runtime(tutor): update the tutor files and re-number the chapters

Commit: 
https://github.com/vim/vim/commit/6fa304f27d630f4c11c903a61d434f739230e8e1
Author: RestorerZ <resto...@mail2k.ru>
Date:   Mon Dec 2 20:19:52 2024 +0100

    runtime(tutor): update the tutor files and re-number the chapters
    
    closes: https://github.com/vim/vim/issues/16110
    
    Signed-off-by: RestorerZ <resto...@mail2k.ru>
    Signed-off-by: Christian Brabandt <c...@256bit.org>

diff --git a/Filelist b/Filelist
index caac66cdb..4e02b2280 100644
--- a/Filelist
+++ b/Filelist
@@ -766,14 +766,13 @@ RT_ALL =  \
                runtime/tools/README.txt \
                runtime/tools/[a-z]*[a-z0-9] \
                runtime/tutor/README.txt \
-               runtime/tutor/tutor \
+               runtime/tutor/tutor1 \
                runtime/tutor/en/vim-01-beginner.tutor \
                runtime/tutor/en/vim-01-beginner.tutor.json \
                runtime/tutor/tutor.tutor \
                runtime/tutor/tutor.tutor.json \
                runtime/tutor/tutor.vim \
                runtime/tutor/tutor2 \
-               runtime/tutor/tutor2.utf-8 \
                runtime/vimrc_example.vim \
                runtime/pack/dist/opt/cfilter/plugin/cfilter.vim \
                runtime/pack/dist/opt/comment/plugin/comment.vim \
@@ -1058,19 +1057,20 @@ LANG_GEN = \
                runtime/tutor/README.*.txt \
                runtime/tutor/Makefile \
                runtime/tutor/Make_all.mak \
-               runtime/tutor/tutor.utf-8 \
-               runtime/tutor/tutor.?? \
-               runtime/tutor/tutor.??.utf-8 \
-               runtime/tutor/tutor.??.euc \
-               runtime/tutor/tutor.??.sjis \
-               runtime/tutor/tutor.??.iso9 \
-               runtime/tutor/tutor.??.big5 \
-               runtime/tutor/tutor.??.cp1250 \
-               runtime/tutor/tutor.??.cp1251 \
-               runtime/tutor/tutor.??.cp737 \
-               runtime/tutor/tutor.??_??.utf-8 \
-               runtime/tutor/tutor.bar \
-               runtime/tutor/tutor.bar.utf-8 \
+               runtime/tutor/tutor1.utf-8 \
+               runtime/tutor/tutor1.?? \
+               runtime/tutor/tutor1.??.utf-8 \
+               runtime/tutor/tutor1.??.euc \
+               runtime/tutor/tutor1.??.sjis \
+               runtime/tutor/tutor1.??.iso9 \
+               runtime/tutor/tutor1.??.big5 \
+               runtime/tutor/tutor1.??.cp1250 \
+               runtime/tutor/tutor1.??.cp1251 \
+               runtime/tutor/tutor1.??.cp737 \
+               runtime/tutor/tutor1.??_??.utf-8 \
+               runtime/tutor/tutor1.bar \
+               runtime/tutor/tutor1.bar.utf-8 \
+               runtime/tutor/tutor2.utf-8 \
                runtime/spell/README.txt \
                runtime/spell/??/*.diff \
                runtime/spell/??/main.aap \
diff --git a/runtime/doc/usr_01.txt b/runtime/doc/usr_01.txt
index 604e26bfe..8a513e8bb 100644
--- a/runtime/doc/usr_01.txt
+++ b/runtime/doc/usr_01.txt
@@ -145,13 +145,13 @@ On other systems, you have to do a little work:
 
 1. Copy the tutor file.  You can do this with Vim (it knows where to find it):
 >
-       vim --clean -c 'e $VIMRUNTIME/tutor/tutor' -c 'w! TUTORCOPY' -c 'q'
+       vim --clean -c 'e $VIMRUNTIME/tutor/tutor1' -c 'w! TUTORCOPY' -c 'q'
 <
    This will write the file "TUTORCOPY" in the current directory.  To use a
 translated version of the tutor, append the two-letter language code to the
 filename.  For French:
 >
-       vim --clean -c 'e $VIMRUNTIME/tutor/tutor.fr' -c 'w! TUTORCOPY' -c 'q'
+       vim --clean -c 'e $VIMRUNTIME/tutor/tutor1.fr' -c 'w! TUTORCOPY' -c 'q'
 <
 2. Edit the copied file with Vim:
 >
diff --git a/runtime/doc/vimtutor-it.1 b/runtime/doc/vimtutor-it.1
index 28d921b95..47952c7ec 100644
--- a/runtime/doc/vimtutor-it.1
+++ b/runtime/doc/vimtutor-it.1
@@ -76,7 +76,7 @@ vimtutor --language bar --chapter 1 --gui
 .fi
 .SH FILE
 .TP 15
-/usr/local/lib/vim/vim??/tutor/tutor[.lingua]
+/usr/local/lib/vim/vim??/tutor/tutor1[.lingua]
 I file di testo per il capitolo uno di
 .B Vimtutor
 .
diff --git a/runtime/doc/vimtutor-it.UTF-8.1 b/runtime/doc/vimtutor-it.UTF-8.1
index 47b68b52e..3eccff7e3 100644
--- a/runtime/doc/vimtutor-it.UTF-8.1
+++ b/runtime/doc/vimtutor-it.UTF-8.1
@@ -76,7 +76,7 @@ vimtutor --language bar --chapter 1 --gui
 .fi
 .SH FILE
 .TP 15
-/usr/local/lib/vim/vim??/tutor/tutor[.lingua]
+/usr/local/lib/vim/vim??/tutor/tutor1[.lingua]
 I file di testo per il capitolo uno di
 .B Vimtutor
 .
diff --git a/runtime/doc/vimtutor.1 b/runtime/doc/vimtutor.1
index 87f09785f..7f3200454 100644
--- a/runtime/doc/vimtutor.1
+++ b/runtime/doc/vimtutor.1
@@ -19,11 +19,12 @@ The
 is useful for people that want to learn their first
 .B Vim
 commands.
-The optional [language] argument is the two-letter name of a language, like
-"it" or "es".
+The optional [ISO639] argument is the two or three letter name of a language,
+like "it" or "es".
 .PP
 .B Vimtutor
-only opens temporary copies of the original tutor files, there is no danger of 
overwriting the lessons.
+only opens temporary copies of the original tutor files, there is no danger
+of overwriting the lessons.
 .PP
 .B Vim
 is always started in
@@ -32,7 +33,8 @@ compatible mode.
 .SH OPTIONS
 .TP
 .BR \-l ", " \-\-language =IISO639R
-Set the two or three letter language code. E.g. 'it', 'es', 'bar'. Defaults to 
language of locale if available, else to English.
+Set the two or three letter language code. E.g. 'it', 'es', 'bar'.
+Defaults to language of locale if available, else to English.
 .TP
 .BR \-c ", " \-\-chapter =INUMBERR
 Set the chapter number. Defaults to chapter one.
@@ -75,7 +77,7 @@ vimtutor --language bar --chapter 1 --gui
 .fi
 .SH FILES
 .TP 15
-/usr/local/share/vim/vim??/tutor/tutor[.language]
+/usr/local/share/vim/vim??/tutor/tutor1[.language]
 The
 .B Vimtutor
 chapter one text file(s).
@@ -93,7 +95,8 @@ script used to copy the
 text file.
 .SH AUTHOR
 .B The Vi Tutorial
-was originally written for Vi by Michael C. Pierce and Robert K. Ware, 
Colorado School of Mines using ideas supplied by Charles Smith, Colorado State 
University.
+was originally written for Vi by Michael C. Pierce and Robert K. Ware, Colorado
+School of Mines using ideas supplied by Charles Smith, Colorado State 
University.
 .B E-mail: bw...@mines.colorado.edu (now invalid).
 .PP
 Modified for
diff --git a/runtime/doc/vimtutor.man b/runtime/doc/vimtutor.man
index 29b56cb97..44cb9dacc 100644
--- a/runtime/doc/vimtutor.man
+++ b/runtime/doc/vimtutor.man
@@ -1,5 +1,7 @@
 VIMTUTOR(1)                 General Commands Manual                VIMTUTOR(1)
 
