut Files\ Containing\ String\ Pattern\ (+subdirs)<tab>:Explore\ **//       
                                test32<tab>:Explore\ **//
  menut Next\ Match<tab>:Nexplore                                       Næste\ 
match<tab>:Nexplore<cr>
  menut Prev\ Match<tab>:Pexplore                                       
Forrige\ match<tab>:Pexplore<cr>
  
*** ../vim-8.2.0627/runtime/lang/menu_fi_fi.latin1.vim  2012-05-01 
21:03:27.000000000 +0200
--- runtime/lang/menu_fi_fi.latin1.vim  2020-04-23 23:33:56.512644152 +0200
***************
*** 1,6 ****
  " Menu Translations:  Finnish
  " Maintainer:         Flammie Pirinen <[email protected]>
! " Last Change:                2012 May 01
  
  " Quit when menu translations have already been done.
  if exists("did_menu_trans")
--- 1,6 ----
  " Menu Translations:  Finnish
  " Maintainer:         Flammie Pirinen <[email protected]>
! " Last Change:                2020 Apr 23
  
  " Quit when menu translations have already been done.
  if exists("did_menu_trans")
***************
*** 70,76 ****
  " Subsubmenu:
  " Accels: ELSOA
  menutrans &Virtual\ Edit                              &Virtuaalimuokkaus
! menutrans Never                                                       &Ei 
koskaan
  menutrans Block\ Selection                                    &Lohkovalinta
  menutrans Insert\ mode                                                
&Syöttötila
  menutrans Block\ and\ Insert                                  L&ohkosyöttötila
--- 70,76 ----
  " Subsubmenu:
  " Accels: ELSOA
  menutrans &Virtual\ Edit                              &Virtuaalimuokkaus
! menutrans Never                                                       &Ei\ 
koskaan
  menutrans Block\ Selection                                    &Lohkovalinta
  menutrans Insert\ mode                                                
&Syöttötila
  menutrans Block\ and\ Insert                                  L&ohkosyöttötila
***************
*** 95,101 ****
  menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!      
Rivi&numerointi<Tab>:set\ nu!
  menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list!         &Listaustila<Tab>:set\ 
list!
  menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap!         &Rivitys<Tab>:set\ wrap!
! menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr!      &Sanoittainen 
rivitys<Tab>:set\ lbr!
  menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et!           Muuta\ &tabit\ 
väleiksi<Tab>:set\ et!
  menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai!          &Automaattinen\ 
sisennys<Tab>:set\ ai!
  menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin!         &C-kielen\ 
sisennys<Tab>:set\ cin!
--- 95,101 ----
  menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!      
Rivi&numerointi<Tab>:set\ nu!
  menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list!         &Listaustila<Tab>:set\ 
list!
  menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap!         &Rivitys<Tab>:set\ wrap!
! menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr!      &Sanoittainen\ 
rivitys<Tab>:set\ lbr!
  menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et!           Muuta\ &tabit\ 
väleiksi<Tab>:set\ et!
  menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai!          &Automaattinen\ 
sisennys<Tab>:set\ ai!
  menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin!         &C-kielen\ 
sisennys<Tab>:set\ cin!
***************
*** 111,117 ****
  
  menutrans C&olor\ Scheme                      &Väriteema
  menutrans &Keymap                             &Näppäinkartta
! menutrans None                                                Ei mikään
  menutrans Select\ Fo&nt\.\.\.                 Valitse\ &fontti\.\.\.
  
  
--- 111,117 ----
  
  menutrans C&olor\ Scheme                      &Väriteema
  menutrans &Keymap                             &Näppäinkartta
! menutrans None                                        Ei\ mikään
  menutrans Select\ Fo&nt\.\.\.                 Valitse\ &fontti\.\.\.
  
  
*** ../vim-8.2.0627/runtime/lang/menu_hu_hu.iso_8859-2.vim      2012-05-01 
21:03:45.000000000 +0200
--- runtime/lang/menu_hu_hu.iso_8859-2.vim      2020-04-23 23:20:02.039119436 
+0200
***************
*** 1,7 ****
  " Menu Translations:  Hungarian (Magyar)
  " Original Translation:       Zoltán Árpádffy
  " Maintained By:      Kontra Gergely <[email protected]>
! " Last Change:                2012 May 01
  " I'm working on defining (unaccented) hotkeys for everything.
  " I want to remove y and z hotkeys, because on the hungarian keymap they're at
  " a differrent place.
--- 1,7 ----
  " Menu Translations:  Hungarian (Magyar)
  " Original Translation:       Zoltán Árpádffy
  " Maintained By:      Kontra Gergely <[email protected]>
! " Last Change:                2020 Apr 23
  " I'm working on defining (unaccented) hotkeys for everything.
  " I want to remove y and z hotkeys, because on the hungarian keymap they're at
  " a differrent place.
***************
*** 68,74 ****
  menutrans Put\ &Before<Tab>[p         Berakás\ e&lé<Tab>[p
  menutrans Put\ &After<Tab>]p          Berakás\ &mögé<Tab>]p
  menutrans &Delete<Tab>x                       &Törlés<Tab>x
! menutrans &Select\ all<Tab>ggVG               A&z\ összes kijelölése<Tab>ggvG
  menutrans &Find\.\.\.                 Ke&resés\.\.\.
  menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.   Keresés\ és\ c&sere\.\.\.
  menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Keresés\ és\ c&sere<Tab>:%s
--- 68,74 ----
  menutrans Put\ &Before<Tab>[p         Berakás\ e&lé<Tab>[p
  menutrans Put\ &After<Tab>]p          Berakás\ &mögé<Tab>]p
  menutrans &Delete<Tab>x                       &Törlés<Tab>x
! menutrans &Select\ all<Tab>ggVG               A&z\ összes\ kijelölése<Tab>ggvG
  menutrans &Find\.\.\.                 Ke&resés\.\.\.
  menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.   Keresés\ és\ c&sere\.\.\.
  menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Keresés\ és\ c&sere<Tab>:%s
*** ../vim-8.2.0627/runtime/lang/menu_hu_hu.utf-8.vim   2012-05-01 
21:03:52.000000000 +0200
--- runtime/lang/menu_hu_hu.utf-8.vim   2020-04-23 23:27:11.737755606 +0200
***************
*** 1,7 ****
  " Menu Translations:  Hungarian (Magyar)
  " Original Translation:       Zoltán à rpádffy
  " Maintained By:      Kontra Gergely <[email protected]>
! " Last Change:                2012 May 01
  "
  " This file was converted from menu_hu_hu.iso_8859-2.vim.  See there for
  " remarks.
--- 1,7 ----
  " Menu Translations:  Hungarian (Magyar)
  " Original Translation:       Zoltán à rpádffy
  " Maintained By:      Kontra Gergely <[email protected]>
! " Last Change:                2020 Apr 23
  "
  " This file was converted from menu_hu_hu.iso_8859-2.vim.  See there for
  " remarks.
***************
*** 52,58 ****
  menutrans Put\ &Before<Tab>[p         Berakás\ e&lé<Tab>[p
  menutrans Put\ &After<Tab>]p          Berakás\ &mögé<Tab>]p
  menutrans &Delete<Tab>x                       &Törlés<Tab>x
! menutrans &Select\ all<Tab>ggVG               A&z\ összes 
kijelölése<Tab>ggvG
  menutrans &Find\.\.\.                 Ke&resés\.\.\.
  menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.   Keresés\ és\ c&sere\.\.\.
  menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Keresés\ és\ c&sere<Tab>:%s
--- 52,58 ----
  menutrans Put\ &Before<Tab>[p         Berakás\ e&lé<Tab>[p
  menutrans Put\ &After<Tab>]p          Berakás\ &mögé<Tab>]p
  menutrans &Delete<Tab>x                       &Törlés<Tab>x
! menutrans &Select\ all<Tab>ggVG               A&z\ összes\ 
kijelölése<Tab>ggvG
  menutrans &Find\.\.\.                 Ke&resés\.\.\.
  menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.   Keresés\ és\ c&sere\.\.\.
  menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Keresés\ és\ c&sere<Tab>:%s
*** ../vim-8.2.0627/runtime/lang/menu_is_is.latin1.vim  2019-03-26 
22:01:45.000000000 +0100
--- runtime/lang/menu_is_is.latin1.vim  2020-04-23 23:38:16.755972503 +0200
***************
*** 59,65 ****
  
  menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!      Munsturauðkenning\ 
á\/af<Tab>:set\ hls!
  menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic!                       Hunsa\ 
há-lágstafi\ á\/af<Tab>:set\ ic!
! menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm!      Sýna\ Pörun 
á\/af<Tab>:set\ sm!
  
  menutrans &Context\ lines                                         
Samhengislínur
  
--- 59,65 ----
  
  menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!      Munsturauðkenning\ 
á\/af<Tab>:set\ hls!
  menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic!                       Hunsa\ 
há-lágstafi\ á\/af<Tab>:set\ ic!
! menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm!      Sýna\ Pörun\ 
á\/af<Tab>:set\ sm!
  
  menutrans &Context\ lines                                         
Samhengislínur
  
***************
*** 70,76 ****
  menutrans Block\ and\ Insert                                  Bálkval\ og\ 
Innskotshamur
  menutrans Always                                                      Alltaf
  menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!         Innskotshamur\ 
á\/af<Tab>:set\ im!
! menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp!    Vi\ Samhæfanleiki 
á\/af<Tab>:set\ cp!
  
  menutrans Search\ &Path\.\.\.                                 Leita\ í\ 
Slóð\.\.\.
  menutrans Ta&g\ Files\.\.\.                                       Merkja\ 
Skrár\.\.\.
--- 70,76 ----
  menutrans Block\ and\ Insert                                  Bálkval\ og\ 
Innskotshamur
  menutrans Always                                                      Alltaf
  menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!         Innskotshamur\ 
á\/af<Tab>:set\ im!
! menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp!    Vi\ Samhæfanleiki\ 
á\/af<Tab>:set\ cp!
  
  menutrans Search\ &Path\.\.\.                                 Leita\ í\ 
Slóð\.\.\.
  menutrans Ta&g\ Files\.\.\.                                       Merkja\ 
Skrár\.\.\.
***************
*** 90,96 ****
  menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap!             Línuhlaup\ 
á\/af<Tab>:set\ wrap!
  menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ word<Tab>:set\ lbr!  Línuhlaup\ á\ orði\ 
á\/af<Tab>:set\ lbr!
  menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding<Tab>:set\ et!                       
Tab-víkkun\ á\/af<Tab>:set\ et!
! menutrans Toggle\ &Auto Indenting<Tab>:set\ ai!                       
Sjálfvirkur\ Inndráttur\ á\/af<Tab>:set\ ai!
  menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin!  C-Inndráttur\ 
á\/af<Tab>:set\ cin!
  
  " other options
--- 90,96 ----
  menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap!             Línuhlaup\ 
á\/af<Tab>:set\ wrap!
  menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ word<Tab>:set\ lbr!  Línuhlaup\ á\ orði\ 
á\/af<Tab>:set\ lbr!
  menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding<Tab>:set\ et!                       
Tab-víkkun\ á\/af<Tab>:set\ et!
! menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai!                      
Sjálfvirkur\ Inndráttur\ á\/af<Tab>:set\ ai!
  menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin!  C-Inndráttur\ 
á\/af<Tab>:set\ cin!
  
