vcscommand plugin users, I'm currently working on some changes to the vcscommand plugin to make it play more nicely in localized environments. Unfortunately, I don't have a good sense of how people use the various dials vim provides to customize such a setting, or how that interacts with localization settings outside of vim. I would therefore very much appreciate any help that could be provided by users whose environment isn't straight utf-8 across the board.
Please feel free to reply off-list if appropriate. The changes I'm considering can be found in the dev/encoding branch in the plugin repo: http://repo.or.cz/w/vcscommand.git/shortlog/refs/heads/dev/encoding A copy of the plugin with the proposed changes can be downloaded at: http://repo.or.cz/w/vcscommand.git/snapshot/e144820c27acff083aaa1ddc3969fa4dc7906a30.zip The rules I am considering following are as follow: 1. When reading the output of a VCS command execution: 1A. If &tenc and &enc differ, transcode the output from &tenc to &enc; 1B. Otherwise if the command is one of (Diff, Annotate, Review), and &fenc differs from &enc, transcode from &fenc to &enc 2. When committing, if &tenc and &enc differ, transcode the message from &enc to &tenc. (1A) was a patch from Xavier Wang. (1B) is made under the assumption that the file output coming from the VCS is encoded as &fenc as well. This may fail in annotate if the annotations added by the VCS are not in the same encoding as the file content. (2) is made under the assumption that the user expects the encoding of the log message to respect &tenc. I have tested a few scenarios that I guessed are likely, but I am a novice with respect to typical usage of localization settings. Do the assumptions above make sense? Thank you for your help, bob -- You received this message from the "vim_use" maillist. Do not top-post! Type your reply below the text you are replying to. For more information, visit http://www.vim.org/maillist.php