+
+
 NAME
        vimtutor - the Vim tutor
 
@@ -13,8 +15,8 @@ DESCRIPTION
        Vimtutor starts the Vim tutor.
 
        The Vimtutor is useful for people that want to learn  their  first  Vim
-       commands.  The optional [language] argument is the two-letter name of a
-       language, like "it" or "es".
+       commands.   The  optional  [ISO639] argument is the two or three letter
+       name of a language, like "it" or "es".
 
        Vimtutor only opens temporary copies of the original tutor files, there
        is no danger of overwriting the lessons.
@@ -24,8 +26,8 @@ DESCRIPTION
 OPTIONS
        -l, --language=ISO639
               Set  the  two  or  three  letter language code. E.g. 'it', 'es',
-              'bar'. Defaults to language of locale if available, else to Eng‐
-              lish.
+              'bar'.  Defaults to language of locale  if  available,  else  to
+              English.
 
        -c, --chapter=NUMBER
               Set the chapter number. Defaults to chapter one.
@@ -53,7 +55,7 @@ EXAMPLES
               vimtutor --language bar --chapter 1 --gui
 
 FILES
-       /usr/local/share/vim/vim??/tutor/tutor[.language]
+       /usr/local/share/vim/vim??/tutor/tutor1[.language]
                       The Vimtutor chapter one text file(s).
 
        /usr/local/share/vim/vim??/tutor/tutor2[.language]
@@ -75,4 +77,6 @@ AUTHOR
 SEE ALSO
        vim(1)
 
+
+
                                2024 November 04                    VIMTUTOR(1)
diff --git a/runtime/tutor/README.ru.utf-8.txt 
b/runtime/tutor/README.ru.utf-8.txt
index 58be0d527..60ac961d4 100644
--- a/runtime/tutor/README.ru.utf-8.txt
+++ b/runtime/tutor/README.ru.utf-8.txt
@@ -5,7 +5,7 @@
 операции над текстом с помощью редактора Vim.
 
 Файл, содержащий обучающие уроки, называется «tutor». Чтобы начать с ним
-работать, просто наберите команду "vim tutor" и следуйте инструкциям,
+работать, просто наберите команду "vim tutor1" и следуйте инструкциям,
 преведённым в уроках. Задания в учебнике предполагают редактирование файла,
 поэтому НЕ ДЕЛАЙТЕ ЭТОГО В ОРИГИНАЛЬНОЙ КОПИИ ФАЙЛА.
 
@@ -20,20 +20,27 @@
 (303) 273-3987
 bw...@mines.colorado.edu bw...@slate.mines.colorado.edu bware@mines.bitnet
 
+Все вышесказанное, касающееся первой главы учебника, также относится ко
+второй главе учебника. За исключением того, что для открытия второй главы
+необходимо воспользоваться командой "vim tutor2".
+
+Вторая глава учебника была написана Полом Д. Паркером (Paul D. Parker).
 
 Переводы
 -----------
 
-Файлы tutor.xx и tutor.xx.utf-8 являются переводами учебника (где xx — код
-языка). Кодировка текста в файлах tutor.xx может быть latin1 или другая
-традиционная кодировка. Если не требуется перевод в такой традиционной
-кодировке, вам нужно просто подготовить файл tutor.xx.utf-8.
-Если необходима другая кодировка текста, вы также можете сделать такой файл,
-его наименование должно быть tutor.xx.enc (замените «enc» на фактическое
-название кодировки). Возможно, что для этого потребуется настроить файл
-«tutor.vim».
-Для создания файла tutor.xx из tutor.xx.utf-8 можно использовать команду 
"make".
-Посмотрите файл «Makefile», чтобы получить подробной информации. (Для некоторых
-языков файл tutor.xx.utf-8 создаётся из tutor.xx в силу сложившихся причин).
+Файлы tutor1.xx и tutor1.xx.utf-8 для первой главыи, и tutor2.xx и
+tutor2.xx.utf-8 для второй главы, являются переводами учебника (где xx — код
+языка). Кодировка текста в файлах tutor1.xx или tutor2.xx может быть latin1 или
+другая традиционная кодировка. Если не требуется перевод в такой традиционной
+кодировке, вам нужно просто подготовить файл tutor1.xx.utf-8 tutor2.xx.utf-8.
+Если необходима другая кодировка текста, вы также можете сделать такой файл, 
его
+наименование должно быть tutor1.xx.enc tutor1.xx.enc (замените «enc» на
+фактическое название кодировки). Возможно, что для этого потребуется настроить
+файл «tutor.vim».
+Для создания файла tutor1.xx или tutor2.xx из tutor1.xx.utf-8 или
+tutor2.xx.utf-8 соответственно, можно использовать команду "make". Посмотрите
+файл «Makefile», чтобы получить подробную информацию. (Для некоторых языков 
файл
+tutor1.xx.utf-8 создаётся из tutor1.xx в силу исторических причин).
 
 [Брам Моленар (Bram Moolenaar) и др. изменили этот файл для редактора Vim]
diff --git a/runtime/tutor/README.txt b/runtime/tutor/README.txt
index 060268e30..a8b48a405 100644
--- a/runtime/tutor/README.txt
+++ b/runtime/tutor/README.txt
@@ -4,12 +4,12 @@ Most new users can get through it in less than one hour. The 
result
 is that you can do a simple editing task using the Vim editor.
 
 Tutor is a file that contains the tutorial lessons. You can simply
-execute "vim tutor" and then follow the instructions in the lessons.
+execute "vim tutor1" and then follow the instructions in the lessons.
 The lessons tell you to modify the file, so DON'T DO THIS ON YOUR
 ORIGINAL COPY.
 
-On Unix you can also use the "vimtutor" program.  It will make a
-scratch copy of the tutor first.
+On UNIX-like systems you can also use the "vimtutor" program.
+It will make a scratch copy of the tutor first.
 
 I have considered adding more advanced lessons but have not found the
 time. Please let me know how you like it and send any improvements you
@@ -19,19 +19,26 @@ Bob Ware, Colorado School of Mines, Golden, Co 80401, USA
 (303) 273-3987
 bw...@mines.colorado.edu bw...@slate.mines.colorado.edu bware@mines.bitnet
 
+All of the above regarding chapter one of the tutorial also applies to chapter
+two of the tutorial.  Except that you must use the command “vim tutor2” to open
+chapter two.
+
+The chapter two of the tutorial was written by Paul D. Parker.
 
