vlc/vlc-2.0 | branch: master | Stian Jørgensrud <[email protected]> | Sun May 26 16:57:00 2013 +0200| [ffb24ea6e746e50353d54313475d68f1ac9c6410] | committer: Christoph Miebach
l10n: Norwegian Bokmål update Signed-off-by: Christoph Miebach <[email protected]> > http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc/vlc-2.0.git/?a=commit;h=ffb24ea6e746e50353d54313475d68f1ac9c6410 --- po/nb.po | 125 ++++++++++++++++++++++---------------------------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 81 deletions(-) diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 70294f0..d00eb11 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -3,21 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the VLC package. # # Translators: -# Alexander Mackinnon Jansen <[email protected]>, 2013. -# Olav Dahlum <[email protected]>, 2011. -# Sigmund Augdal <[email protected]>, 2002. -# Stian Jørgensrud <[email protected]>, 2012. -# +# Alexander Jansen <[email protected]>, 2013 +# Olav Dahlum <[email protected]>, 2011 +# Sigmund Augdal <[email protected]>, 2002 +# Stian Jørgensrud <[email protected]>, 2012-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VLC - Trans\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-07 22:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-30 23:16+0000\n" -"Last-Translator: Alexander Jansen <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-29 08:19+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/" "p/vlc-trans/language/nb_NO/)\n" -"Language: nb\n" +"Language: nb_NO\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -273,7 +272,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:134 msgid "General stream output settings" -msgstr "" +msgstr "Generelle strømningsinnstillinger ut" #: include/vlc_config_cat.h:136 msgid "Muxers" @@ -25533,9 +25532,8 @@ msgid "Thanks" msgstr "Takk" #: modules/gui/qt4/ui/about.h:188 -#, fuzzy msgid "Licence" -msgstr "Lisens" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:132 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:91 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460 @@ -25551,9 +25549,8 @@ msgid "Preset" msgstr "Forvalg" #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142 -#, fuzzy msgid "Verbosity:" -msgstr "Detaljnivå (0, 1, 2)" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:145 msgid "&Save as..." @@ -25577,9 +25574,8 @@ msgid "Show &more options" msgstr "&Vis flere valg" #: modules/gui/qt4/ui/open.h:251 -#, fuzzy msgid "Change the caching for the media" -msgstr "Endre det navnet på tjenesten." +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/open.h:254 msgid "MRL" @@ -25606,9 +25602,8 @@ msgid "Select the file" msgstr "Velg fila" #: modules/gui/qt4/ui/open.h:266 -#, fuzzy msgid "Change the start time for the media" -msgstr "Endre det navnet på tjenesten." +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/open.h:268 msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz" @@ -25619,18 +25614,16 @@ msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" msgstr "Spill av en annen fil samtidig (ekstra lydfil, …)" #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98 -#, fuzzy msgid "Capture mode" -msgstr "Ta opp" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100 msgid "Select the capture device type" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102 -#, fuzzy msgid "Device Selection" -msgstr "Diskvalg" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103 msgid "Options" @@ -25653,9 +25646,8 @@ msgid "SVCD/VCD" msgstr "SVCD/VCD" #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304 -#, fuzzy msgid "Disable Disc Menus" -msgstr "Slå av skjermsparer" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306 msgid "No disc menus" @@ -25698,18 +25690,16 @@ msgid "Use a sub&titles file" msgstr "Bruk en under&tekst fil" #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:175 -#, fuzzy msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Velg fila" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:92 msgid "Network Protocol" msgstr "Nettverkprotokoll" #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:93 -#, fuzzy msgid "Please enter a network URL:" -msgstr "Oppgi det nye profilnavnet." +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:94 msgid "" @@ -25782,9 +25772,8 @@ msgid "MKV" msgstr "MKV" #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475 -#, fuzzy msgid "Encapsulation" -msgstr "Innkapslingsmetode" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:479 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:498 msgid " kb/s" @@ -25851,14 +25840,12 @@ msgid "Display locally" msgstr "Vis lokalt" #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336 -#, fuzzy msgid "Activate Transcoding" -msgstr "Undertekstkoding" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339 -#, fuzzy msgid "Destination Setup" -msgstr "Mål" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:340 msgid "Miscellaneous Options" @@ -25877,27 +25864,24 @@ msgid "Generated stream output string" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347 -#, fuzzy msgid "Option Setup" -msgstr "Valg" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:434 msgid " %" msgstr " %" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:436 -#, fuzzy msgid "Output module:" -msgstr "Eksportmoduler" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:441 msgid "Visualization:" msgstr "Visualisering:" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:442 -#, fuzzy msgid "Enable Time-Stretching audio" -msgstr "Slå på lyd" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:443 msgid "Dolby Surround:" @@ -25960,18 +25944,16 @@ msgid "Optical drive" msgstr "Optisk drev" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:342 -#, fuzzy msgid "Default optical device" -msgstr "Standardenheter" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346 msgid "Damaged or incomplete AVI file" msgstr "Ødelagt eller ufullstendig AVI-fil" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349 -#, fuzzy msgid "HTTP proxy URL" -msgstr "HTTP-mellomtjener" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350 msgid "HTTP (default)" @@ -25986,19 +25968,16 @@ msgid "Live555 stream transport" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353 -#, fuzzy msgid "Default caching policy" -msgstr "Standard koding" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:504 -#, fuzzy msgid "Instances" -msgstr "Installer" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:505 -#, fuzzy msgid "Allow only one instance" -msgstr "Tillat kun en kjørende instans." +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:506 msgid "Enqueue files when in one instance mode" @@ -26017,9 +25996,8 @@ msgid "Save recently played items" msgstr "Lagre nylig spilte medier" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515 -#, fuzzy msgid "Album art download policy:" -msgstr "Manuell nedlasting" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516 msgid "Activate updates notifier" @@ -26038,23 +26016,20 @@ msgid "File extensions association" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:523 -#, fuzzy msgid "Set up associations..." -msgstr "Innstillinger …" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:524 -#, fuzzy msgid "Configure Media Library" -msgstr "Mediabibliotek" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:525 msgid "Look and feel" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:526 -#, fuzzy msgid "Use custom skin" -msgstr "Velg tema" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:528 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel." @@ -26062,27 +26037,24 @@ msgstr "" "Dette er VLC sitt standard utseende, med et brilliant og normalt oppsett." #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530 -#, fuzzy msgid "Use native style" -msgstr "Bruk undertekstfil" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:531 msgid "Show controls in full screen mode" msgstr "Vis kontroller i fullskjermmodus" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:532 -#, fuzzy msgid "Start in minimal view mode" -msgstr "Start i minimal visning (uten menyer)" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:533 msgid "Pause playback when minimized" msgstr "Sett avspilling på pause når minimert" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:534 -#, fuzzy msgid "Integrate video in interface" -msgstr "Skjul brukerflaten" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:535 msgid "Resize interface to video size" @@ -26093,14 +26065,12 @@ msgid "Show systray icon" msgstr "Vis ikon i systemkurven" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:537 -#, fuzzy msgid "Systray popup when minimized" -msgstr "Sett avspilling på pause når minimert" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:538 -#, fuzzy msgid "Force window style:" -msgstr "Aktive vinduer" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:539 msgid "Skin resource file:" @@ -26139,9 +26109,8 @@ msgid "Add a shadow" msgstr "Legg til skygge" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:285 -#, fuzzy msgid "Add a background" -msgstr "Standard bakgrunnsfarge" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:287 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1312 @@ -26168,9 +26137,8 @@ msgid "Display device" msgstr "Vis enhet" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:345 -#, fuzzy msgid "KVA" -msgstr "MKV" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:349 msgid "Deinterlacing" @@ -26249,9 +26217,8 @@ msgid "Do you want to download it ?" msgstr "Vil du laste ned?" #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1310 -#, fuzzy msgid "Essential" -msgstr "romlig" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1324 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1333 @@ -26259,9 +26226,8 @@ msgid ">HHHHHH;#" msgstr ">HHHHHH;#" #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1325 -#, fuzzy msgid "Negate colors" -msgstr "Omvendte farger" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1338 msgid "Colors" @@ -26280,9 +26246,8 @@ msgid "Angle" msgstr "Vinkel" #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1349 -#, fuzzy msgid "Black slot" -msgstr "Svart" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1353 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1370 @@ -26350,14 +26315,12 @@ msgid "Mirror" msgstr "Tjener" #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287 -#, fuzzy msgid "VLM configurator" -msgstr "&VLM-innstillinger" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288 -#, fuzzy msgid "Media Manager Edition" -msgstr "Mediabehandlerliste" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289 msgid "Name:" _______________________________________________ vlc-commits mailing list [email protected] http://mailman.videolan.org/listinfo/vlc-commits