  " other options
*** ../vim-8.2.0627/runtime/lang/menu_no_no.latin1.vim  2012-05-01 
21:05:25.000000000 +0200
--- runtime/lang/menu_no_no.latin1.vim  2020-04-23 23:20:54.474936674 +0200
***************
*** 1,6 ****
  " Menu Translations:  Norwegian / Norsk (Bokmål)
  " Maintainer:         Øyvind A. Holm <[email protected]>
! " Last Change:                2012 May 01
  " menu_no_no.latin1.vim 289 2004-05-16 18:00:52Z sunny
  
  " Quit when menu translations have already been done.
--- 1,6 ----
  " Menu Translations:  Norwegian / Norsk (Bokmål)
  " Maintainer:         Øyvind A. Holm <[email protected]>
! " Last Change:                2020 Apr 23
  " menu_no_no.latin1.vim 289 2004-05-16 18:00:52Z sunny
  
  " Quit when menu translations have already been done.
***************
*** 46,52 ****
        menutrans Settings\ &Window                                     
&Innstillinger
        menutrans &Global\ Settings                                     
Glo&bale\ innstillinger
                menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!            
&Utheving\ av\ søketekst\ av/på<Tab>:set\ hls!
!               menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic!                    
&Forskjell\ mellom\ store/små bokstaver\ av/på<Tab>:set\ ic!
                menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm!                      
&Indikering\ av\ samsvarende\ parentes\ av/på<Tab>:set\ sm!
                menutrans &Context\ lines                                       
&Kontekstlinjer
                menutrans &Virtual\ Edit                                        
Vi&rtuell\ redigering
--- 46,52 ----
        menutrans Settings\ &Window                                     
&Innstillinger
        menutrans &Global\ Settings                                     
Glo&bale\ innstillinger
                menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!            
&Utheving\ av\ søketekst\ av/på<Tab>:set\ hls!
!               menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic!                    
&Forskjell\ mellom\ store/små\ bokstaver\ av/på<Tab>:set\ ic!
                menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm!                      
&Indikering\ av\ samsvarende\ parentes\ av/på<Tab>:set\ sm!
                menutrans &Context\ lines                                       
&Kontekstlinjer
                menutrans &Virtual\ Edit                                        
Vi&rtuell\ redigering
*** ../vim-8.2.0627/runtime/lang/menu_pt_br.vim 2012-05-01 21:05:58.000000000 
+0200
--- runtime/lang/menu_pt_br.vim 2020-04-23 23:45:24.494904547 +0200
***************
*** 1,6 ****
  " Menu Translations: Português do Brasil
  " Maintainer: José de Paula <[email protected]>
! " Last Change: 2012 May 01
  "
  
  " Quit when menu translations have already been done.
--- 1,6 ----
  " Menu Translations: Português do Brasil
  " Maintainer: José de Paula <[email protected]>
! " Last Change: 2020 Apr 23
  "
  
  " Quit when menu translations have already been done.
***************
*** 101,109 ****
  menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list!         Ativar/Desativar\ modo\ 
&list<Tab>:set\ list!
  menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap!         Ativar/Desativar\ 
&quebra\ de\ linhas<Tab>:set\ wrap!
  menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr!      Ativar/Desativar\ 
quebra\ na\ &palavra<Tab>:set\ lbr!
! menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et!           Ativar/Desativar\ 
expansão de tabs<Tab>:set\ et!
  menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai!          Ativar/Desativar\ 
&auto-indentação<Tab>:set\ ai!
! menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin!         Ativar/Desativar\ 
indentação estilo &C<Tab>:set\ cin!
  
  " other options
  menutrans &Shiftwidth                 Largura\ da\ &indentação
--- 101,109 ----
  menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list!         Ativar/Desativar\ modo\ 
&list<Tab>:set\ list!
  menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap!         Ativar/Desativar\ 
&quebra\ de\ linhas<Tab>:set\ wrap!
  menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr!      Ativar/Desativar\ 
quebra\ na\ &palavra<Tab>:set\ lbr!
! menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et!           Ativar/Desativar\ 
expansão\ de\ tabs<Tab>:set\ et!
  menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai!          Ativar/Desativar\ 
&auto-indentação<Tab>:set\ ai!
! menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin!         Ativar/Desativar\ 
indentação\ estilo\ &C<Tab>:set\ cin!
  
  " other options
  menutrans &Shiftwidth                 Largura\ da\ &indentação
***************
*** 144,155 ****
  menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r       Conver&ter\ de\ 
volta<Tab>:%!xxd\ -r
  
  " Tools.Spelling menu
! menutrans &Spell Check On             &Ativar Correção Ortográfica
! menutrans &Spell Check Off            &Desativar Correção Ortográfica
! menutrans To &Next error<Tab>]s               &Próximo Erro<Tab>]s
! menutrans To &Previous Error<Tab>[s   Erro A&nterior<Tab>[s
! menutrans Suggest &Corrections<Tab>z= &Sugerir Correções<Tab>z=
! menutrans &Repeat correction<Tab>:spellrepall &Repetir 
Correção<Tab>:spellrepall
  
  menutrans Set\ language\ to\ "en"               Inglês
  menutrans Set\ language\ to\ "en_au"            Inglês\ (en_au)
--- 144,155 ----
  menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r       Conver&ter\ de\ 
volta<Tab>:%!xxd\ -r
  
  " Tools.Spelling menu
! menutrans &Spell\ Check\ On           &Ativar\ Correção\ Ortográfica
! menutrans &Spell\ Check\ Off          &Desativar\ Correção\ Ortográfica
! menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s     &Próximo\ Erro<Tab>]s
! menutrans To\ &Previous\ Error<Tab>[s Erro\ A&nterior<Tab>[s
! menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z=        &Sugerir\ Correções<Tab>z=
! menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall        &Repetir\ 
Correção<Tab>:spellrepall
  
  menutrans Set\ language\ to\ "en"               Inglês
  menutrans Set\ language\ to\ "en_au"            Inglês\ (en_au)
***************
*** 158,164 ****
  menutrans Set\ language\ to\ "en_nz"            Inglês\ (en_nz)
  menutrans Set\ language\ to\ "en_us"            Inglês\ (en_us)
  
! menutrans &Find\ More\ Languages                &Buscar mais idiomas
  
  " Tools.Fold Menu
  menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi               &Ativar/Desativar\ 
dobras<Tab>zi
--- 158,164 ----
  menutrans Set\ language\ to\ "en_nz"            Inglês\ (en_nz)
  menutrans Set\ language\ to\ "en_us"            Inglês\ (en_us)
  
! menutrans &Find\ More\ Languages                &Buscar\ mais\ idiomas
  
  " Tools.Fold Menu
  menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi               &Ativar/Desativar\ 
dobras<Tab>zi
*** ../vim-8.2.0627/runtime/lang/menu_pt_pt.vim 2012-05-01 21:06:05.000000000 
+0200
--- runtime/lang/menu_pt_pt.vim 2020-04-23 23:28:48.781478645 +0200
***************
*** 98,106 ****
  menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list!         Activar/Desactivar\ 
modo\ &list<Tab>:set\ list!
  menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap!         Activar/Desactivar\ 
&quebra\ de\ linhas<Tab>:set\ wrap!
  menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr!      Activar/Desactivar\ 
quebra\ na\ &palavra<Tab>:set\ lbr!
! menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et!           Activar/Desactivar\ 
expansão de tabs<Tab>:set\ et!
  menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai!          Activar/Desactivar\ 
&auto-indentação<Tab>:set\ ai!
! menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin!         Activar/Desactivar\ 
indentação estilo &C<Tab>:set\ cin!
  
  " other options
  menutrans &Shiftwidth                 Largura\ da\ &indentação
--- 98,106 ----
  menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list!         Activar/Desactivar\ 
modo\ &list<Tab>:set\ list!
  menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap!         Activar/Desactivar\ 
&quebra\ de\ linhas<Tab>:set\ wrap!
  menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr!      Activar/Desactivar\ 
quebra\ na\ &palavra<Tab>:set\ lbr!
! menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et!           Activar/Desactivar\ 
expansão\ de\ tabs<Tab>:set\ et!
  menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai!          Activar/Desactivar\ 
&auto-indentação<Tab>:set\ ai!
! menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin!         Activar/Desactivar\ 
indentação\ estilo\ &C<Tab>:set\ cin!
  
  " other options
  menutrans &Shiftwidth                 Largura\ da\ &indentação
*** ../vim-8.2.0627/runtime/lang/menu_sk_sk.iso_8859-2.vim      2012-05-01 
21:06:28.000000000 +0200
--- runtime/lang/menu_sk_sk.iso_8859-2.vim      2020-04-23 23:49:54.486193449 
+0200
***************
*** 1,6 ****
  " Menu Translations:  Slovak
  " Translated By:      Martin Lacko <[email protected]>
! " Last Change:                2012 May 01
  
  " Quit when menu translations have already been done.
  if exists("did_menu_trans")
--- 1,6 ----
  " Menu Translations:  Slovak
  " Translated By:      Martin Lacko <[email protected]>
! " Last Change:                2020 Apr 23
  