 Translation
 -----------
-
-The tutor.xx and tutor.xx.utf-8 files are translated files (where xx is the
-language code).  The encoding of tutor.xx might be latin1 or other traditional
+The files tutor1.xx and tutor1.xx.utf-8 for chapter one and tutor2.xx and
+tutor2.xx.utf-8 for chapter two of the tutorial are translated files (where xx
+is the language code).
+The encoding of tutor1.xx or tutor2.xx might be latin1 or other traditional
 encoding.  If you don't need a translation with such traditional encoding,
-you just need to prepare the tutor.xx.utf-8 file.
-If you need another encoding, you can also prepare a file named tutor.xx.enc
-(replace enc with the actual encoding name).  You might also need to adjust the
-tutor.vim file.
-The "make" command can be used for creating tutor.xx from tutor.xx.utf-8.
-See the Makefile for detail.  (For some languages, tutor.xx.utf-8 is created
-from tutor.xx for historical reasons.)
+you just need to prepare the tutor1.xx.utf-8 or tutor2.xx.utf-8 file.
+If you need another encoding, you can also prepare a file named tutor1.xx.enc 
or
+tutor2.xx.enc (replace enc with the actual encoding name).  You might also need
+to adjust the tutor.vim file.
+The "make" command can be used for creating tutor1.xx or tutor2.xx from
+tutor.xx.utf-8 or tutor2.xx.utf-8, respectively.
+See the Makefile for detail.  (For some languages, tutor1.xx.utf-8 is created
+from tutor1.xx for historical reasons.)
 
