vlc/vlc-2.1 | branch: master | Rémi Denis-Courmont <[email protected]> | Sat Sep 28 11:31:28 2013 +0300| [5678713a16bed6fba8f106ea947785b3ffad2f59] | committer: Rémi Denis-Courmont
po: correct misuse of ampersand in Subtitles/OSD translations > http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc/vlc-2.1.git/?a=commit;h=5678713a16bed6fba8f106ea947785b3ffad2f59 --- po/ach.po | 4 ++-- po/am.po | 2 +- po/cgg.po | 4 ++-- po/fr.po | 2 +- po/ga.po | 2 +- po/lg.po | 4 ++-- po/oc.po | 2 +- po/ta.po | 3 +-- 8 files changed, 11 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/po/ach.po b/po/ach.po index 483c0e3..9d573fb 100644 --- a/po/ach.po +++ b/po/ach.po @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:84 #, fuzzy msgid "Subtitles / OSD" -msgstr "Wie matino & OSD" +msgstr "Wie matino / OSD" #: include/vlc_config_cat.h:85 msgid "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:93 #, fuzzy msgid "Input / Codecs" -msgstr "Gi laket & Codecs" +msgstr "Gi laket / Codecs" #: include/vlc_config_cat.h:94 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding" diff --git a/po/am.po b/po/am.po index 1f04163..3f284a0 100644 --- a/po/am.po +++ b/po/am.po @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:84 #, fuzzy msgid "Subtitles / OSD" -msgstr "ጽሁፋዊ ትርጉሞች & ኦኤስዲ" +msgstr "ጽሁፋዊ ትርጉሞች / ኦኤስዲ" #: include/vlc_config_cat.h:85 msgid "" diff --git a/po/cgg.po b/po/cgg.po index ecb6014..d746034 100644 --- a/po/cgg.po +++ b/po/cgg.po @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:84 #, fuzzy msgid "Subtitles / OSD" -msgstr "Emitwe & OSD" +msgstr "Emitwe / OSD" #: include/vlc_config_cat.h:85 msgid "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:93 #, fuzzy msgid "Input / Codecs" -msgstr "Okutamu & Codecs" +msgstr "Okutamu / Codecs" #: include/vlc_config_cat.h:94 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 069c414..b2bf190 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Les filtres vidéo permettent de traiter le flux vidéo." #: include/vlc_config_cat.h:84 msgid "Subtitles / OSD" -msgstr "Sous-titres & OSD" +msgstr "Sous-titres / OSD" #: include/vlc_config_cat.h:85 msgid "" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 8497c62..44c726a 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Baintear feidhm as scagairí físeáin chun an fís-sruthú a shaothrú. #: include/vlc_config_cat.h:84 #, fuzzy msgid "Subtitles / OSD" -msgstr "Fotheidil & TAAS" +msgstr "Fotheidil / TAAS" #: include/vlc_config_cat.h:85 msgid "" diff --git a/po/lg.po b/po/lg.po index 7cc9a11..5a9fcb2 100644 --- a/po/lg.po +++ b/po/lg.po @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:84 #, fuzzy msgid "Subtitles / OSD" -msgstr "Omutwe ogwokubiri & OSD" +msgstr "Omutwe ogwokubiri / OSD" #: include/vlc_config_cat.h:85 msgid "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:93 #, fuzzy msgid "Input / Codecs" -msgstr "Enyigiza & Enkusike" +msgstr "Enyigiza / Enkusike" #: include/vlc_config_cat.h:94 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding" diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 3e6f940..b10971b 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Los filtres vidèos son utilizats pel post-tratament del flux video" #: include/vlc_config_cat.h:84 #, fuzzy msgid "Subtitles / OSD" -msgstr "Sostítols & OSD" +msgstr "Sostítols / OSD" #: include/vlc_config_cat.h:85 #, fuzzy diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index d2f440b..4fe3db6 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -161,9 +161,8 @@ msgid "Video filters are used to process the video stream." msgstr "நிகழ்படம ஓடை வேலை செய்ய தேவைப்படுகிறது நிகழ்பட சல்லடைகள்" #: include/vlc_config_cat.h:84 -#, fuzzy msgid "Subtitles / OSD" -msgstr "துணை உரை & OSD" +msgstr "" #: include/vlc_config_cat.h:85 msgid "" _______________________________________________ vlc-commits mailing list [email protected] https://mailman.videolan.org/listinfo/vlc-commits