  " Quit when menu translations have already been done.
  if exists("did_menu_trans")
***************
*** 53,64 ****
  menutrans &Find\.\.\.                 &Nájs»\.\.\.
  menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.   N&ahradi»\.\.\.
  menutrans Settings\ &Window           Mo&¾nosti
! menutrans &Global\ Settings           &Globálne mo¾nosti
  menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!  Prepnú»\ paletu\ 
zvýrazòovania<Tab>:set\ hls!
! menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic!  Prepnú»\ &ignorovanie 
veµkosti<Tab>:set\ ic!
  menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm!    Prepnú»\ &ukáza»\ 
zhodu<Tab>:set\ sm!
  menutrans &Context\ lines             &Kontextové\ riadky
! menutrans &Virtual\ Edit              &Virtuálne úpravy
  menutrans Never                               Nikdy
  menutrans Block\ Selection            Blokový\ výber
  menutrans Insert\ mode                        Re¾im\ vkladania
--- 53,64 ----
  menutrans &Find\.\.\.                 &Nájs»\.\.\.
  menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.   N&ahradi»\.\.\.
  menutrans Settings\ &Window           Mo&¾nosti
! menutrans &Global\ Settings           &Globálne\ mo¾nosti
  menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!  Prepnú»\ paletu\ 
zvýrazòovania<Tab>:set\ hls!
! menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic!  Prepnú»\ &ignorovanie\ 
veµkosti<Tab>:set\ ic!
  menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm!    Prepnú»\ &ukáza»\ 
zhodu<Tab>:set\ sm!
  menutrans &Context\ lines             &Kontextové\ riadky
! menutrans &Virtual\ Edit              &Virtuálne\ úpravy
  menutrans Never                               Nikdy
  menutrans Block\ Selection            Blokový\ výber
  menutrans Insert\ mode                        Re¾im\ vkladania
***************
*** 67,73 ****
  menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Prepnú»\ re¾i&m\ 
vkladania<Tab>:set\ im!
  menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp!       Prepnú»\ vi\ 
kompatibilitu<Tab>:set\ cp!
  menutrans Search\ &Path\.\.\.         Cesta\ &hµadania\.\.\.
! menutrans Ta&g\ Files\.\.\.           Ta&gové súbory\.\.\.
  menutrans Toggle\ &Toolbar            Prepnú»\ &panel
  menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar  Prepnú»\ spodný\ posuvník
  menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar    Prepnú»\ µavý\ posuvník
--- 67,73 ----
  menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Prepnú»\ re¾i&m\ 
vkladania<Tab>:set\ im!
  menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp!       Prepnú»\ vi\ 
kompatibilitu<Tab>:set\ cp!
  menutrans Search\ &Path\.\.\.         Cesta\ &hµadania\.\.\.
! menutrans Ta&g\ Files\.\.\.           Ta&gové\ súbory\.\.\.
  menutrans Toggle\ &Toolbar            Prepnú»\ &panel
  menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar  Prepnú»\ spodný\ posuvník
  menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar    Prepnú»\ µavý\ posuvník
***************
*** 95,101 ****
  menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi       Zapnú»/Vypnú»\ vnárani&e<Tab>zi
  menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv  Zobrazi»\ kurzoro&vý\ riadok<Tab>zv
  menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx  Zobrazi»\ iba\ kurzorový\ 
riadok<Tab>zMzx
! menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm  Zatvori»\ viac \vnorení<Tab>zm
  menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM   Zatvor&i»\ v¹etky\ vnorenia<Tab>zM
  menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr   O&tvori»\ viac\ vnorení<Tab>zr
  menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR    &Otvori»\ v¹etky\ vnorenia<Tab>zR
--- 95,101 ----
  menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi       Zapnú»/Vypnú»\ vnárani&e<Tab>zi
  menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv  Zobrazi»\ kurzoro&vý\ riadok<Tab>zv
  menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx  Zobrazi»\ iba\ kurzorový\ 
riadok<Tab>zMzx
! menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm  Zatvori»\ viac\ vnorení<Tab>zm
  menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM   Zatvor&i»\ v¹etky\ vnorenia<Tab>zM
  menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr   O&tvori»\ viac\ vnorení<Tab>zr
  menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR    &Otvori»\ v¹etky\ vnorenia<Tab>zR
***************
*** 139,145 ****
  menutrans &Alternate          Zmeni»
  menutrans &Next                       Ï&al¹ia
  menutrans &Previous           &Predchádzajúca
! menutrans [No File]           [®iadny\ súbor]
  
  " Window menu
  menutrans &Window                     &Okná
--- 139,145 ----
  menutrans &Alternate          Zmeni»
  menutrans &Next                       Ï&al¹ia
  menutrans &Previous           &Predchádzajúca
! menutrans [No\ File]          [®iadny\ súbor]
  
  " Window menu
  menutrans &Window                     &Okná
***************
*** 161,167 ****
  menutrans &Max\ Height<Tab>^W_                &Maximálna\ vý¹ka<Tab>^W_
  menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_               Minimálna\ vý&¹ka<Tab>^W1_
  menutrans Max\ &Width<Tab>^W\|                Maximálna\ ¹írka<Tab>^W\|
! menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\|               Minimálna ¹irka<Tab>^W1\|
  menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR         Rotova&»\ nahor<Tab>^WR
  menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr               Rotova»\ na&dol<Tab>^Wr
  menutrans Select\ Fo&nt\.\.\.         Vy&bra»\ písmo\.\.\.
--- 161,167 ----
  menutrans &Max\ Height<Tab>^W_                &Maximálna\ vý¹ka<Tab>^W_
  menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_               Minimálna\ vý&¹ka<Tab>^W1_
  menutrans Max\ &Width<Tab>^W\|                Maximálna\ ¹írka<Tab>^W\|
! menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\|               Minimálna\ ¹irka<Tab>^W1\|
  menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR         Rotova&»\ nahor<Tab>^WR
  menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr               Rotova»\ na&dol<Tab>^Wr
  menutrans Select\ Fo&nt\.\.\.         Vy&bra»\ písmo\.\.\.
*** ../vim-8.2.0627/runtime/lang/menu_sl_si.latin2.vim  2016-10-17 
21:54:26.000000000 +0200
--- runtime/lang/menu_sl_si.latin2.vim  2020-04-23 23:46:00.822815124 +0200
***************
*** 1,7 ****
  " Menu Translations:  Slovenian / Slovensko
  " Maintainer:         Mojca Miklavec <[email protected]>
  " Originally By:      Mojca Miklavec <[email protected]>
! " Last Change:                2016 Oct 17
  " vim:set foldmethod=marker tabstop=8:
  
  " TODO: add/check all '&'s
--- 1,7 ----
  " Menu Translations:  Slovenian / Slovensko
  " Maintainer:         Mojca Miklavec <[email protected]>
  " Originally By:      Mojca Miklavec <[email protected]>
! " Last Change:                2020 Apr 23
  " vim:set foldmethod=marker tabstop=8:
  
  " TODO: add/check all '&'s
***************
*** 52,58 ****
  
  " [-- SETTINGS --]
  menutrans Settings\ &Window                           Nastavitve\ \.\.\.
! menutrans Startup\ &Settings                          Zaèetne nastavitve
  menutrans &Global\ Settings                           &Globalne\ nastavitve
  
  menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!  Vkljuèi/izkljuèi\ 
poudarjanje\ iskanega\ niza<Tab>:set\ hls!
--- 52,58 ----
  
  " [-- SETTINGS --]
  menutrans Settings\ &Window                           Nastavitve\ \.\.\.
! menutrans Startup\ &Settings                          Zaèetne\ nastavitve
  menutrans &Global\ Settings                           &Globalne\ nastavitve
  
  menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!  Vkljuèi/izkljuèi\ 
poudarjanje\ iskanega\ niza<Tab>:set\ hls!
***************
*** 92,98 ****
  
  " other options
  menutrans &Shiftwidth                                 ©irina\ zamika\ vrstic
! menutrans Soft\ &Tabstop                              ©irina &tabulatorja
  menutrans Te&xt\ Width\.\.\.                          ©irina\ besedila\ \.\.\.
  menutrans &File\ Format\.\.\.                         Format\ &datoteke\ 
\.\.\.
  menutrans C&olor\ Scheme                              &Barvna\ shema\ \.\.\.
--- 92,98 ----
  
  " other options
  menutrans &Shiftwidth                                 ©irina\ zamika\ vrstic
! menutrans Soft\ &Tabstop                              ©irina\ &tabulatorja
  menutrans Te&xt\ Width\.\.\.                          ©irina\ besedila\ \.\.\.
  menutrans &File\ Format\.\.\.                         Format\ &datoteke\ 
\.\.\.
  menutrans C&olor\ Scheme                              &Barvna\ shema\ \.\.\.
*** ../vim-8.2.0627/runtime/lang/menu_slovak_slovak_republic.1250.vim   
2012-05-01 21:07:00.000000000 +0200
--- runtime/lang/menu_slovak_slovak_republic.1250.vim   2020-04-23 
23:42:47.819292030 +0200
***************
*** 1,6 ****
  " Menu Translations:  Slovak
  " Translated By:      Martin Lacko <[email protected]>
! " Last Change:                2012 May 01
  
  " Quit when menu translations have already been done.
  if exists("did_menu_trans")
--- 1,6 ----
  " Menu Translations:  Slovak
  " Translated By:      Martin Lacko <[email protected]>
! " Last Change:                2020 Apr 23
  
  " Quit when menu translations have already been done.
  if exists("did_menu_trans")
***************
*** 53,64 ****
  menutrans &Find\.\.\.                 &Nájs \.\.\.
  menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.   N&ahradi \.\.\.
  menutrans Settings\ &Window           Mo&žnosti
! menutrans &Global\ Settings           &Globálne možnosti
  menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!  Prepnú \ paletu\ 
zvýrazòovania<Tab>:set\ hls!
! menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic!  Prepnú \ &ignorovanie 
ve¾kosti<Tab>:set\ ic!
  menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm!    Prepnú \ &ukáza \ 
zhodu<Tab>:set\ sm!
  menutrans &Context\ lines             &Kontextové\ riadky
! menutrans &Virtual\ Edit              &Virtuálne úpravy
  menutrans Never                               Nikdy
  menutrans Block\ Selection            Blokový\ výber
  menutrans Insert\ mode                        Režim\ vkladania
--- 53,64 ----
  menutrans &Find\.\.\.                 &Nájs \.\.\.
  menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.   N&ahradi \.\.\.
  menutrans Settings\ &Window           Mo&žnosti
! menutrans &Global\ Settings           &Globálne\ možnosti
  menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!  Prepnú \ paletu\ 
zvýrazòovania<Tab>:set\ hls!
! menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic!  Prepnú \ &ignorovanie\ 
ve¾kosti<Tab>:set\ ic!
  menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm!    Prepnú \ &ukáza \ 
zhodu<Tab>:set\ sm!
  menutrans &Context\ lines             &Kontextové\ riadky
! menutrans &Virtual\ Edit              &Virtuálne\ úpravy
  menutrans Never                               Nikdy
  menutrans Block\ Selection            Blokový\ výber
  menutrans Insert\ mode                        Režim\ vkladania
***************
*** 67,73 ****
  menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Prepnú \ reži&m\ 
vkladania<Tab>:set\ im!
  menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp!       Prepnú \ vi\ 
kompatibilitu<Tab>:set\ cp!
  menutrans Search\ &Path\.\.\.         Cesta\ &h¾adania\.\.\.
! menutrans Ta&g\ Files\.\.\.           Ta&gové súbory\.\.\.
  menutrans Toggle\ &Toolbar            Prepnú \ &panel
  menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar  Prepnú \ spodný\ posuvník
  menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar    Prepnú \ ¾avý\ posuvník
--- 67,73 ----
  menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Prepnú \ reži&m\ 
vkladania<Tab>:set\ im!
  menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp!       Prepnú \ vi\ 
kompatibilitu<Tab>:set\ cp!
  menutrans Search\ &Path\.\.\.         Cesta\ &h¾adania\.\.\.
! menutrans Ta&g\ Files\.\.\.           Ta&gové\ súbory\.\.\.
  menutrans Toggle\ &Toolbar            Prepnú \ &panel
  menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar  Prepnú \ spodný\ posuvník
  menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar    Prepnú \ ¾avý\ posuvník
***************
*** 95,101 ****
  menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi       Zapnú /Vypnú \ vnárani&e<Tab>zi
  menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv  Zobrazi \ kurzoro&vý\ riadok<Tab>zv
  menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx  Zobrazi \ iba\ kurzorový\ 
riadok<Tab>zMzx
! menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm  Zatvori \ viac \vnorení<Tab>zm
  menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM   Zatvor&i \ všetky\ vnorenia<Tab>zM
  menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr   O&tvori \ viac\ vnorení<Tab>zr
  menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR    &Otvori \ všetky\ vnorenia<Tab>zR
--- 95,101 ----
  menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi       Zapnú /Vypnú \ vnárani&e<Tab>zi
  menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv  Zobrazi \ kurzoro&vý\ riadok<Tab>zv
  menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx  Zobrazi \ iba\ kurzorový\ 
riadok<Tab>zMzx
! menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm  Zatvori \ viac\ vnorení<Tab>zm
  menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM   Zatvor&i \ všetky\ vnorenia<Tab>zM
  menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr   O&tvori \ viac\ vnorení<Tab>zr
  menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR    &Otvori \ všetky\ vnorenia<Tab>zR
***************
*** 139,145 ****
  menutrans &Alternate          Zmeni 
  menutrans &Next                       Ï&alšia
  menutrans &Previous           &Predchádzajúca
! menutrans [No File]           [Žiadny\ súbor]
  