 [This file was modified for Vim by Bram Moolenaar et al.]
diff --git a/runtime/tutor/tutor.pl.cp1250 b/runtime/tutor/tutor.pl.cp1250
deleted file mode 100644
index 129f8ec4f..000000000
--- a/runtime/tutor/tutor.pl.cp1250
+++ /dev/null
@@ -1,995 +0,0 @@
-===============================================================================
-=    W i t a j   w   t u t o r i a l u   V I M - a      -    Wersja  1.7.     =
-===============================================================================
-
-     Vim to pot�¿ny edytor, który posiada wiele poleceñ, zbyt du¿o, by
-     wyjaœniæ je wszystkie w tym tutorialu. Ten przewodnik ma nauczyæ
-     Ciê pos³ugiwaæ siê wystarczaj¹co wieloma komendami, byœ móg³ ³atwo
-     u¿ywaæ Vima jako edytora ogólnego przeznaczenia.
-
-     Czas potrzebny na ukoñczenie tutoriala to 25 do 30 minut i zale¿y
-     od tego jak wiele czasu spêdzisz na eksperymentowaniu.
-
-        UWAGA:
-        Polecenia wykonywane w czasie lekcji zmodyfikuj¹ tekst. Zrób
-        wczeœniej kopiê tego pliku do æwiczeñ (jeœli zacz�³eœ komend¹
-        "vimtutor", to ju¿ pracujesz na kopii).
-
-        Pamiêtaj, ¿e przewodnik ten zosta³ zaprojektowany do nauki poprzez
-        æwiczenia. Oznacza to, ¿e musisz wykonywaæ polecenia, by nauczyæ siê 
ich
-        prawid³owo. Jeœli bêdziesz jedynie czyta³ tekst, szybko zapomnisz wiele
-        poleceñ!
-
-     Teraz upewnij siê, ¿e nie masz wciœniêtego Caps Locka i wciskaj  j
-     tak d³ugo dopóki Lekcja 1.1. nie wype³ni ca³kowicie ekranu.
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-                 Lekcja 1.1.: PORUSZANIE SIÊ KURSOREM
-
-       ** By wykonaæ ruch kursorem, wciœnij h, j, k, l jak pokazano. **
-
-              ^
-              k                      Wskazówka:  h jest po lewej
-         < h     l >                             l jest po prawej
-              j                                  j wygl¹da jak strza³ka w d�³
-              v
-  1. Poruszaj kursorem dopóki nie bêdziesz pewien, ¿e pamiêtasz polecenia.
-
-  2. Trzymaj  j  tak d³ugo a¿ bêdzie siê powtarza³.
-     Teraz wiesz jak doj�æ do nastêpnej lekcji.
-
-  3. U¿ywaj¹c strza³ki w d�³ przejdŸ do nastêpnej lekcji.
-
-Uwaga: Jeœli nie jesteœ pewien czegoœ co wpisa³eœ, wciœnij <ESC>, by wróciæ do
-       trybu Normal. Wtedy powtórz polecenie.
-
-Uwaga: Klawisze kursora tak¿e powinny dzia³aæ, ale u¿ywaj¹c  hjkl  bêdziesz
-       w stanie poruszaæ siê o wiele szybciej, jak siê tylko przyzwyczaisz.
-       Naprawdê!
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-                   Lekcja 1.2.: WYCHODZENIE Z VIM-a
-
- !! UWAGA: Przed wykonaniem jakiegokolwiek polecenia przeczytaj ca�¹ lekcjê !!
-
-  1. Wciœnij <ESC> (aby upewniæ siê, ¿e jesteœ w trybie Normal).
-  2. Wpisz:                    :q!<ENTER>.
-     To spowoduje wyjœcie z edytora PORZUCAJ¥C wszelkie zmiany, jakie
-     zd�¿y³eœ zrobiæ. Jeœli chcesz zapamiêtaæ zmiany i wyj�æ,
-     wpisz:                    :wq<ENTER>
-
-  3. Kiedy widzisz znak zachêty pow³oki wpisz komendê, ¿eby wróciæ
-     do tutoriala. Czyli:      vimtutor<ENTER>
-
-  4. Jeœli chcesz zapamiêtaæ polecenia, wykonaj kroki 1. do 3., aby
-     wyj�æ i wróciæ do edytora.
-
-UWAGA: :q!<ENTER> porzuca wszelkie zmiany jakie zrobi³eœ. W nastêpnych
-       lekcjach dowiesz siê jak je zapamiêtywaæ.
-
-  5. Przenieœ kursor do lekcji 1.3.
-
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-                Lekcja 1.3.: EDYCJA TEKSTU - KASOWANIE
-
-           ** Wciœnij  x  aby usun�æ znak pod kursorem. **
-
-  1. Przenieœ kursor do linii poni¿ej oznaczonej --->.
-
-  2. By poprawiæ b�êdy, naprowadŸ kursor na znak do usuniêcia.
-
-  3. Wciœnij  x  aby usun�æ niechciany znak.
-
-  4. Powtarzaj kroki 2. do 4. dopóki zdanie nie jest poprawne.
-
----> Kkrowa prrzeskoczy³a prrzez ksii�¿ycc.
-
-  5. Teraz, kiedy zdanie jest poprawione, przejdŸ do Lekcji 1.4.
-
-UWAGA: Ucz siê przez æwiczenie, nie wkuwanie.
-
-
-
-
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-          Lekcja 1.4.: EDYCJA TEKSTU - INSERT (wprowadzanie)
-
-
-                 ** Wciœnij  i  aby wstawiæ tekst. **
-
-  1. Przenieœ kursor do pierwszej linii poni¿ej oznaczonej --->.
-
-  2. Aby poprawiæ pierwszy wiersz, ustaw kursor na pierwszym znaku PO tym,
-     gdzie tekst ma byæ wstawiony.
-
-  3. Wciœnij  i  a nastêpnie wpisz konieczne poprawki.
-
-  4. Po poprawieniu b�êdu wciœnij <ESC>, by wróciæ do trybu Normal.
-     Powtarzaj kroki 2. do 4., aby poprawiæ ca³e zdanie.
-
----> W tej brkje trochê .
----> W tej linii brakuje trochê tekstu.
-
-  5. Kiedy czujesz siê swobodnie wstawiaj¹c tekst, przejdŸ do
-     podsumowania poni¿ej.
-
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-          Lekcja 1.5.: EDYCJA TEKSTU - APPENDING (dodawanie)
-
-
-                  ** Wciœnij  A  by dodaæ tekst. **
-
-  1. Przenieœ kursor do pierwszej linii poni¿ej oznaczonej --->.
-     Nie ma znaczenia, który to bêdzie znak.
-
-  2. Wciœnij  A  i wpisz odpowiednie dodatki.
-
-  3. Kiedy tekst zosta³ dodany, wciœnij <ESC> i wr�æ do trybu Normalnego.
-
-  4. Przenieœ kursor do drugiej linii oznaczonej ---> i powtórz kroki 2. i 3.,
-     aby poprawiæ zdanie.
-
----> Brakuje tu tro
-     Brakuje tu trochê tekstu.
----> Tu te¿ trochê bra
-     Tu te¿ trochê brakuje.
-
-  5. Kiedy ju¿ utrwali³eœ æwiczenie, przejdŸ do lekcji 1.6.
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-                         Lekcja 1.6.: EDYCJA PLIKU
-
-                 ** U¿yj  :wq  aby zapisaæ plik i wyj�æ. **
-
-   !! UWAGA: zanim wykonasz jakiekolwiek polecenia przeczytaj ca�¹ lekcjê !!
-
-  1. Zakoñcz tutorial tak jak w lekcji 1.2.:  :q!
-     lub, jeœli masz dostêp do innego terminala, wykonaj kolejne kroki tam.
-
-  2. W pow³oce wydaj polecenie:  vim tutor<ENTER>
-     "vim" jest poleceniem uruchamiaj¹cym edytor Vim. 'tutor' to nazwa pliku,
-     jaki chcesz edytowaæ. U¿yj pliku, który mo¿e zostaæ zmieniony.
-
-  3. Dodaj i usuñ tekst tak, jak siê nauczy³eœ w poprzednich lekcjach.
-
-  4. Zapisz plik ze zmianami i opu�æ Vima:  :wq<ENTER>
