vlc/vlc-2.1 | branch: master | VideoLAN <[email protected]> | Sat Jan 18 22:16:00 2014 +0100| [be41c2ac98627ba1886dfa12a70798dc39b1bcc9] | committer: Christoph Miebach
l10n: Bulgarian update Signed-off-by: Christoph Miebach <[email protected]> > http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc/vlc-2.1.git/?a=commit;h=be41c2ac98627ba1886dfa12a70798dc39b1bcc9 --- po/bg.po | 73 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index fe909d2..f4a94ed 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: VLC - Trans\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-07 17:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-05 12:25+0000\n" -"Last-Translator: alexdimitrov <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-25 18:30+0000\n" +"Last-Translator: cybercop <[email protected]>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/" "language/bg/)\n" "Language: bg\n" @@ -850,31 +850,31 @@ msgstr "Увеличи Яркостта" #: src/config/keys.c:59 msgid "Browser Back" -msgstr "" +msgstr "Браузър Назад" #: src/config/keys.c:60 msgid "Browser Favorites" -msgstr "" +msgstr "Браузър Любими" #: src/config/keys.c:61 msgid "Browser Forward" -msgstr "" +msgstr "Браузър Напред" #: src/config/keys.c:62 msgid "Browser Home" -msgstr "" +msgstr "Браузър Домашна папка" #: src/config/keys.c:63 msgid "Browser Refresh" -msgstr "" +msgstr "Браузър Опресняване" #: src/config/keys.c:64 msgid "Browser Search" -msgstr "" +msgstr "Браузър Търсене" #: src/config/keys.c:65 msgid "Browser Stop" -msgstr "" +msgstr "Браузър Спиране" #: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:518 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50 @@ -957,15 +957,15 @@ msgstr "Вмъкване" #: src/config/keys.c:86 msgid "Media Angle" -msgstr "" +msgstr "Медия Ъгъл" #: src/config/keys.c:87 msgid "Media Audio Track" -msgstr "" +msgstr "Медия Аудио запис" #: src/config/keys.c:88 msgid "Media Forward" -msgstr "" +msgstr "Медия Напред" #: src/config/keys.c:89 msgid "Media Menu" @@ -973,59 +973,59 @@ msgstr "Медийно меню" #: src/config/keys.c:90 msgid "Media Next Frame" -msgstr "" +msgstr "Медия Следващ кадър" #: src/config/keys.c:91 msgid "Media Next Track" -msgstr "" +msgstr "Медия Следващ запис" #: src/config/keys.c:92 msgid "Media Play Pause" -msgstr "" +msgstr "Медия Изпълнение Пауза" #: src/config/keys.c:93 msgid "Media Prev Frame" -msgstr "" +msgstr "Медия Предишен кадър" #: src/config/keys.c:94 msgid "Media Prev Track" -msgstr "" +msgstr "Медия Предишен запис" #: src/config/keys.c:95 msgid "Media Record" -msgstr "" +msgstr "Медия Запис" #: src/config/keys.c:96 msgid "Media Repeat" -msgstr "" +msgstr "Медия Повторение" #: src/config/keys.c:97 msgid "Media Rewind" -msgstr "" +msgstr "Медия Назад" #: src/config/keys.c:98 msgid "Media Select" -msgstr "" +msgstr "Медия Избор" #: src/config/keys.c:99 msgid "Media Shuffle" -msgstr "" +msgstr "Медия Разбъркано" #: src/config/keys.c:100 msgid "Media Stop" -msgstr "" +msgstr "Медия Спиране" #: src/config/keys.c:101 msgid "Media Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Медия Субтитри" #: src/config/keys.c:102 msgid "Media Time" -msgstr "" +msgstr "Медия Време" #: src/config/keys.c:103 msgid "Media View" -msgstr "" +msgstr "Медия Преглед" #: src/config/keys.c:104 modules/gui/qt4/components/controller.cpp:541 msgid "Menu" @@ -1033,19 +1033,19 @@ msgstr "Меню" #: src/config/keys.c:105 msgid "Mouse Wheel Down" -msgstr "" +msgstr "Колелото на мишката Долу" #: src/config/keys.c:106 msgid "Mouse Wheel Left" -msgstr "" +msgstr "Колелото на мишката Вляво" #: src/config/keys.c:107 msgid "Mouse Wheel Right" -msgstr "" +msgstr "Колелото на мишката Вдясно" #: src/config/keys.c:108 msgid "Mouse Wheel Up" -msgstr "" +msgstr "Колелото на мишката Горе" #: src/config/keys.c:109 msgid "Page Down" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "Пътечка" #: src/input/es_out.c:1133 #, c-format msgid "%s [%s %d]" -msgstr "" +msgstr "%s [%s %d]" #: src/input/es_out.c:1133 src/input/es_out.c:1138 src/input/var.c:167 #: src/libvlc-module.c:564 modules/gui/macosx/MainMenu.m:370 @@ -30178,9 +30178,6 @@ msgstr "Управление на списъка с медии" #~ msgid "VLC was brought to you by:" #~ msgstr "VLC беше доставен до вас от:" -#~ msgid "Rewind" -#~ msgstr "Връщане" - #~ msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper." #~ msgstr "" #~ "Прилагане на еквалайзера два пъти. В резултат ефекта ще бъде по-остър." @@ -30439,6 +30436,10 @@ msgstr "Управление на списъка с медии" #~ msgstr "ОК" #, fuzzy +#~ msgid "Rewind" +#~ msgstr "Медия Назад" + +#, fuzzy #~ msgid "Show Details" #~ msgstr "Подробности за кодека" @@ -31066,7 +31067,7 @@ msgstr "Управление на списъка с медии" #, fuzzy #~ msgid "List View" -#~ msgstr "Номер на списъка" +#~ msgstr "Медия Преглед" #, fuzzy #~ msgid "Hotkey for " @@ -31605,7 +31606,7 @@ msgstr "Управление на списъка с медии" #, fuzzy #~ msgid "Seek Time" -#~ msgstr "Начало на възпроизвеждане" +#~ msgstr "Медия Време" #, fuzzy #~ msgid "Graphical Equalizer" _______________________________________________ vlc-commits mailing list [email protected] https://mailman.videolan.org/listinfo/vlc-commits