  " Window menu
  menutrans &Window                     &Okná
--- 139,145 ----
  menutrans &Alternate          Zmeni 
  menutrans &Next                       Ï&alšia
  menutrans &Previous           &Predchádzajúca
! menutrans [No\ File]          [Žiadny\ súbor]
  
  " Window menu
  menutrans &Window                     &Okná
***************
*** 161,167 ****
  menutrans &Max\ Height<Tab>^W_                &Maximálna\ výška<Tab>^W_
  menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_               Minimálna\ vý&ška<Tab>^W1_
  menutrans Max\ &Width<Tab>^W\|                Maximálna\ šírka<Tab>^W\|
! menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\|               Minimálna širka<Tab>^W1\|
  menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR         Rotova& \ nahor<Tab>^WR
  menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr               Rotova \ na&dol<Tab>^Wr
  menutrans Select\ Fo&nt\.\.\.         Vy&bra \ písmo\.\.\.
--- 161,167 ----
  menutrans &Max\ Height<Tab>^W_                &Maximálna\ výška<Tab>^W_
  menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_               Minimálna\ vý&ška<Tab>^W1_
  menutrans Max\ &Width<Tab>^W\|                Maximálna\ šírka<Tab>^W\|
! menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\|               Minimálna\ širka<Tab>^W1\|
  menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR         Rotova& \ nahor<Tab>^WR
  menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr               Rotova \ na&dol<Tab>^Wr
  menutrans Select\ Fo&nt\.\.\.         Vy&bra \ písmo\.\.\.
*** ../vim-8.2.0627/runtime/lang/menu_tr_tr.cp1254.vim  2019-11-24 
22:55:41.000000000 +0100
--- runtime/lang/menu_tr_tr.cp1254.vim  2020-04-23 22:40:05.040332213 +0200
***************
*** 11,29 ****
  scriptencoding cp1254
  
  " Top
! menutrans &File               &Dosya
! menutrans &Edit               Dü&zen
  menutrans &Tools      &Araçlar
  menutrans &Syntax     &Sözdizim
  menutrans &Buffers    A&rabellekler
  menutrans &Window     &Pencere
! menutrans &Help               &Yardým
  
  " Help menu
  menutrans &Overview<Tab><F1>  &Genel\ Bakýþ<Tab><F1>
! menutrans &User\ Manual               &Kullaným\ Kýlavuzu
  menutrans &How-To\ Links      &Nasýl\ Yapýlýr?
! menutrans &Find\.\.\.         &Bul\.\.\.
  "--------------------
  menutrans &Credits            &Teþekkürler
  menutrans Co&pying            &Daðýtým
--- 11,29 ----
  scriptencoding cp1254
  
  " Top
! menutrans &File       &Dosya
! menutrans &Edit       Dü&zen
  menutrans &Tools      &Araçlar
  menutrans &Syntax     &Sözdizim
  menutrans &Buffers    A&rabellekler
  menutrans &Window     &Pencere
! menutrans &Help       &Yardým
  
  " Help menu
  menutrans &Overview<Tab><F1>  &Genel\ Bakýþ<Tab><F1>
! menutrans &User\ Manual       &Kullaným\ Kýlavuzu
  menutrans &How-To\ Links      &Nasýl\ Yapýlýr?
! menutrans &Find\.\.\.         &Bul\.\.\.
  "--------------------
  menutrans &Credits            &Teþekkürler
  menutrans Co&pying            &Daðýtým
***************
*** 37,74 ****
  menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e          &Aç\.\.\.<Tab>:e
  menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp   &Yeni\ Bölümde\ Aç\.\.\.<Tab>:sp
  menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew S&ekme\ Aç\.\.\.<Tab>:tabnew
! menutrans &New<Tab>:enew              Yeni\ &Sekme<Tab>:enew
  menutrans &Close<Tab>:close           Ka&pat<Tab>:close
  "--------------------
  menutrans &Save<Tab>:w                        Kayde&t<Tab>:w
! menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav    &Farklý Kaydet\.\.\.<Tab>:sav
  "--------------------
  menutrans Split\ &Diff\ With\.\.\.    Ka&rþýlaþtýr\.\.\.
! menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\.   Ya&malar\ Dahil\ Karþýlaþtýr\.\.\.
  "--------------------
  menutrans &Print              Ya&zdýr
! menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Kaydet\ &ve Çýk<Tab>:wqa
  menutrans E&xit<Tab>:qa               Çý&k<Tab>:qa
  
  " Edit menu
! menutrans &Undo<Tab>u         &Geri\ Al<Tab>u
! menutrans &Redo<Tab>^R                &Yinele<Tab>^R
! menutrans Rep&eat<Tab>\.      Son\ Komutu\ Y&inele<Tab>\.
! "--------------------
! menutrans Cu&t<Tab>"+x                &Kes<Tab>"+x
! menutrans &Copy<Tab>"+y               K&opyala<Tab>"+y
! menutrans &Paste<Tab>"+gP     Ya&pýþtýr<Tab>"+gP
! menutrans Put\ &Before<Tab>[p Ö&nüne Koy<Tab>[p
! menutrans Put\ &After<Tab>]p  A&rkasýna Koy<Tab>]p
! menutrans &Delete<Tab>x               Si&l<Tab>x
  menutrans &Select\ All<Tab>ggVG       Tü&münü\ Seç<Tab>ggVG
  "--------------------
  " Athena GUI only
! menutrans &Find<Tab>/                 &Bul<Tab>/
! menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Bul\ &ve\ Deðiþtir<Tab>:%s
  " End Athena GUI only
! menutrans &Find\.\.\.<Tab>/           &Bul\.\.\.<Tab>/
! menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.   Bul\ ve\ &Deðiþtir\.\.\.
  menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:%s   Bul\ ve\ &Deðiþtir\.\.\.<Tab>:%s
  menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:s    Bul\ ve\ &Deðiþtir\.\.\.<Tab>:s
  "--------------------
--- 37,74 ----
  menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e          &Aç\.\.\.<Tab>:e
  menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp   &Yeni\ Bölümde\ Aç\.\.\.<Tab>:sp
  menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew S&ekme\ Aç\.\.\.<Tab>:tabnew
! menutrans &New<Tab>:enew              Yeni\ &Sekme<Tab>:enew
  menutrans &Close<Tab>:close           Ka&pat<Tab>:close
  "--------------------
  menutrans &Save<Tab>:w                        Kayde&t<Tab>:w
! menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav    &Farklý\ Kaydet\.\.\.<Tab>:sav
  "--------------------
  menutrans Split\ &Diff\ With\.\.\.    Ka&rþýlaþtýr\.\.\.
! menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\.   Ya&ma\ Ýle\ Karþýlaþtýr\.\.\.
  "--------------------
  menutrans &Print              Ya&zdýr
! menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa         Kaydet\ &ve\ Çýk<Tab>:wqa
  menutrans E&xit<Tab>:qa               Çý&k<Tab>:qa
  
  " Edit menu
! menutrans &Undo<Tab>u                 &Geri\ Al<Tab>u
! menutrans &Redo<Tab>^R                        &Yinele<Tab>^R
! menutrans Rep&eat<Tab>\.              Son\ Komutu\ Y&inele<Tab>\.
! "--------------------
! menutrans Cu&t<Tab>"+x                 &Kes<Tab>"+x
! menutrans &Copy<Tab>"+y               K&opyala<Tab>"+y
! menutrans &Paste<Tab>"+gP              Ya&pýþtýr<Tab>"+gP
! menutrans Put\ &Before<Tab>[p         Ö&nüne\ Koy<Tab>[p
! menutrans Put\ &After<Tab>]p          A&rkasýna\ Koy<Tab>]p
! menutrans &Delete<Tab>x               Si&l<Tab>x
  menutrans &Select\ All<Tab>ggVG       Tü&münü\ Seç<Tab>ggVG
  "--------------------
  " Athena GUI only
! menutrans &Find<Tab>/                         &Bul<Tab>/
! menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s         Bul\ &ve\ Deðiþtir<Tab>:%s
  " End Athena GUI only
! menutrans &Find\.\.\.<Tab>/                   &Bul\.\.\.<Tab>/
! menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.           Bul\ ve\ &Deðiþtir\.\.\.
  menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:%s   Bul\ ve\ &Deðiþtir\.\.\.<Tab>:%s
  menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:s    Bul\ ve\ &Deðiþtir\.\.\.<Tab>:s
  "--------------------
***************
*** 78,88 ****
  menutrans F&ile\ Settings     &Dosya\ Ayarlarý
  menutrans C&olor\ Scheme      &Renk\ Düzeni
  menutrans &Keymap             Düðme\ &Eþlem
! menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Ya&zýtipi Seç\.\.\.
  
  ">>>----------------- Edit/Global settings
! menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!          Dizgi\ 
&Vurgulamasýný\ Aç/Kapat<Tab>:set\ hls!
! menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic!                       
BÜYÜK/küçük\ Harf\ &Duyarlý\ Aç/Kapat<Tab>:set\ ic!
  menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm!      Eþ&leþen\ 
Ýkilileri\ Aç/Kapat<Tab>:set\ sm!
  menutrans &Context\ Lines                                     Ý&mleçle\ 
Oynayan\ Satýrlar
  menutrans &Virtual\ Edit                                      &Sanal\ 
Düzenleme
--- 78,88 ----
  menutrans F&ile\ Settings     &Dosya\ Ayarlarý
  menutrans C&olor\ Scheme      &Renk\ Düzeni
  menutrans &Keymap             Düðme\ &Eþlem
! menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Ya&zýtipi\ Seç\.\.\.
  