-
-  5. Jeœli zakoñczy³eœ vimtutor w kroku 1., uruchom go ponownie i przejdŸ
-     do podsumowania poni¿ej.
-
-  6. Po przeczytaniu wszystkich kroków i ich zrozumieniu: wykonaj je.
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-                            LEKCJA 1. PODSUMOWANIE
-
-  1. Poruszasz kursorem u¿ywaj¹c "strza³ek" i klawiszy  hjkl .
-       h (w lewo)       j (w d�³)       k (do góry)            l (w prawo)
-
-  2. By wej�æ do Vima, (z pow³oki) wpisz:
-                           vim NAZWA_PLIKU<ENTER>
-
-  3. By wyj�æ z Vima, wpisz:
-                           <ESC> :q!<ENTER>  by usun�æ wszystkie zmiany.
-            LUB:           <ESC> :wq<ENTER>  by zmiany zachowaæ.
-
-  4. By usun�æ znak pod kursorem, wciœnij:  x
-
-  5. By wstawiæ tekst przed kursorem lub dodaæ:
-       i   wpisz tekst   <ESC>         wstawi przed kursorem
-       A   wpisz tekst   <ESC>         doda na koñcu linii
-
-UWAGA: Wciœniêcie <ESC> przeniesie Ciê z powrotem do trybu Normal
-       lub odwo³a niechciane lub cz�œciowo wprowadzone polecenia.
-
-Teraz mo¿emy kontynuowaæ i przej�æ do Lekcji 2.
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-                 Lekcja 2.1.: POLECENIE DELETE (usuwanie)
-
-
-                     ** Wpisz  dw  by usun�æ wyraz. **
-
-  1. Wciœnij  <ESC>, by upewniæ siê, ¿e jesteœ w trybie Normal.
-
-  2. Przenieœ kursor do linii poni¿ej oznaczonej --->.
-
-  3. Przesuñ kursor na pocz¹tek wyrazu, który chcesz usun�æ.
-
-  4. Wpisz   dw   by usun�æ wyraz.
-
-  UWAGA: Litera  d  pojawi siê na dole ekranu. Vim czeka na wpisanie  w .
-        Jeœli zobaczysz inny znak, oznacza to, ¿e wpisa³eœ coœ Ÿle; wciœnij
-        <ESC> i zacznij od pocz¹tku.
-
----> Jest tu parê papier wyrazów, które kamieñ nie nale�¹ do no¿yce tego 
zdania.
-
-  5. Powtarzaj kroki 3. i 4. dopóki zdanie nie bêdzie poprawne, potem
-  przejdŸ do Lekcji 2.2.
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-                   Lekcja 2.2.: WIÊCEJ POLECEÑ USUWAJ¥CYCH
-
-
-             ** Wpisz  d$  aby usun�æ tekst do koñca linii. **
-
-  1. Wciœnij  <ESC>  aby siê upewniæ, ¿e jesteœ w trybie Normal.
-
-  2. Przenieœ kursor do linii poni¿ej oznaczonej --->.
-
-  3. Przenieœ kursor do koñca poprawnego zdania (PO pierwszej  . ).
-
-  4. Wpisz  d$  aby usun�æ resztê linii.
-
----> Ktoœ wpisa³ koniec tego zdania dwukrotnie. zdania dwukrotnie.
-
-
-  5. PrzejdŸ do Lekcji 2.3., by zrozumieæ co siê sta³o.
-
-
-
-
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-                    Lekcja 2.3.: O OPERATORACH I RUCHACH
-
-
-  Wiele poleceñ zmieniaj¹cych tekst jest z³o¿onych z operatora i ruchu.
-  Format dla polecenia usuwaj¹cego z operatorem  d  jest nastêpuj¹cy:
-
-           d  ruch
-
-  gdzie:
-   d      - operator usuwania.
-   ruch   - na czym polecenie bêdzie wykonywane (lista poni¿ej).
-
-  Krótka lista ruchów:
-    w - do pocz¹tku nastêpnego wyrazu WY�¥CZAJ¥C pierwszy znak.
-    e - do koñca bie�¹cego wyrazu, W�¥CZAJ¥C ostatni znak.
-    $ - do koñca linii, W�¥CZAJ¥C ostatni znak.
-
-W ten sposób wpisanie  de  usunie znaki od kursora do koñca wyrazu.
-
-UWAGA: Wpisanie tylko ruchu w trybie Normal bez operatora przeniesie kursor
-       tak, jak to okreœlono.
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-                   Lekcja 2.4.: U¯YCIE MNO¯NIKA DLA RUCHU
-
-
-   ** Wpisanie liczby przed ruchem powtarza ruch odpowiedni¹ ilo�æ razy. **
-
-  1. Przenieœ kursor na pocz¹tek linii poni¿ej zaznaczonej --->.
-
-  2. Wpisz  2w  aby przenie�æ kursor o dwa wyrazy do przodu.
-
-  3. Wpisz  3e  aby przenie�æ kursor do koñca trzeciego wyrazu w przód.
-
-  4. Wpisz  0  (zero), aby przenie�æ kursor na pocz¹tek linii.
-
-  5. Powtórz kroki 2. i 3. z innymi liczbami.
-
-
- ---> To jest zwyk³y wiersz z wyrazami, po których mo¿esz siê poruszaæ.
-
-  6. PrzejdŸ do lekcji 2.5.
-
-
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-               Lekcja 2.5.: U¯YCIE MNO¯NIKA, BY WIÊCEJ USUN�Æ
-
-
-    ** Wpisanie liczby z operatorem powtarza go odpowiedni¹ ilo�æ razy. **
-
-  W wy¿ej wspomnianej kombinacji operatora usuwania i ruchu podaj mno¿nik
-  przed ruchem, by wiêcej usun�æ:
-       d  liczba  ruch
-
-  1. Przenieœ kursor do pierwszego wyrazu KAPITALIKAMI w linii zaznaczonej 
--->.
-
-  2. Wpisz  2dw  aby usun�æ dwa wyrazy KAPITALIKAMI.
-
-  3. Powtarzaj kroki 1. i 2. z innymi mno¿nikami, aby usun�æ kolejne wyrazy
-     KAPITALIKAMI jednym poleceniem
-
----> ta ASD WE linia QWE ASDF ZXCV FG wyrazów zosta³a ERT FGH CF oczyszczona.
-
-UWAGA:  Mno¿nik pomiêdzy operatorem  d  i ruchem dzia³a podobnie do ruchu bez
-        operatora.
-
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-                     Lekcja 2.6.: OPEROWANIE NA LINIACH
-
-
-                  ** Wpisz  dd  aby usun�æ ca�¹ liniê. **
-
-  Z powodu czêstoœci usuwania ca³ych linii, projektanci Vi zdecydowali, ¿e
-  bêdzie ³atwiej wpisaæ dwa razy  d  aby usun�æ liniê.
-
-  1. Przenieœ kursor do drugiego zdania z wierszyka poni¿ej.
-  2. Wpisz  dd  aby usun�æ wiersz.
-  3. Teraz przenieœ siê do czwartego wiersza.
-  4. Wpisz  2dd  aby usun�æ dwa wiersze.
-
---->  1)  R�¿e s¹ czerwone,
---->  2)  B³oto jest fajne,
---->  3)  Fio³ki s¹ niebieskie,
---->  4)  Mam samochód,
---->  5)  Zegar podaje czas,
---->  6)  Cukier jest s³odki,
---->  7)  I ty te¿.
-
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-                     Lekcja 2.7.: POLECENIE UNDO (cofnij)
-
-
-         ** Wciœnij  u  aby cofn�æ skutki ostatniego polecenia.
-                U zaœ, by cofn�æ skutki dla ca³ej linii. **
-
-  1. Przenieœ kursor do zdania poni¿ej oznaczonego ---> i umie�æ go na
-     pierwszym b�êdzie.
-  2. Wpisz  x  aby usun�æ pierwszy niechciany znak.
-  3. Teraz wciœnij  u  aby cofn�æ skutki ostatniego polecenia.
-  4. Tym razem popraw wszystkie b�êdy w linii u¿ywaj¹c polecenia  x .
-  5. Teraz wciœnij wielkie  U  aby przywróciæ liniê do oryginalnego stanu.
-  6. Teraz wciœnij  u  kilka razy, by cofn�æ  U  i poprzednie polecenia.
