Hi all, Recently I find that the English version of vim tutor file has version 1.7 while the Chinese version v1.5. I would like to help update the Chinese translation. In particular I will try to update the Simplified Chinese version. Should I use hg to clone the repo and then after making my changes, post the patch to vim_dev list?
Also there's an issue about Chinese version of vim tutor file. Nowadays Simplified Chinese user typically use zh_CN.UTF-8 locale in Linux/Unix systems. When they(including me) type the command 'vimtutor', they will get tutor in Traditional Chinese. The reason is that the tutor file 'tutor.zh.utf-8' is in Traditional Chinese, and there is no Simplified Chinese UTF-8 version. I see in the manual that language is a two-letter name, but I don't think *two*-letter is required indeed. Is it so? Can we have separate tutor files 'tutor.zh_cn.utf-8' and 'tutor.zh_tw.utf-8', like the case in gui menu translation? -- alick Fedora 16 (Verne) user https://fedoraproject.org/wiki/User:Alick -- You received this message from the "vim_use" maillist. Do not top-post! Type your reply below the text you are replying to. For more information, visit http://www.vim.org/maillist.php