  ">>>----------------- Edit/Global settings
! menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!          Dizgi\ 
&Vurgulamasýný\ Aç/Kapat<Tab>:set\ hls!
! menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic!               BÜYÜK/küçük\ 
Harf\ &Duyarlý\ Aç/Kapat<Tab>:set\ ic!
  menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm!      Eþ&leþen\ 
Ýkilileri\ Aç/Kapat<Tab>:set\ sm!
  menutrans &Context\ Lines                                     Ý&mleçle\ 
Oynayan\ Satýrlar
  menutrans &Virtual\ Edit                                      &Sanal\ 
Düzenleme
***************
*** 97,107 ****
  menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar   S&að\ Kaydýrma\ Çubuðunu\ Aç/Kapat
  
  ">>>->>>------------- Edit/Global settings/Virtual edit
! menutrans Never                       Kapalý
  menutrans Block\ Selection    Blok\ Seçimi
  menutrans Insert\ Mode                Ekleme\ Kipi
  menutrans Block\ and\ Insert  Blok\ Seçiminde\ ve\ Ekleme\ Kipinde
! menutrans Always                              Her\ Zaman\ Açýk
  ">>>----------------- Edit/File settings
  menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!              &Satýr\ 
Numaralandýrmayý\ Aç/Kapat<Tab>:set\ nu!
  menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu!   &Göreceli\ 
Satýr\ Numaralandýrmayý\ Aç/Kapat<Tab>:set\ nru!
--- 97,107 ----
  menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar   S&að\ Kaydýrma\ Çubuðunu\ Aç/Kapat
  
  ">>>->>>------------- Edit/Global settings/Virtual edit
! menutrans Never               Kapalý
  menutrans Block\ Selection    Blok\ Seçimi
  menutrans Insert\ Mode                Ekleme\ Kipi
  menutrans Block\ and\ Insert  Blok\ Seçiminde\ ve\ Ekleme\ Kipinde
! menutrans Always              Her\ Zaman\ Açýk
  ">>>----------------- Edit/File settings
  menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!              &Satýr\ 
Numaralandýrmayý\ Aç/Kapat<Tab>:set\ nu!
  menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu!   &Göreceli\ 
Satýr\ Numaralandýrmayý\ Aç/Kapat<Tab>:set\ nru!
***************
*** 124,133 ****
  "-------------------
  menutrans &Folding    &Kývýrmalar
  menutrans &Spelling   &Yazým\ Denetimi
! menutrans &Diff               &Ayrýmlar\ (diff)
  "-------------------
  menutrans &Make<Tab>:make                     &Derle<Tab>:make
! menutrans &List\ Errors<Tab>:cl                       &Hatalarý\ 
Listele<Tab>:cl
  menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl!            Ý&letileri\ Listele<Tab>:cl!
  menutrans &Next\ Error<Tab>:cn                        Bir\ &Sonraki\ 
Hata<Tab>:cn
  menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp            Bir\ Ö&nceki\ Hata<Tab>:cp
--- 124,133 ----
  "-------------------
  menutrans &Folding    &Kývýrmalar
  menutrans &Spelling   &Yazým\ Denetimi
! menutrans &Diff       K&arþýlaþtýrma\ (diff)
  "-------------------
  menutrans &Make<Tab>:make                     &Derle<Tab>:make
! menutrans &List\ Errors<Tab>:cl               &Hatalarý\ Listele<Tab>:cl
  menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl!            Ý&letileri\ Listele<Tab>:cl!
  menutrans &Next\ Error<Tab>:cn                        Bir\ &Sonraki\ 
Hata<Tab>:cn
  menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp            Bir\ Ö&nceki\ Hata<Tab>:cp
***************
*** 137,144 ****
  menutrans Se&t\ Compiler                      De&rleyici\ Seç
  menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu Derleyici\ Ayarlarýný\ Menüde\ 
&Göster 
  "-------------------
! menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd                HEX'e\ 
Dö&nüþtür<Tab>:%!xxd
! menutrans Conve&rt\ Back<Tab>:%!xxd\ -r               HEX'&ten\ 
Dönüþtür<Tab>:%!xxd\ -r
  ">>>---------------- Tools/Spelling
  menutrans &Spell\ Check\ On                   Yazým\ Denetimini\ &Aç
  menutrans Spell\ Check\ &Off                  Yazým\ Denetimini\ &Kapat
--- 137,144 ----
  menutrans Se&t\ Compiler                      De&rleyici\ Seç
  menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu Derleyici\ Ayarlarýný\ Menüde\ 
&Göster 
  "-------------------
! menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd                HEX'e\ 
Dö&nüþtür<Tab>:%!xxd
! menutrans Conve&rt\ Back<Tab>:%!xxd\ -r       HEX'&ten\ Dönüþtür<Tab>:%!xxd\ 
-r
  ">>>---------------- Tools/Spelling
  menutrans &Spell\ Check\ On                   Yazým\ Denetimini\ &Aç
  menutrans Spell\ Check\ &Off                  Yazým\ Denetimini\ &Kapat
***************
*** 191,197 ****
  " Syntax menu
  menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu        Dosya\ Türlerini\ Menüde\ 
&Göster
  menutrans Set\ '&syntax'\ only                Yalnýzca\ 'syntax'\ &Ayarla
! menutrans Set\ '&filetype'\ too               'filetype'\ Ýçin\ &de\ Ayarla
  menutrans &Off                                &Kapat
  menutrans &Manual                     &El\ Ýle
  menutrans A&utomatic                  &Otomatik
--- 191,197 ----
  " Syntax menu
  menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu        Dosya\ Türlerini\ Menüde\ 
&Göster
  menutrans Set\ '&syntax'\ only                Yalnýzca\ 'syntax'\ &Ayarla
! menutrans Set\ '&filetype'\ too       'filetype'\ Ýçin\ &de\ Ayarla
  menutrans &Off                                &Kapat
  menutrans &Manual                     &El\ Ýle
  menutrans A&utomatic                  &Otomatik
***************
*** 204,210 ****
  menutrans &Refresh\ menu      &Menüyü\ Güncelle
  menutrans Delete              &Sil
  menutrans &Alternate          Ö&teki
! menutrans &Next                       So&nraki
  menutrans &Previous           Ön&ceki
  menutrans [No\ File]          [Dosya\ Yok]
  
--- 204,210 ----
  menutrans &Refresh\ menu      &Menüyü\ Güncelle
  menutrans Delete              &Sil
  menutrans &Alternate          Ö&teki
! menutrans &Next               So&nraki
  menutrans &Previous           Ön&ceki
  menutrans [No\ File]          [Dosya\ Yok]
  
***************
*** 235,250 ****
  menutrans &Right\ Side<Tab>^WL        &Saða<Tab>^WL
  
  " The popup menu
! menutrans &Undo                       &Geri\ Al
  menutrans Cu&t                        &Kes
! menutrans &Copy                       K&opyala
  menutrans &Paste              &Yapýþtýr
  menutrans &Delete             &Sil
  menutrans Select\ Blockwise   &Blok\ Biçiminde\ Seç
! menutrans Select\ &Word               Sö&zcük\ Seç
  menutrans Select\ &Sentence   &Tümce\ Seç
  menutrans Select\ Pa&ragraph  &Paragraf\ Seç
! menutrans Select\ &Line               S&atýr\ Seç
  menutrans Select\ &Block      Bl&ok\ Seç
  menutrans Select\ &All                Tümü&nü\ Seç
  
--- 235,250 ----
  menutrans &Right\ Side<Tab>^WL        &Saða<Tab>^WL
  
  " The popup menu
! menutrans &Undo               &Geri\ Al
  menutrans Cu&t                        &Kes
! menutrans &Copy               K&opyala
  menutrans &Paste              &Yapýþtýr
  menutrans &Delete             &Sil
  menutrans Select\ Blockwise   &Blok\ Biçiminde\ Seç
! menutrans Select\ &Word       Sö&zcük\ Seç
  menutrans Select\ &Sentence   &Tümce\ Seç
  menutrans Select\ Pa&ragraph  &Paragraf\ Seç
! menutrans Select\ &Line       S&atýr\ Seç
  menutrans Select\ &Block      Bl&ok\ Seç
  menutrans Select\ &All                Tümü&nü\ Seç
  
*** ../vim-8.2.0627/runtime/lang/menu_tr_tr.iso_8859-9.vim      2019-11-24 
22:55:41.000000000 +0100
--- runtime/lang/menu_tr_tr.iso_8859-9.vim      2020-04-23 22:40:05.040332213 
+0200
***************
*** 11,29 ****
  scriptencoding iso-8859-9
  
  " Top
! menutrans &File               &Dosya
! menutrans &Edit               Dü&zen
  menutrans &Tools      &Araçlar
  menutrans &Syntax     &Sözdizim
  menutrans &Buffers    A&rabellekler
  menutrans &Window     &Pencere
! menutrans &Help               &Yardým
  
  " Help menu
  menutrans &Overview<Tab><F1>  &Genel\ Bakýþ<Tab><F1>
! menutrans &User\ Manual               &Kullaným\ Kýlavuzu
  menutrans &How-To\ Links      &Nasýl\ Yapýlýr?
! menutrans &Find\.\.\.         &Bul\.\.\.
  "--------------------
  menutrans &Credits            &Teþekkürler
  menutrans Co&pying            &Daðýtým
--- 11,29 ----
  scriptencoding iso-8859-9
  
  " Top
! menutrans &File       &Dosya
! menutrans &Edit       Dü&zen
  menutrans &Tools      &Araçlar
  menutrans &Syntax     &Sözdizim
  menutrans &Buffers    A&rabellekler
  menutrans &Window     &Pencere
! menutrans &Help       &Yardým
  
  " Help menu
  menutrans &Overview<Tab><F1>  &Genel\ Bakýþ<Tab><F1>
! menutrans &User\ Manual       &Kullaným\ Kýlavuzu
  menutrans &How-To\ Links      &Nasýl\ Yapýlýr?
! menutrans &Find\.\.\.         &Bul\.\.\.
  "--------------------
  menutrans &Credits            &Teþekkürler
  menutrans Co&pying            &Daðýtým
***************
*** 37,74 ****
  menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e          &Aç\.\.\.<Tab>:e
  menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp   &Yeni\ Bölümde\ Aç\.\.\.<Tab>:sp
  menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew S&ekme\ Aç\.\.\.<Tab>:tabnew
! menutrans &New<Tab>:enew              Yeni\ &Sekme<Tab>:enew
  menutrans &Close<Tab>:close           Ka&pat<Tab>:close
  "--------------------
  menutrans &Save<Tab>:w                        Kayde&t<Tab>:w
! menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav    &Farklý Kaydet\.\.\.<Tab>:sav
  "--------------------
  menutrans Split\ &Diff\ With\.\.\.    Ka&rþýlaþtýr\.\.\.
! menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\.   Ya&malar\ Dahil\ Karþýlaþtýr\.\.\.
  "--------------------
  menutrans &Print              Ya&zdýr
! menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Kaydet\ &ve Çýk<Tab>:wqa
  menutrans E&xit<Tab>:qa               Çý&k<Tab>:qa
  