-  7. Teraz wpisz CTRL-R (trzymaj równoczeœnie wciœniête klawisze CTRL i R)
-     kilka razy, by cofn�æ cofniêcia.
-
----> Poopraw b�êdyyy w teej liniii i zaamiieñ je prrzez coofnij.
-
-  8. To s¹ bardzo po¿yteczne polecenia.
-
-     PrzejdŸ teraz do podsumowania Lekcji 2.
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-                            LEKCJA 2. PODSUMOWANIE
-
-
-  1. By usun�æ znaki od kursora do nastêpnego wyrazu, wpisz:   dw
-  2. By usun�æ znaki od kursora do koñca linii, wpisz:    d$
-  3. By usun�æ ca�¹ liniê:    dd
-  4. By powtórzyæ ruch, poprzedŸ go liczb¹:    2w
-  5. Format polecenia zmiany to:
-                operator  [liczba]  ruch
-  gdzie:
-   operator  - to, co trzeba zrobiæ (np.  d  dla usuwania)
-   [liczba]  - opcjonalne, ile razy powtórzyæ ruch
-   ruch      - przenosi nad tekstem do operowania, takim jak  w (wyraz),
-              $  (do koñca linii) etc.
-
-  6. By przej�æ do pocz¹tku linii, u¿yj zera:  0
-  7. By cofn�æ poprzednie polecenie, wpisz:      u  (ma³e u)
-     By cofn�æ wszystkie zmiany w linii, wpisz:          U  (wielkie U)
-     By cofn�æ cofniêcie, wpisz:                         CTRL-R
-
-
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-                        Lekcja 3.1.: POLECENIE PUT (wstaw)
-
-
-         ** Wpisz  p  by wstawiæ ostatnie usuniêcia za kursorem. **
-
-  1. Przenieœ kursor do pierwszej linii ---> poni¿ej.
-
-  2. Wpisz  dd  aby usun�æ liniê i przechowaæ j¹ w rejestrze Vima.
-
-  3. Przenieœ kursor do linii c), POWY¯EJ tej, gdzie usuniêta linia powinna
-     siê znajdowaæ.
-
-  4. Wciœnij  p  by wstawiæ liniê poni¿ej kursora.
-
-  5. Powtarzaj kroki 2. do 4. a¿ znajd¹ siê w odpowiednim porz¹dku.
-
----> d) Jak dwa anio³ki.
----> b) Na dole fio³ki,
----> c) A my siê kochamy,
----> a) Na górze r�¿e,
-
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-                   Lekcja 3.2.: POLECENIE REPLACE (zast¹p)
-
-
-          ** Wpisz  rx  aby zast¹piæ znak pod kursorem na  x . **
-
-  1. Przenieœ kursor do pierwszej linii poni¿ej oznaczonej --->
-
-  2. Ustaw kursor na pierwszym b�êdzie.
-
-  3. Wpisz  r  a potem znak jaki powinien go zast¹piæ.
-
-  4. Powtarzaj kroki 2. i 3. dopóki pierwsza linia nie bêdzie taka, jak druga.
-
---->  Kjedy ten wiersz bi³ wstókiwany, ktoœ wcizn�³ perê z³ych klawirzy!
---->  Kiedy ten wiersz by³ wstukiwany, ktoœ wcisn�³ parê z³ych klawiszy!
-
-  5. Teraz czas na Lekcjê 3.3.
-
-
-UWAGA: Pamiêtaj, by uczyæ siê æwicz¹c, a nie pamiêciowo.
-
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-                    Lekcja 3.3.: OPERATOR CHANGE (zmieñ)
-
-                ** By zmieniæ do koñca wyrazu, wpisz  ce . **
-
-  1. Przenieœ kursor do pierwszej linii poni¿ej oznaczonej --->.
-
-  2. Umie�æ kursor na  u  w lunos.
-
-  3. Wpisz  ce  i popraw wyraz (w tym wypadku wstaw  inia ).
-
-  4. Wciœnij <ESC> i przejdŸ do nastêpnej planowanej zmiany.
-
-  5. Powtarzaj kroki 3. i 4. dopóki pierwsze zdanie nie bêdzie takie same,
-     jak drugie.
-
----> Ta lunos ma pire s�ów, które t¿ina zbnic u¿ifajonc pcmazu zmieñ.
----> Ta linia ma parê s�ów, które trzeba zmieniæ u¿ywaj¹c polecenia zmieñ.
-
-  Zauwa¿, ¿e  ce  nie tylko zamienia wyraz, ale tak¿e zmienia tryb na
-  Insert (wprowadzanie).
-
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-                     Lekcja 3.4.: WIÊCEJ ZMIAN U¯YWAJ¥C c
-
-
-       ** Polecenie change u¿ywa takich samych ruchów, jak delete. **
-
-  1. Operator change dzia³a tak samo, jak delete. Format wygl¹da tak:
-
-           c   [liczba]   ruch
-
-  2. Ruchy s¹ tak¿e takie same, np.:  w  (wyraz),  $  (koniec linii) etc.
-
-  3. Przenieœ siê do pierwszej linii poni¿ej oznaczonej --->
-
-  4. Ustaw kursor na pierwszym b�êdzie.
-
-  5. Wpisz  c$ , popraw koniec wiersza i wciœnij <ESC>.
-
----> Koniec tego wiersza musi byæ poprawiony, aby wygl¹da³ tak, jak drugi.
----> Koniec tego wiersza musi byæ poprawiony u¿ywaj¹c polecenia  c$ .
-
-UWAGA:  Mo¿esz u¿ywaæ <BS> aby poprawiaæ b�êdy w czasie pisania.
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-                            LEKCJA 3. PODSUMOWANIE
-
-
-  1. Aby wstawiæ tekst, który zosta³ wczeœniej usuniêty wciœnij  p . To
-     polecenie wstawia skasowany tekst PO kursorze (jeœli ca³a linia
-     zosta³a usuniêta, zostanie ona umieszczona w linii poni¿ej kursora).
-
-  2. By zamieniæ znak pod kursorem, wciœnij  r  a potem znak, który ma zast¹piæ
-     oryginalny.
-
-  3. Operator change pozwala Ci na zast¹pienie od kursora do miejsca, gdzie
-     zabra³by Ciê ruch. Np. wpisz  ce  aby zamieniæ tekst od kursora do koñca
-     wyrazu,  c$  aby zmieniæ tekst do koñca linii.
-
-  4. Format do polecenia change (zmieñ):
-
-       c   [liczba]   obiekt
-
-     Teraz przejdŸ do nastêpnej lekcji.
-
-
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-              Lekcja 4.1.: PO£O¯ENIE KURSORA ORAZ STATUS PLIKU
-
-       ** Naciœnij CTRL-G aby zobaczyæ swoje po³o¿enie w pliku i status
-         pliku. Naciœnij  G  aby przej�æ do linii w pliku. **
-
-  UWAGA: Przeczytaj ca�¹ lekcjê zanim wykonasz jakieœ polecenia!!!
-
-  1. Przytrzymaj klawisz CTRL i wciœnij  g . U¿ywamy notacji CTRL-G.
-     Na dole strony pojawi siê pasek statusu z nazw¹ pliku i pozycj¹ w pliku.
-     Zapamiêtaj numer linii dla potrzeb kroku 3.
-
-UWAGA: Mo¿esz te¿ zobaczyæ pozycjê kursora w prawym, dolnym rogu ekranu.
-       Dzieje siê tak kiedy ustawiona jest opcja 'ruler' (wiêcej w lekcji 6.).
-
-  2. Wciœnij G aby przej�æ na koniec pliku.
-     Wciœnij  gg  aby przej�æ do pocz¹tku pliku.
-
-  3. Wpisz numer linii, w której by³eœ a potem  G . To przeniesie Ciê
-     z powrotem do linii, w której by³eœ kiedy wcisn�³eœ CTRL-G.
-
-  4. Jeœli czujesz siê wystarczaj¹co pewnie, wykonaj kroki 1-3.
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-                        Lekcja 4.2.: POLECENIE SZUKAJ
-
-
-            ** Wpisz  /  a nastêpnie wyra¿enie, aby je znale�æ. **
-
-  1. W trybie Normal wpisz  / . Zauwa¿, ¿e znak ten oraz kursor pojawi¹
-     siê na dole ekranu tak samo, jak polecenie  : .
-
