On 12/11/08 10:30, Daren Thomas wrote:
> I am running gvim 7 on Windows. I keep my personal tasks in a utf-8
> text file and print it regularly (:ha!). Since some of my tasks
> contain german words, I have umlauts that get printed badly.
>
> I am guessing that the encoding for printing is wrong, I have tried
> "set printencoding=utf-8" and also "set printencoding=cp1252" but the
> umlauts still come out jumbled.
>
> Has anyone solved this before?
If 'encoding' is set to "utf-8" (which is the default in gvim with GTK2
GUI) and 'printencoding' is empty (which is the default on most
systems), then, IIUC, Vim will try to convert your UTF-8 text to latin1.
This ought to print umlauts correctly. On my system it does: a file
containing
äëïöüÿ ÄËÏÖÜŸ
is printed as
~/umlauts.txt Page 1
äëïöüÿ ÄËÏÖÜ¿
because the uppercase Y-diaeresis is not part of the Latin1 character set.
If your UTF-8 text file contains codepoints above U+00FF, what I
recommend is to save it to disk as a text file in UTF-8 with BOM, then
print it in (for instance) a browser.
Best regards,
Tony.
--
One of the oldest problems puzzled over in the Talmud is: "Why did God
create goyim?" The generally accepted answer is "_somebody_ has to buy
retail."
-- Arthur Naiman, "Every Goy's Guide to Yiddish"
--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message from the "vim_use" maillist.
For more information, visit http://www.vim.org/maillist.php
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---