vlc/vlc-2.2 | branch: master | Michael Bauer <[email protected]> | Tue Nov 11 13:19:59 2014 -0500| [1b2f0c4e6f47927c32469f7aca3d9057b968915f] | committer: Christoph Miebach
l10n: Scottish Gaelic update Signed-off-by: Christoph Miebach <[email protected]> > http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc/vlc-2.2.git/?a=commit;h=1b2f0c4e6f47927c32469f7aca3d9057b968915f --- po/gd.po | 81 +++++++++++++++++++++++--------------------------------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po index 55af293..82d0670 100644 --- a/po/gd.po +++ b/po/gd.po @@ -27168,14 +27168,12 @@ msgid "0.00 dB" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139 -#, fuzzy msgid "&Verbosity:" -msgstr "Briathrachas (0,1,2)" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140 -#, fuzzy msgid "&Filter:" -msgstr "Criathrag:" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141 msgid "&Save as..." @@ -27290,14 +27288,12 @@ msgid "Audio and Subtitles" msgstr "Fuaim is fo-thiotalan" #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143 -#, fuzzy msgid "Use a sub&title file" -msgstr "Faidhle nam fo-thiotalan" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:145 -#, fuzzy msgid "Select the subtitle file" -msgstr "Tagh am faidhle" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:149 msgid "Choose one or more media file to open" @@ -27326,9 +27322,8 @@ msgid "Please enter a network URL:" msgstr "Cuir a-steach URL lìonraidh:" #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:686 -#, fuzzy msgid "Profile edition" -msgstr " Tha ainm na pròifil a dhìth" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687 msgid "MPEG-TS" @@ -27383,70 +27378,60 @@ msgid "AVI" msgstr "AVI" #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700 -#, fuzzy msgid "Features" -msgstr "Glac" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702 -#, fuzzy msgid "Streamable" -msgstr "Sruthaich" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703 -#, fuzzy msgid "Chapters" -msgstr "Caibideal" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 -#, fuzzy msgid "Menus" -msgstr "Clàr-taice" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713 msgid "Frame Rate" msgstr "Reat nam frèam" #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714 -#, fuzzy msgid "Same as source" -msgstr "Sàbhail mar fhaidhle" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:716 msgid " fps" msgstr " fps" #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717 -#, fuzzy msgid "Custom options" -msgstr "C&omharran-leabhair gnàthaichte" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718 msgid "Quality" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720 -#, fuzzy msgid "Not Used" -msgstr "Gun a shuidheachadh" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740 msgid " kb/s" msgstr " kb/s" #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742 -#, fuzzy msgid "Encoding parameters" -msgstr "Leig seachad na paramadairean" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725 -#, fuzzy msgid "Frame size" -msgstr "Reat nam frèam" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731 -#, fuzzy msgid "px" -msgstr " px" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741 msgid "Sample Rate" @@ -27461,9 +27446,8 @@ msgid "Destination Setup" msgstr "Suidheachadh a' chinn-uidhe" #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206 -#, fuzzy msgid "Select destinations to stream to" -msgstr "Tagh sruth" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207 msgid "" @@ -27480,14 +27464,12 @@ msgid "Display locally" msgstr "Seall gu h-ionadail" #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:212 -#, fuzzy msgid "Transcoding Options" -msgstr "Roghainnean tar-chòdachaidh" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213 -#, fuzzy msgid "Select and choose transcoding options" -msgstr "Roghainnean sruthaidh is tar-chòdachaidh" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214 msgid "Activate Transcoding" @@ -27850,9 +27832,8 @@ msgid "Launching an update request..." msgstr "A' cur air bhog iarrtas airson ùrachadh..." #: modules/gui/qt4/ui/update.h:150 -#, fuzzy msgid "Do you want to download it?" -msgstr "A bheil thu airson a luchdadh a-nuas?" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1404 msgid "Essential" @@ -27945,14 +27926,12 @@ msgid "Soften" msgstr "Sèimhich" #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1488 -#, fuzzy msgid "Denoiser" -msgstr "Faram" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1489 -#, fuzzy msgid "Spatial luma strength" -msgstr "Sgleò spatial" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1490 msgid "Temporal luma strength" @@ -28014,15 +27993,6 @@ msgstr "AAAA; " msgid "Media Manager List" msgstr "Liosta Media Manager" -#~ msgid "Subtitle track added" -#~ msgstr "Chaidh traca fho-thiotalan a chur ris" - -#~ msgid "&Post processing" -#~ msgstr "&Giullachd an dèidh làimh" - -#~ msgid "Save this Log..." -#~ msgstr "Sàbhail an loga seo..." - #~ msgid "" #~ "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " #~ "multicast UDP or RTP." @@ -28564,6 +28534,15 @@ msgstr "Liosta Media Manager" #~ msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." #~ msgstr "Cha do lorg sinn sgeul air tuisleadh sam bith." +#~ msgid "Subtitle track added" +#~ msgstr "Chaidh traca fho-thiotalan a chur ris" + +#~ msgid "&Post processing" +#~ msgstr "&Giullachd an dèidh làimh" + +#~ msgid "Save this Log..." +#~ msgstr "Sàbhail an loga seo..." + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n" _______________________________________________ vlc-commits mailing list [email protected] https://mailman.videolan.org/listinfo/vlc-commits