  " Edit menu
! menutrans &Undo<Tab>u         &Geri\ Al<Tab>u
! menutrans &Redo<Tab>^R                &Yinele<Tab>^R
! menutrans Rep&eat<Tab>\.      Son\ Komutu\ Y&inele<Tab>\.
! "--------------------
! menutrans Cu&t<Tab>"+x                &Kes<Tab>"+x
! menutrans &Copy<Tab>"+y               K&opyala<Tab>"+y
! menutrans &Paste<Tab>"+gP     Ya&pýþtýr<Tab>"+gP
! menutrans Put\ &Before<Tab>[p Ö&nüne Koy<Tab>[p
! menutrans Put\ &After<Tab>]p  A&rkasýna Koy<Tab>]p
! menutrans &Delete<Tab>x               Si&l<Tab>x
  menutrans &Select\ All<Tab>ggVG       Tü&münü\ Seç<Tab>ggVG
  "--------------------
  " Athena GUI only
! menutrans &Find<Tab>/                 &Bul<Tab>/
! menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Bul\ &ve\ Deðiþtir<Tab>:%s
  " End Athena GUI only
! menutrans &Find\.\.\.<Tab>/           &Bul\.\.\.<Tab>/
! menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.   Bul\ ve\ &Deðiþtir\.\.\.
  menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:%s   Bul\ ve\ &Deðiþtir\.\.\.<Tab>:%s
  menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:s    Bul\ ve\ &Deðiþtir\.\.\.<Tab>:s
  "--------------------
--- 37,74 ----
  menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e          &Aç\.\.\.<Tab>:e
  menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp   &Yeni\ Bölümde\ Aç\.\.\.<Tab>:sp
  menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew S&ekme\ Aç\.\.\.<Tab>:tabnew
! menutrans &New<Tab>:enew              Yeni\ &Sekme<Tab>:enew
  menutrans &Close<Tab>:close           Ka&pat<Tab>:close
  "--------------------
  menutrans &Save<Tab>:w                        Kayde&t<Tab>:w
! menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav    &Farklý\ Kaydet\.\.\.<Tab>:sav
  "--------------------
  menutrans Split\ &Diff\ With\.\.\.    Ka&rþýlaþtýr\.\.\.
! menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\.   Ya&ma\ Ýle\ Karþýlaþtýr\.\.\.
  "--------------------
  menutrans &Print              Ya&zdýr
! menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa         Kaydet\ &ve\ Çýk<Tab>:wqa
  menutrans E&xit<Tab>:qa               Çý&k<Tab>:qa
  
  " Edit menu
! menutrans &Undo<Tab>u                 &Geri\ Al<Tab>u
! menutrans &Redo<Tab>^R                        &Yinele<Tab>^R
! menutrans Rep&eat<Tab>\.              Son\ Komutu\ Y&inele<Tab>\.
! "--------------------
! menutrans Cu&t<Tab>"+x                 &Kes<Tab>"+x
! menutrans &Copy<Tab>"+y               K&opyala<Tab>"+y
! menutrans &Paste<Tab>"+gP              Ya&pýþtýr<Tab>"+gP
! menutrans Put\ &Before<Tab>[p         Ö&nüne\ Koy<Tab>[p
! menutrans Put\ &After<Tab>]p          A&rkasýna\ Koy<Tab>]p
! menutrans &Delete<Tab>x               Si&l<Tab>x
  menutrans &Select\ All<Tab>ggVG       Tü&münü\ Seç<Tab>ggVG
  "--------------------
  " Athena GUI only
! menutrans &Find<Tab>/                         &Bul<Tab>/
! menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s         Bul\ &ve\ Deðiþtir<Tab>:%s
  " End Athena GUI only
! menutrans &Find\.\.\.<Tab>/                   &Bul\.\.\.<Tab>/
! menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.           Bul\ ve\ &Deðiþtir\.\.\.
  menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:%s   Bul\ ve\ &Deðiþtir\.\.\.<Tab>:%s
  menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:s    Bul\ ve\ &Deðiþtir\.\.\.<Tab>:s
  "--------------------
***************
*** 78,88 ****
  menutrans F&ile\ Settings     &Dosya\ Ayarlarý
  menutrans C&olor\ Scheme      &Renk\ Düzeni
  menutrans &Keymap             Düðme\ &Eþlem
! menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Ya&zýtipi Seç\.\.\.
  
  ">>>----------------- Edit/Global settings
! menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!          Dizgi\ 
&Vurgulamasýný\ Aç/Kapat<Tab>:set\ hls!
! menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic!                       
BÜYÜK/küçük\ Harf\ &Duyarlý\ Aç/Kapat<Tab>:set\ ic!
  menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm!      Eþ&leþen\ 
Ýkilileri\ Aç/Kapat<Tab>:set\ sm!
  menutrans &Context\ Lines                                     Ý&mleçle\ 
Oynayan\ Satýrlar
  menutrans &Virtual\ Edit                                      &Sanal\ 
Düzenleme
--- 78,88 ----
  menutrans F&ile\ Settings     &Dosya\ Ayarlarý
  menutrans C&olor\ Scheme      &Renk\ Düzeni
  menutrans &Keymap             Düðme\ &Eþlem
! menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Ya&zýtipi\ Seç\.\.\.
  
  ">>>----------------- Edit/Global settings
! menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!          Dizgi\ 
&Vurgulamasýný\ Aç/Kapat<Tab>:set\ hls!
! menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic!               BÜYÜK/küçük\ 
Harf\ &Duyarlý\ Aç/Kapat<Tab>:set\ ic!
  menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm!      Eþ&leþen\ 
Ýkilileri\ Aç/Kapat<Tab>:set\ sm!
  menutrans &Context\ Lines                                     Ý&mleçle\ 
Oynayan\ Satýrlar
  menutrans &Virtual\ Edit                                      &Sanal\ 
Düzenleme
***************
*** 97,107 ****
  menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar   S&að\ Kaydýrma\ Çubuðunu\ Aç/Kapat
  
  ">>>->>>------------- Edit/Global settings/Virtual edit
! menutrans Never                       Kapalý
  menutrans Block\ Selection    Blok\ Seçimi
  menutrans Insert\ Mode                Ekleme\ Kipi
  menutrans Block\ and\ Insert  Blok\ Seçiminde\ ve\ Ekleme\ Kipinde
! menutrans Always                              Her\ Zaman\ Açýk
  ">>>----------------- Edit/File settings
  menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!              &Satýr\ 
Numaralandýrmayý\ Aç/Kapat<Tab>:set\ nu!
  menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu!   &Göreceli\ 
Satýr\ Numaralandýrmayý\ Aç/Kapat<Tab>:set\ nru!
--- 97,107 ----
  menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar   S&að\ Kaydýrma\ Çubuðunu\ Aç/Kapat
  
  ">>>->>>------------- Edit/Global settings/Virtual edit
! menutrans Never               Kapalý
  menutrans Block\ Selection    Blok\ Seçimi
  menutrans Insert\ Mode                Ekleme\ Kipi
  menutrans Block\ and\ Insert  Blok\ Seçiminde\ ve\ Ekleme\ Kipinde
! menutrans Always              Her\ Zaman\ Açýk
  ">>>----------------- Edit/File settings
  menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!              &Satýr\ 
Numaralandýrmayý\ Aç/Kapat<Tab>:set\ nu!
  menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu!   &Göreceli\ 
Satýr\ Numaralandýrmayý\ Aç/Kapat<Tab>:set\ nru!
***************
*** 124,133 ****
  "-------------------
  menutrans &Folding    &Kývýrmalar
  menutrans &Spelling   &Yazým\ Denetimi
! menutrans &Diff               &Ayrýmlar\ (diff)
  "-------------------
  menutrans &Make<Tab>:make                     &Derle<Tab>:make
! menutrans &List\ Errors<Tab>:cl                       &Hatalarý\ 
Listele<Tab>:cl
  menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl!            Ý&letileri\ Listele<Tab>:cl!
  menutrans &Next\ Error<Tab>:cn                        Bir\ &Sonraki\ 
Hata<Tab>:cn
  menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp            Bir\ Ö&nceki\ Hata<Tab>:cp
--- 124,133 ----
  "-------------------
  menutrans &Folding    &Kývýrmalar
  menutrans &Spelling   &Yazým\ Denetimi
! menutrans &Diff       K&arþýlaþtýrma\ (diff)
  "-------------------
  menutrans &Make<Tab>:make                     &Derle<Tab>:make
! menutrans &List\ Errors<Tab>:cl               &Hatalarý\ Listele<Tab>:cl
  menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl!            Ý&letileri\ Listele<Tab>:cl!
  menutrans &Next\ Error<Tab>:cn                        Bir\ &Sonraki\ 
Hata<Tab>:cn
  menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp            Bir\ Ö&nceki\ Hata<Tab>:cp
***************
*** 137,144 ****
  menutrans Se&t\ Compiler                      De&rleyici\ Seç
  menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu Derleyici\ Ayarlarýný\ Menüde\ 
&Göster 
  "-------------------
! menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd                HEX'e\ 
Dö&nüþtür<Tab>:%!xxd
! menutrans Conve&rt\ Back<Tab>:%!xxd\ -r               HEX'&ten\ 
Dönüþtür<Tab>:%!xxd\ -r
  ">>>---------------- Tools/Spelling
  menutrans &Spell\ Check\ On                   Yazým\ Denetimini\ &Aç
  menutrans Spell\ Check\ &Off                  Yazým\ Denetimini\ &Kapat
--- 137,144 ----
  menutrans Se&t\ Compiler                      De&rleyici\ Seç
  menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu Derleyici\ Ayarlarýný\ Menüde\ 
&Göster 
  "-------------------
! menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd                HEX'e\ 
Dö&nüþtür<Tab>:%!xxd
! menutrans Conve&rt\ Back<Tab>:%!xxd\ -r       HEX'&ten\ Dönüþtür<Tab>:%!xxd\ 
-r
  ">>>---------------- Tools/Spelling
  menutrans &Spell\ Check\ On                   Yazým\ Denetimini\ &Aç
  menutrans Spell\ Check\ &Off                  Yazým\ Denetimini\ &Kapat
***************
*** 191,197 ****
  " Syntax menu
  menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu        Dosya\ Türlerini\ Menüde\ 
&Göster
  menutrans Set\ '&syntax'\ only                Yalnýzca\ 'syntax'\ &Ayarla
! menutrans Set\ '&filetype'\ too               'filetype'\ Ýçin\ &de\ Ayarla
  menutrans &Off                                &Kapat
  menutrans &Manual                     &El\ Ýle
  menutrans A&utomatic                  &Otomatik
--- 191,197 ----
  " Syntax menu
  menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu        Dosya\ Türlerini\ Menüde\ 
&Göster
  menutrans Set\ '&syntax'\ only                Yalnýzca\ 'syntax'\ &Ayarla
! menutrans Set\ '&filetype'\ too       'filetype'\ Ýçin\ &de\ Ayarla
  menutrans &Off                                &Kapat
  menutrans &Manual                     &El\ Ýle
  menutrans A&utomatic                  &Otomatik
***************
*** 204,210 ****
  menutrans &Refresh\ menu      &Menüyü\ Güncelle
  menutrans Delete              &Sil
  menutrans &Alternate          Ö&teki
! menutrans &Next                       So&nraki
  menutrans &Previous           Ön&ceki
  menutrans [No\ File]          [Dosya\ Yok]
  
--- 204,210 ----
  menutrans &Refresh\ menu      &Menüyü\ Güncelle
  menutrans Delete              &Sil
  menutrans &Alternate          Ö&teki
! menutrans &Next               So&nraki
  menutrans &Previous           Ön&ceki
  menutrans [No\ File]          [Dosya\ Yok]
  