-  2. Teraz wpisz  b³ond<ENTER> .  To jest s³owo, którego chcesz szukaæ.
-
-  3. By szukaæ tej samej frazy ponownie, po prostu wciœnij  n .
-     Aby szukaæ tej frazy w przeciwnym, kierunku wciœnij  N .
-
-  4. Jeœli chcesz szukaæ frazy do ty³u, u¿yj polecenia  ?  zamiast  / .
-
-  5. Aby wróciæ gdzie by³eœ, wciœnij  CTRL-O. Powtarzaj, by wróciæ dalej. 
CTRL-I
-     idzie do przodu.
-
-Uwaga:  'b³ond' to nie jest metoda, by przeliterowaæ b�¹d; 'b³ond' to b�¹d.
-Uwaga:  Kiedy szukanie osi¹gnie koniec pliku, bêdzie kontynuowane od pocz¹tku
-        o ile opcja 'wrapscan' nie zosta³a przestawiona.
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-               Lekcja 4.3.: W POSZUKIWANIU PARUJ¥CYCH NAWIASÓW
-
-
-              ** Wpisz  %  by znale�æ paruj¹cy ), ], lub } . **
-
-  1. Umie�æ kursor na którymœ z (, [, lub { w linii poni¿ej oznaczonej --->.
-
-  2. Teraz wpisz znak  % .
-
-  3. Kursor powinien siê znale�æ na paruj¹cym nawiasie.
-
-  4. Wciœnij  %  aby przenie�æ kursor z powrotem do paruj¹cego nawiasu.
-
-  5. Przenieœ kursor do innego (,),[,],{ lub } i zobacz co robi  % .
-
----> To ( jest linia testowa z (, [, ] i {, } . ))
-
-Uwaga: Ta funkcja jest bardzo u¿yteczna w debuggowaniu programu
-       z niesparowanymi nawiasami!
-
-
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-                 Lekcja 4.4.: POLECENIE SUBSTITUTE (zamiana)
-
-
-        ** Wpisz  :s/stary/nowy/g  aby zamieniæ 'stary' na 'nowy'. **
-
-  1. Przenieœ kursor do linii poni¿ej oznaczonej --->.
-
-  2. Wpisz  :s/czaas/czas<ENTER> .  Zauwa¿, ¿e to polecenie zmienia
-     tylko pierwsze wyst¹pienie 'czaas' w linii.
-
-  3. Teraz wpisz  :s/czaas/czas/g  . Dodane  g  oznacza zamianê (substytucjê)
-     globalnie w ca³ej linii.  Zmienia wszystkie wyst¹pienia 'czaas' w linii.
-
----> Najlepszy czaas na zobaczenie naj³adniejszych kwiatów to czaas wiosny.
-
-  4. Aby zmieniæ wszystkie wyst¹pienia ³añcucha znaków pomiêdzy dwoma liniami,
-     wpisz: :#,#s/stare/nowe/g gdzie #,# s¹ numerami linii ograniczaj¹cych
-                               region, gdzie ma nast¹piæ zamiana.
-     wpisz  :%s/stare/nowe/g   by zmieniæ wszystkie wyst¹pienia w ca³ym pliku.
-     wpisz  :%s/stare/nowe/gc  by zmieniæ wszystkie wyst¹pienia w ca³ym
-                               pliku, prosz¹c o potwierdzenie za ka¿dym razem.
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-                            LEKCJA 4. PODSUMOWANIE
-
-  1. CTRL-G   poka¿e Twoj¹ pozycjê w pliku i status pliku.  SHIFT-G przenosi
-             Ciê do koñca pliku.
-     G        przenosi do koñca pliku.
-     liczba G przenosi do linii [liczba].
-     gg       przenosi do pierwszej linii.
-
-  2. Wpisanie  /  a nastêpnie ³añcucha znaków szuka ³añcucha DO PRZODU.
-     Wpisanie  ?  a nastêpnie ³añcucha znaków szuka ³añcucha DO TY£U.
-     Po wyszukiwaniu wciœnij  n  by znale�æ nastêpne wyst¹pienie szukanej
-     frazy w tym samym kierunku lub  N  by szukaæ w kierunku przeciwnym.
-     CTRL-O przenosi do starszych pozycji, CTRL-I do nowszych.
-
-  3. Wpisanie  %  gdy kursor znajduje siê na (,),[,],{, lub } lokalizuje
-     paruj¹cy znak.
-
-  4. By zamieniæ pierwszy stary na nowy w linii, wpisz      :s/stary/nowy
-     By zamieniæ wszystkie stary na nowy w linii, wpisz     :s/stary/nowy/g
-     By zamieniæ frazy pomiêdzy dwoma liniami # wpisz      :#,#s/stary/nowy/g
-     By zamieniæ wszystkie wyst¹pienia w pliku, wpisz       :%s/stary/nowy/g
-     By Vim prosi³ Ciê o potwierdzenie, dodaj 'c'         :%s/stary/nowy/gc
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-                Lekcja 5.1.: JAK WYKONAÆ POLECENIA ZEWNÊTRZNE?
-
-
-       ** Wpisz  :!  a nastêpnie zewnêtrzne polecenie, by je wykonaæ. **
-
-  1. Wpisz znajome polecenie  :  by ustawiæ kursor na dole ekranu. To pozwala
-     na wprowadzenie komendy linii poleceñ.
-
-  2. Teraz wstaw  !  (wykrzyknik). To umo¿liwi Ci wykonanie dowolnego
-     zewnêtrznego polecenia pow³oki.
-
-  3. Jako przyk³ad wpisz  ls  za  !  a nastêpnie wciœnij <ENTER>. To polecenie
-     poka¿e spis plików w Twoim katalogu, tak jakbyœ by³ przy znaku zachêty
-     pow³oki. Mo¿esz te¿ u¿yæ  :!dir  jeœli  ls  nie dzia³a.
-
-Uwaga:  W ten sposób mo¿na wykonaæ wszystkie polecenia pow³oki.
-Uwaga:  Wszystkie polecenia  :  musz¹ byæ zakoñczone <ENTER>.
-        Od tego momentu nie zawsze bêdziemy o tym wspominaæ.
-
-
-
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-                   Lekcja 5.2.: WIÊCEJ O ZAPISYWANIU PLIKÓW
-
-
-          ** By zachowaæ zmiany w tekœcie, wpisz :w NAZWA_PLIKU . **
-
-  1. Wpisz  :!dir  lub  :!ls  by zobaczyæ spis plików w katalogu.
-     Ju¿ wiesz, ¿e musisz po tym wcisn�æ <ENTER>.
-
-  2. Wybierz nazwê pliku, jaka jeszcze nie istnieje, np. TEST.
-
-  3. Teraz wpisz:   :w TEST   (gdzie TEST jest nazw¹ pliku jak¹ wybra³eœ.)
-
-  4. To polecenie zapamiêta ca³y plik (Vim Tutor) pod nazw¹ TEST.
-     By to sprawdziæ, wpisz  :!dir  lub  :!ls  ¿eby znowu zobaczyæ listê 
plików.
-
-Uwaga: Zauwa¿, ¿e gdybyœ teraz wyszed³ z Vima, a nastêpnie wszed³ ponownie
-       poleceniem  vim TEST , plik by³by dok³adn¹ kopi¹ tutoriala, kiedy go
-       zapisywa³eœ.
-
-  5. Teraz usuñ plik wpisuj¹c (MS-DOS):                   :!del TEST
-                          lub (Unix):              :!rm TEST
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-                   Lekcja 5.3.: WYBRANIE TEKSTU DO ZAPISU
-
-
-         ** By zachowaæ cz��æ pliku, wpisz  v ruch :w NAZWA_PLIKU **
-
-  1. Przenieœ kursor do tego wiersza.
-
-  2. Wciœnij  v  i przenieœ kursor do punktu 5. Zauwa¿, ¿e tekst zosta³
-     podœwietlony.
-
-  3. Wciœnij znak  : . Na dole ekranu pojawi siê  :'<,'> .
-
-  4. Wpisz  w TEST , gdzie TEST to nazwa pliku, który jeszcze nie istnieje.
-     Upewnij siê, ¿e widzisz  :'<,'>w TEST zanim wciœniesz Enter.
-
-  5. Vim zapisze wybrane linie do pliku TEST. U¿yj  :!dir  lub  :!ls , ¿eby to
-     zobaczyæ. Jeszcze go nie usuwaj! U¿yjemy go w nastêpnej lekcji.
-
-UWAGA: Wciœniêcie  v  zaczyna tryb Wizualny. Mo¿esz poruszaæ kursorem, by
