vlc/vlc-2.1 | branch: master | Martin Srebotnjak <[email protected]> | Wed Sep 11 14:47:21 2013 +0200| [e66d8993ed0c0597e6f76f0878d5d9e5abbe4db1] | committer: Christoph Miebach
l10n: Slovenian update Signed-off-by: Christoph Miebach <[email protected]> > http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc/vlc-2.1.git/?a=commit;h=e66d8993ed0c0597e6f76f0878d5d9e5abbe4db1 --- po/sl.po | 38 +++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index fa7fdde..9c8c7fb 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: VLC - Trans\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-08 20:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-22 19:39+0000\n" -"Last-Translator: anthonmanix <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-09 11:15+0000\n" +"Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/" "language/sl/)\n" "Language: sl\n" @@ -15976,12 +15976,12 @@ msgstr "Shrani" #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:399 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:738 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:940 msgid "Remove a preset" -msgstr "" +msgstr "Odstrani prednastavitev" #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:400 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:739 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:941 msgid "Select the preset you would like to remove:" -msgstr "" +msgstr "Izberite prednastavitev, ki jo želite odstraniti:" #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:401 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:740 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:95 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:380 @@ -15991,11 +15991,11 @@ msgstr "Odstrani" #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:461 msgid "Add new Preset..." -msgstr "" +msgstr "Dodaj novo prednastavitev ..." #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:466 msgid "Organize Presets..." -msgstr "" +msgstr "Organiziraj prednastavitve ..." #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:639 msgid "Save current selection as new preset" @@ -16260,11 +16260,11 @@ msgstr "Odpri predstavno vsebino ..." #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:156 msgid "Choose Profile" -msgstr "" +msgstr "Izberi profil" #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:157 msgid "Customize..." -msgstr "" +msgstr "Prilagodi ..." #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:158 msgid "Choose Destination" @@ -16293,7 +16293,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:164 msgid "Save as File" -msgstr "" +msgstr "Shrani kot datoteko" #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:165 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:415 modules/gui/macosx/output.m:134 @@ -16307,7 +16307,7 @@ msgstr "Uporabi" #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:169 msgid "Save as new Profile..." -msgstr "" +msgstr "Shrani kot nov profil ..." #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709 msgid "Encapsulation" @@ -16373,7 +16373,7 @@ msgstr "Naslov" #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198 msgid "TTL" -msgstr "" +msgstr "TTL" #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:201 modules/gui/macosx/open.m:183 #: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/output.m:138 @@ -16421,15 +16421,15 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:365 msgid "Save as new profile" -msgstr "" +msgstr "Shrani kot nov profil" #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:378 msgid "Remove a profile" -msgstr "" +msgstr "Odstrani profil" #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:379 msgid "Select the profile you would like to remove:" -msgstr "" +msgstr "Izberite profil, ki ga želite odstraniti:" #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:461 msgid "%@ stream to %@:%@" @@ -18485,9 +18485,6 @@ msgid "" "that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS encapsulated in " "HTTP)." msgstr "" -"Uporabite za pretakanje na več računalnikov z uporabo Microsoftovega MMS " -"protokola. Protokol se uporablja kot metoda prenašanja med različnimi " -"Microsoftovimi programi. Podprt je le del protokola (MMS zvijanje v HTTP)." #: modules/gui/macosx/wizard.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:280 msgid "Enter the address of the computer to stream to." @@ -28061,9 +28058,8 @@ msgid "Default caching policy" msgstr "Privzeta pravila predpomnjenja" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514 -#, fuzzy msgid "Menus language:" -msgstr "Jezik zvoka" +msgstr "Jezik menijev:" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515 msgid "Look and feel" @@ -35597,7 +35593,7 @@ msgstr "Seznam upravljalnika predstavnih datotek" #, fuzzy #~ msgid "Customize" -#~ msgstr "Po meri" +#~ msgstr "Prilagodi ..." #, fuzzy #~ msgid "Card Selection" @@ -35941,7 +35937,7 @@ msgstr "Seznam upravljalnika predstavnih datotek" #, fuzzy #~ msgid "Customize:" -#~ msgstr "Po meri" +#~ msgstr "Prilagodi ..." #, fuzzy #~ msgid "Use an external subtitles file." _______________________________________________ vlc-commits mailing list [email protected] https://mailman.videolan.org/listinfo/vlc-commits