***************
*** 235,250 ****
  menutrans &Right\ Side<Tab>^WL        &Saða<Tab>^WL
  
  " The popup menu
! menutrans &Undo                       &Geri\ Al
  menutrans Cu&t                        &Kes
! menutrans &Copy                       K&opyala
  menutrans &Paste              &Yapýþtýr
  menutrans &Delete             &Sil
  menutrans Select\ Blockwise   &Blok\ Biçiminde\ Seç
! menutrans Select\ &Word               Sö&zcük\ Seç
  menutrans Select\ &Sentence   &Tümce\ Seç
  menutrans Select\ Pa&ragraph  &Paragraf\ Seç
! menutrans Select\ &Line               S&atýr\ Seç
  menutrans Select\ &Block      Bl&ok\ Seç
  menutrans Select\ &All                Tümü&nü\ Seç
  
--- 235,250 ----
  menutrans &Right\ Side<Tab>^WL        &Saða<Tab>^WL
  
  " The popup menu
! menutrans &Undo               &Geri\ Al
  menutrans Cu&t                        &Kes
! menutrans &Copy               K&opyala
  menutrans &Paste              &Yapýþtýr
  menutrans &Delete             &Sil
  menutrans Select\ Blockwise   &Blok\ Biçiminde\ Seç
! menutrans Select\ &Word       Sö&zcük\ Seç
  menutrans Select\ &Sentence   &Tümce\ Seç
  menutrans Select\ Pa&ragraph  &Paragraf\ Seç
! menutrans Select\ &Line       S&atýr\ Seç
  menutrans Select\ &Block      Bl&ok\ Seç
  menutrans Select\ &All                Tümü&nü\ Seç
  
*** ../vim-8.2.0627/runtime/lang/menu_tr_tr.utf-8.vim   2019-11-24 
22:55:41.000000000 +0100
--- runtime/lang/menu_tr_tr.utf-8.vim   2020-04-23 22:40:05.040332213 +0200
***************
*** 11,29 ****
  scriptencoding utf-8
  
  " Top
! menutrans &File               &Dosya
! menutrans &Edit               Dü&zen
  menutrans &Tools      &Araçlar
  menutrans &Syntax     &Sözdizim
  menutrans &Buffers    A&rabellekler
  menutrans &Window     &Pencere
! menutrans &Help               &Yardım
  
  " Help menu
  menutrans &Overview<Tab><F1>  &Genel\ Bakış<Tab><F1>
! menutrans &User\ Manual               &Kullanım\ Kılavuzu
  menutrans &How-To\ Links      &Nasıl\ Yapılır?
! menutrans &Find\.\.\.         &Bul\.\.\.
  "--------------------
  menutrans &Credits            &Teşekkürler
  menutrans Co&pying            &Dağıtım
--- 11,29 ----
  scriptencoding utf-8
  
  " Top
! menutrans &File       &Dosya
! menutrans &Edit       Dü&zen
  menutrans &Tools      &Araçlar
  menutrans &Syntax     &Sözdizim
  menutrans &Buffers    A&rabellekler
  menutrans &Window     &Pencere
! menutrans &Help       &Yardım
  
  " Help menu
  menutrans &Overview<Tab><F1>  &Genel\ Bakış<Tab><F1>
! menutrans &User\ Manual       &Kullanım\ Kılavuzu
  menutrans &How-To\ Links      &Nasıl\ Yapılır?
! menutrans &Find\.\.\.         &Bul\.\.\.
  "--------------------
  menutrans &Credits            &Teşekkürler
  menutrans Co&pying            &Dağıtım
***************
*** 37,74 ****
  menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e          &Aç\.\.\.<Tab>:e
  menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp   &Yeni\ Bölümde\ Aç\.\.\.<Tab>:sp
  menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew S&ekme\ Aç\.\.\.<Tab>:tabnew
! menutrans &New<Tab>:enew              Yeni\ &Sekme<Tab>:enew
  menutrans &Close<Tab>:close           Ka&pat<Tab>:close
  "--------------------
  menutrans &Save<Tab>:w                        Kayde&t<Tab>:w
! menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav    &Farklı Kaydet\.\.\.<Tab>:sav
  "--------------------
  menutrans Split\ &Diff\ With\.\.\.    Ka&rşılaştır\.\.\.
! menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\.   Ya&malar\ Dahil\ Karşılaştır\.\.\.
  "--------------------
  menutrans &Print              Ya&zdır
! menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Kaydet\ &ve Çık<Tab>:wqa
  menutrans E&xit<Tab>:qa               Çı&k<Tab>:qa
  
  " Edit menu
! menutrans &Undo<Tab>u         &Geri\ Al<Tab>u
! menutrans &Redo<Tab>^R                &Yinele<Tab>^R
! menutrans Rep&eat<Tab>\.      Son\ Komutu\ Y&inele<Tab>\.
  "--------------------
! menutrans Cu&t<Tab>"+x                &Kes<Tab>"+x
! menutrans &Copy<Tab>"+y               K&opyala<Tab>"+y
! menutrans &Paste<Tab>"+gP     Ya&pıştır<Tab>"+gP
! menutrans Put\ &Before<Tab>[p Ö&nüne Koy<Tab>[p
! menutrans Put\ &After<Tab>]p  A&rkasına Koy<Tab>]p
! menutrans &Delete<Tab>x               Si&l<Tab>x
  menutrans &Select\ All<Tab>ggVG       Tü&münü\ Seç<Tab>ggVG
  "--------------------
  " Athena GUI only
! menutrans &Find<Tab>/                 &Bul<Tab>/
! menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Bul\ &ve\ DeÄŸiÅŸtir<Tab>:%s
  " End Athena GUI only
! menutrans &Find\.\.\.<Tab>/           &Bul\.\.\.<Tab>/
! menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.   Bul\ ve\ &DeÄŸiÅŸtir\.\.\.
  menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:%s   Bul\ ve\ 
&DeÄŸiÅŸtir\.\.\.<Tab>:%s
  menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:s    Bul\ ve\ 
&DeÄŸiÅŸtir\.\.\.<Tab>:s
  "--------------------
--- 37,74 ----
  menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e          &Aç\.\.\.<Tab>:e
  menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp   &Yeni\ Bölümde\ Aç\.\.\.<Tab>:sp
  menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew S&ekme\ Aç\.\.\.<Tab>:tabnew
! menutrans &New<Tab>:enew              Yeni\ &Sekme<Tab>:enew
  menutrans &Close<Tab>:close           Ka&pat<Tab>:close
  "--------------------
  menutrans &Save<Tab>:w                        Kayde&t<Tab>:w
! menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav    &Farklı\ Kaydet\.\.\.<Tab>:sav
  "--------------------
  menutrans Split\ &Diff\ With\.\.\.    Ka&rşılaştır\.\.\.
! menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\.   Ya&ma\ İle\ Karşılaştır\.\.\.
  "--------------------
  menutrans &Print              Ya&zdır
! menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa         Kaydet\ &ve\ Çık<Tab>:wqa
  menutrans E&xit<Tab>:qa               Çı&k<Tab>:qa
  
  " Edit menu
! menutrans &Undo<Tab>u                 &Geri\ Al<Tab>u
! menutrans &Redo<Tab>^R                        &Yinele<Tab>^R
! menutrans Rep&eat<Tab>\.              Son\ Komutu\ Y&inele<Tab>\.
  "--------------------
! menutrans Cu&t<Tab>"+x                 &Kes<Tab>"+x
! menutrans &Copy<Tab>"+y               K&opyala<Tab>"+y
! menutrans &Paste<Tab>"+gP              Ya&pıştır<Tab>"+gP
! menutrans Put\ &Before<Tab>[p         Ö&nüne\ Koy<Tab>[p
! menutrans Put\ &After<Tab>]p          A&rkasına\ Koy<Tab>]p
! menutrans &Delete<Tab>x               Si&l<Tab>x
  menutrans &Select\ All<Tab>ggVG       Tü&münü\ Seç<Tab>ggVG
  "--------------------
  " Athena GUI only
! menutrans &Find<Tab>/                         &Bul<Tab>/
! menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s         Bul\ &ve\ DeÄŸiÅŸtir<Tab>:%s
  " End Athena GUI only
! menutrans &Find\.\.\.<Tab>/                   &Bul\.\.\.<Tab>/
! menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.           Bul\ ve\ &DeÄŸiÅŸtir\.\.\.
  menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:%s   Bul\ ve\ 
&DeÄŸiÅŸtir\.\.\.<Tab>:%s
  menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:s    Bul\ ve\ 
&DeÄŸiÅŸtir\.\.\.<Tab>:s
  "--------------------
***************
*** 78,88 ****
  menutrans F&ile\ Settings     &Dosya\ Ayarları
  menutrans C&olor\ Scheme      &Renk\ Düzeni
  menutrans &Keymap             Düğme\ &Eşlem
! menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Ya&zıtipi Seç\.\.\.
  
  ">>>----------------- Edit/Global settings
! menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!          Dizgi\ 
&Vurgulamasını\ Aç/Kapat<Tab>:set\ hls!
! menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic!                       
BÜYÜK/küçük\ Harf\ &Duyarlı\ Aç/Kapat<Tab>:set\ ic!
  menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm!      EÅŸ&leÅŸen\ 
İkilileri\ Aç/Kapat<Tab>:set\ sm!
  menutrans &Context\ Lines                                     İ&mleçle\ 
Oynayan\ Satırlar
  menutrans &Virtual\ Edit                                      &Sanal\ 
Düzenleme
--- 78,88 ----
  menutrans F&ile\ Settings     &Dosya\ Ayarları
  menutrans C&olor\ Scheme      &Renk\ Düzeni
  menutrans &Keymap             Düğme\ &Eşlem
! menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Ya&zıtipi\ Seç\.\.\.
  
  ">>>----------------- Edit/Global settings
! menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!          Dizgi\ 
&Vurgulamasını\ Aç/Kapat<Tab>:set\ hls!
! menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic!               
BÜYÜK/küçük\ Harf\ &Duyarlı\ Aç/Kapat<Tab>:set\ ic!
  menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm!      EÅŸ&leÅŸen\ 
İkilileri\ Aç/Kapat<Tab>:set\ sm!
  menutrans &Context\ Lines                                     İ&mleçle\ 
Oynayan\ Satırlar
  menutrans &Virtual\ Edit                                      &Sanal\ 
Düzenleme
***************
*** 97,107 ****
  menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar   S&ağ\ Kaydırma\ Çubuğunu\ Aç/Kapat
  
  ">>>->>>------------- Edit/Global settings/Virtual edit
! menutrans Never                       Kapalı
  menutrans Block\ Selection    Blok\ Seçimi
  menutrans Insert\ Mode                Ekleme\ Kipi
  menutrans Block\ and\ Insert  Blok\ Seçiminde\ ve\ Ekleme\ Kipinde
! menutrans Always                              Her\ Zaman\ Açık
  ">>>----------------- Edit/File settings
  menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!              &Satır\ 
Numaralandırmayı\ Aç/Kapat<Tab>:set\ nu!
  menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu!   &Göreceli\ 
Satır\ Numaralandırmayı\ Aç/Kapat<Tab>:set\ nru!
--- 97,107 ----
  menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar   S&ağ\ Kaydırma\ Çubuğunu\ Aç/Kapat
  