-       zmieniæ rozmiary zaznaczenia. Mo¿esz te¿ u¿yæ operatora, by zrobiæ coœ
-       z tekstem. Na przyk³ad  d  usuwa tekst.
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-                  Lekcja 5.4.: WSTAWIANIE I �¥CZENIE PLIKÓW
-
-
-           ** By wstawiæ zawarto�æ pliku, wpisz   :r NAZWA_PLIKU **
-
-  1. Umie�æ kursor tu¿ powy¿ej tej linii.
-
-UWAGA: Po wykonaniu kroku 2. zobaczysz tekst z Lekcji 5.3. Potem przejdŸ
-       do DO£U, by zobaczyæ ponownie tê lekcjê.
-
-  2. Teraz wczytaj plik TEST u¿ywaj¹c polecenia  :r TEST , gdzie TEST
-     jest nazw¹ pliku.
-     Wczytany plik jest umieszczony poni¿ej linii z kursorem.
-
-  3. By sprawdziæ czy plik zosta³ wczytany, cofnij kursor i zobacz, ¿e
-     teraz s¹ dwie kopie Lekcji 5.3., orygina³ i kopia z pliku.
-
-UWAGA: Mo¿esz te¿ wczytaæ wyjœcie zewnêtrznego polecenia. Na przyk³ad
-       :r !ls  wczytuje wyjœcie polecenia ls i umieszcza je pod poni¿ej
-       kursora.
-
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-                            LEKCJA 5. PODSUMOWANIE
-
-
-  1.  :!polecenie wykonuje polecenie zewnêtrzne.
-
-      U¿ytecznymi przyk³adami s¹:
-
-         :!dir  -  pokazuje spis plików w katalogu.
-
-         :!rm NAZWA_PLIKU  -  usuwa plik NAZWA_PLIKU.
-
-  2.  :w NAZWA_PLIKU  zapisuje obecny plik Vima na dysk z nazw¹ NAZWA_PLIKU.
-
-  3.  v ruch :w NAZWA_PLIKU  zapisuje Wizualnie wybrane linie do NAZWA_PLIKU.
-
-  4.  :r NAZWA_PLIKU  wczytuje z dysku plik NAZWA_PLIKU i wstawia go do
-      bie�¹cego pliku poni¿ej kursora.
-
-  5.  :r !dir  wczytuje wyjœcie polecenia dir i umieszcza je poni¿ej kursora.
-
-
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-                     Lekcja 6.1.: POLECENIE OPEN (otwórz)
-
-
-      ** Wpisz  o  by otworzyæ liniê poni¿ej kursora i przenie�æ siê do
-        trybu Insert (wprowadzanie). **
-
-  1. Przenieœ kursor do linii poni¿ej oznaczonej --->.
-
-  2. Wpisz  o  (ma³e), by otworzyæ liniê PONI¯EJ kursora i przenie�æ siê
-     do trybu Insert (wprowadzanie).
-
-  3. Wpisz trochê tekstu i wciœnij <ESC> by wyj�æ z trybu Insert 
(wprowadzanie).
-
----> Po wciœniêciu  o  kursor znajdzie siê w otwartej linii w trybie Insert.
-
-  4. By otworzyæ liniê POWY¯EJ kursora, wciœnij wielkie  O  zamiast ma³ego
-     o . Wypróbuj to na linii poni¿ej.
-
----> Otwórz liniê powy¿ej wciskaj¹c SHIFT-O gdy kursor bêdzie na tej linii.
-
-
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-                    Lekcja 6.2.: POLECENIE APPEND (dodaj)
-
-
-                 ** Wpisz  a  by dodaæ tekst ZA kursorem. **
-
-  1. Przenieœ kursor do pocz¹tku pierwszej linii poni¿ej oznaczonej --->
-
-  2. Wciskaj  e  dopóki kursor nie bêdzie na koñcu li .
-
-  3. Wpisz  a  (ma³e), aby dodaæ tekst ZA znakiem pod kursorem.
-
-  4. Dokoñcz wyraz tak, jak w linii poni¿ej. Wciœnij <ESC> aby opuœciæ tryb
-     Insert.
-
-  5. U¿yj  e  by przej�æ do kolejnego niedokoñczonego wyrazu i powtarzaj kroki
-     3. i 4.
-
----> Ta li poz Ci æwi dodaw teks do koñ lin
----> Ta linia pozwoli Ci æwiczyæ dodawanie tekstu do koñca linii.
-
-Uwaga:  a ,  i  oraz  A  prowadz¹ do trybu Insert, jedyn¹ r�¿nic¹ jest miejsce,
-       gdzie nowe znaki bêd¹ dodawane.
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-                  Lekcja 6.3.: INNA WERSJA REPLACE (zamiana)
-
-
-          ** Wpisz wielkie  R  by zamieniæ wiêcej ni¿ jeden znak. **
-
-  1. Przenieœ kursor do pierwszej linii poni¿ej oznaczonej --->. Przenieœ
-     kursor do pierwszego  xxx .
-
-  2. Wciœnij  R  i wpisz numer poni¿ej w drugiej linii, tak, ¿e zast¹pi on
-     xxx.
-
-  3. Wciœnij <ESC> by opuœciæ tryb Replace. Zauwa¿, ¿e reszta linii pozostaje
-     niezmieniona.
-
-  5. Powtarzaj kroki by wymieniæ wszystkie xxx.
-
----> Dodanie 123 do xxx daje xxx.
----> Dodanie 123 do 456 daje 579.
-
-UWAGA: Tryb Replace jest jak tryb Insert, ale ka¿dy znak usuwa istniej¹cy
-       znak.
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-                 Lekcja 6.4.: KOPIOWANIE I WKLEJANIE TEKSTU
-
-
-       ** u¿yj operatora  y  aby skopiowaæ tekst i  p  aby go wkleiæ **
-
-  1. PrzejdŸ do linii oznaczonej ---> i umie�æ kursor za "a)".
-
-  2. WejdŸ w tryb Wizualny  v  i przenieœ kursor na pocz¹tek "pierwszy".
-
-  3. Wciœnij  y  aby kopiowaæ (yankowaæ) podœwietlony tekst.
-
-  4. Przenieœ kursor do koñca nastêpnej linii:  j$
-
-  5. Wciœnij  p  aby wkleiæ (wpakowaæ) tekst.  Dodaj:  a drugi<ESC> .
-
-  6. U¿yj trybu Wizualnego, aby wybraæ " element.", yankuj go  y , przejdŸ do
-     koñca nastêpnej linii  j$  i upakuj tam tekst z  p .
-
---->  a) to jest pierwszy element.
-      b)
-Uwaga: mo¿esz u¿yæ  y  jako operatora;  yw  kopiuje jeden wyraz.
-
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-                        Lekcja 6.5.: USTAWIANIE OPCJI
-
-
-** Ustawianie opcji tak, by szukaj lub substytucja ignorowa³y wielko�æ liter **
-
-  1. Szukaj 'ignore' wpisuj¹c:    /ignore<ENTER>
-     Powtórz szukanie kilka razy naciskaj¹c klawisz  n .
-
-  2. Ustaw opcjê 'ic' (Ignore case -- ignoruj wielko�æ liter) poprzez
-     wpisanie:         :set ic
-
-  3. Teraz szukaj 'ignore' ponownie wciskaj¹c:  n
-     Zauwa¿, ¿e Ignore i IGNORE tak¿e s¹ teraz znalezione.
-
-  4. Ustaw opcje 'hlsearch' i 'incsearch':    :set hls is
-
-  5. Teraz wprowadŸ polecenie szukaj ponownie i zobacz co siê zdarzy:
-     /ignore<ENTER>
-
-  6. Aby wy�¹czyæ ignorowanie wielkoœci liter:  :set noic
-
-Uwaga: Aby usun�æ podœwietlanie dopasowañ, wpisz:   :nohlsearch
-Uwaga: Aby ignorowaæ wielko�æ liter dla jednego wyszukiwania: /ignore

-- 
-- 
You received this message from the "vim_dev" maillist.
Do not top-post! Type your reply below the text you are replying to.
For more information, visit http://www.vim.org/maillist.php

--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"vim_dev" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to vim_dev+unsubscr...@googlegroups.com.
To view this discussion visit 
https://groups.google.com/d/msgid/vim_dev/E1tIC7S-003gfW-AC%40256bit.org.

Raspunde prin e-mail lui