  ">>>->>>------------- Edit/Global settings/Virtual edit
! menutrans Never               Kapalı
  menutrans Block\ Selection    Blok\ Seçimi
  menutrans Insert\ Mode                Ekleme\ Kipi
  menutrans Block\ and\ Insert  Blok\ Seçiminde\ ve\ Ekleme\ Kipinde
! menutrans Always              Her\ Zaman\ Açık
  ">>>----------------- Edit/File settings
  menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!              &Satır\ 
Numaralandırmayı\ Aç/Kapat<Tab>:set\ nu!
  menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu!   &Göreceli\ 
Satır\ Numaralandırmayı\ Aç/Kapat<Tab>:set\ nru!
***************
*** 124,133 ****
  "-------------------
  menutrans &Folding    &Kıvırmalar
  menutrans &Spelling   &Yazım\ Denetimi
! menutrans &Diff               &Ayrımlar\ (diff)
  "-------------------
  menutrans &Make<Tab>:make                     &Derle<Tab>:make
! menutrans &List\ Errors<Tab>:cl                       &Hataları\ 
Listele<Tab>:cl
  menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl!            İ&letileri\ Listele<Tab>:cl!
  menutrans &Next\ Error<Tab>:cn                        Bir\ &Sonraki\ 
Hata<Tab>:cn
  menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp            Bir\ Ö&nceki\ Hata<Tab>:cp
--- 124,133 ----
  "-------------------
  menutrans &Folding    &Kıvırmalar
  menutrans &Spelling   &Yazım\ Denetimi
! menutrans &Diff       K&arşılaştırma\ (diff)
  "-------------------
  menutrans &Make<Tab>:make                     &Derle<Tab>:make
! menutrans &List\ Errors<Tab>:cl               &Hataları\ Listele<Tab>:cl
  menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl!            İ&letileri\ Listele<Tab>:cl!
  menutrans &Next\ Error<Tab>:cn                        Bir\ &Sonraki\ 
Hata<Tab>:cn
  menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp            Bir\ Ö&nceki\ Hata<Tab>:cp
***************
*** 137,144 ****
  menutrans Se&t\ Compiler                      De&rleyici\ Seç
  menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu Derleyici\ Ayarlarını\ 
Menüde\ &Göster 
  "-------------------
! menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd                HEX'e\ 
Dö&nüştür<Tab>:%!xxd
! menutrans Conve&rt\ Back<Tab>:%!xxd\ -r               HEX'&ten\ 
Dönüştür<Tab>:%!xxd\ -r
  ">>>---------------- Tools/Spelling
  menutrans &Spell\ Check\ On                   Yazım\ Denetimini\ &Aç
  menutrans Spell\ Check\ &Off                  Yazım\ Denetimini\ &Kapat
--- 137,144 ----
  menutrans Se&t\ Compiler                      De&rleyici\ Seç
  menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu Derleyici\ Ayarlarını\ 
Menüde\ &Göster 
  "-------------------
! menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd                HEX'e\ 
Dö&nüştür<Tab>:%!xxd
! menutrans Conve&rt\ Back<Tab>:%!xxd\ -r       HEX'&ten\ 
Dönüştür<Tab>:%!xxd\ -r
  ">>>---------------- Tools/Spelling
  menutrans &Spell\ Check\ On                   Yazım\ Denetimini\ &Aç
  menutrans Spell\ Check\ &Off                  Yazım\ Denetimini\ &Kapat
***************
*** 191,197 ****
  " Syntax menu
  menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu        Dosya\ Türlerini\ Menüde\ 
&Göster
  menutrans Set\ '&syntax'\ only                Yalnızca\ 'syntax'\ &Ayarla
! menutrans Set\ '&filetype'\ too               'filetype'\ İçin\ &de\ Ayarla
  menutrans &Off                                &Kapat
  menutrans &Manual                     &El\ İle
  menutrans A&utomatic                  &Otomatik
--- 191,197 ----
  " Syntax menu
  menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu        Dosya\ Türlerini\ Menüde\ 
&Göster
  menutrans Set\ '&syntax'\ only                Yalnızca\ 'syntax'\ &Ayarla
! menutrans Set\ '&filetype'\ too       'filetype'\ İçin\ &de\ Ayarla
  menutrans &Off                                &Kapat
  menutrans &Manual                     &El\ İle
  menutrans A&utomatic                  &Otomatik
***************
*** 204,210 ****
  menutrans &Refresh\ menu      &Menüyü\ Güncelle
  menutrans Delete              &Sil
  menutrans &Alternate          Ö&teki
! menutrans &Next                       So&nraki
  menutrans &Previous           Ön&ceki
  menutrans [No\ File]          [Dosya\ Yok]
  
--- 204,210 ----
  menutrans &Refresh\ menu      &Menüyü\ Güncelle
  menutrans Delete              &Sil
  menutrans &Alternate          Ö&teki
! menutrans &Next               So&nraki
  menutrans &Previous           Ön&ceki
  menutrans [No\ File]          [Dosya\ Yok]
  
***************
*** 235,250 ****
  menutrans &Right\ Side<Tab>^WL        &SaÄŸa<Tab>^WL
  
  " The popup menu
! menutrans &Undo                       &Geri\ Al
  menutrans Cu&t                        &Kes
! menutrans &Copy                       K&opyala
  menutrans &Paste              &Yapıştır
  menutrans &Delete             &Sil
  menutrans Select\ Blockwise   &Blok\ Biçiminde\ Seç
! menutrans Select\ &Word               Sö&zcük\ Seç
  menutrans Select\ &Sentence   &Tümce\ Seç
  menutrans Select\ Pa&ragraph  &Paragraf\ Seç
! menutrans Select\ &Line               S&atır\ Seç
  menutrans Select\ &Block      Bl&ok\ Seç
  menutrans Select\ &All                Tümü&nü\ Seç
  
--- 235,250 ----
  menutrans &Right\ Side<Tab>^WL        &SaÄŸa<Tab>^WL
  
  " The popup menu
! menutrans &Undo               &Geri\ Al
  menutrans Cu&t                        &Kes
! menutrans &Copy               K&opyala
  menutrans &Paste              &Yapıştır
  menutrans &Delete             &Sil
  menutrans Select\ Blockwise   &Blok\ Biçiminde\ Seç
! menutrans Select\ &Word       Sö&zcük\ Seç
  menutrans Select\ &Sentence   &Tümce\ Seç
  menutrans Select\ Pa&ragraph  &Paragraf\ Seç
! menutrans Select\ &Line       S&atır\ Seç
  menutrans Select\ &Block      Bl&ok\ Seç
  menutrans Select\ &All                Tümü&nü\ Seç
  
***************
*** 305,308 ****
  let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\nİ&ptal"
  let menutrans_no_file = "[Dosya Yok]"
  let &cpo = s:keepcpo
! unlet s:keepcpo
\ No newline at end of file
--- 305,308 ----
  let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\nİ&ptal"
  let menutrans_no_file = "[Dosya Yok]"
  let &cpo = s:keepcpo
! unlet s:keepcpo
*** ../vim-8.2.0627/runtime/lang/menu_vi_vn.vim 2012-05-01 21:08:16.000000000 
+0200
--- runtime/lang/menu_vi_vn.vim 2020-04-23 23:36:34.984232470 +0200
***************
*** 58,64 ****
  menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\.   So\ sánh\ đã\ vá\ lỗi\ 
&bởi\.\.\.
  "--------------------
  menutrans &Print                      In\ &ra
! menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa         Ghi\ nhớ\ rồi\ th&oát <Tab>:wqa
  menutrans E&xit<Tab>:qa                       &Thoát<Tab>:qa
  "
  "
--- 58,64 ----
  menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\.   So\ sánh\ đã\ vá\ lỗi\ 
&bởi\.\.\.
  "--------------------
  menutrans &Print                      In\ &ra
! menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa         Ghi\ nhớ\ rồi\ th&oát\ <Tab>:wqa
  menutrans E&xit<Tab>:qa                       &Thoát<Tab>:qa
  "
  "
***************
*** 87,93 ****
  menutrans &Keymap                     Sơ\ đồ\ &bàn\ phím
  menutrans Select\ Fo&nt\.\.\.         ChỠn\ &phông\ chữ\.\.\.
  ">>>----------------- Edit/Global settings
! menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!     &Chiếu\ sáng\ 
từ\ tìm\ thấy <Tab>:set\ hls!
  menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic!           &Không\ tính\ 
đến\ kiểu\ chữ<Tab>:set\ ic!
  menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm!             Cho\ &biết\ phần\ 
tử\ có\ cặp<Tab>:set\ sm!
  menutrans &Context\ lines                              Số\ &dòng\ quanh\ 
con\ trá» 
--- 87,93 ----
  menutrans &Keymap                     Sơ\ đồ\ &bàn\ phím
  menutrans Select\ Fo&nt\.\.\.         ChỠn\ &phông\ chữ\.\.\.
  ">>>----------------- Edit/Global settings
! menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!     &Chiếu\ sáng\ 
từ\ tìm\ thấy\ <Tab>:set\ hls!
  menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic!           &Không\ tính\ 
đến\ kiểu\ chữ<Tab>:set\ ic!
  menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm!             Cho\ &biết\ phần\ 
tử\ có\ cặp<Tab>:set\ sm!
  menutrans &Context\ lines                              Số\ &dòng\ quanh\ 
con\ trá» 
***************
*** 149,155 ****
  menutrans Build\ &Tags\ File                          &Tạo\ tập\ tin\ 
thẻ\ ghi
  "-------------------
  menutrans &Folding                                    Nếp\ &gấp
! menutrans &Diff                                               &Khác\ biệt 
(diff)
  "-------------------
  menutrans &Make<Tab>:make                             &Biên\ dịch<Tab>:make
  menutrans &List\ Errors<Tab>:cl                               &Danh\ sách\ 
lá»—i<Tab>:cl
--- 149,155 ----
  menutrans Build\ &Tags\ File                          &Tạo\ tập\ tin\ 
thẻ\ ghi
  "-------------------
  menutrans &Folding                                    Nếp\ &gấp
! menutrans &Diff                                               &Khác\ biệt\ 
(diff)
  "-------------------
  menutrans &Make<Tab>:make                             &Biên\ dịch<Tab>:make
  menutrans &List\ Errors<Tab>:cl                               &Danh\ sách\ 
lá»—i<Tab>:cl
*** ../vim-8.2.0627/src/version.c       2020-04-23 22:23:09.102417363 +0200
--- src/version.c       2020-04-23 22:41:04.280293728 +0200
***************
*** 748,749 ****
--- 748,751 ----
  {   /* Add new patch number below this line */
+ /**/
+     628,
  /**/

-- 
The goal of science is to build better mousetraps.
The goal of nature is to build better mice.

 /// Bram Moolenaar -- [email protected] -- http://www.Moolenaar.net   \\\
///        sponsor Vim, vote for features -- http://www.Vim.org/sponsor/ \\\
\\\  an exciting new programming language -- http://www.Zimbu.org        ///
 \\\            help me help AIDS victims -- http://ICCF-Holland.org    ///

-- 
-- 
You received this message from the "vim_dev" maillist.
Do not top-post! Type your reply below the text you are replying to.
For more information, visit http://www.vim.org/maillist.php

--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"vim_dev" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
To view this discussion on the web visit 
https://groups.google.com/d/msgid/vim_dev/202004232154.03NLsXxY026392%40masaka.moolenaar.net.

Raspunde prin e-mail lui