vlc/vlc-2.2 | branch: master | Amanpreet Singh Alam <apb...@gmail.com> | Tue Nov 11 14:10:36 2014 -0500| [47a9990f120f0a3877c91c28dffd5dc9e47d8f72] | committer: Christoph Miebach
l10n: Punjabi update Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.mieb...@web.de> > http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc/vlc-2.2.git/?a=commit;h=47a9990f120f0a3877c91c28dffd5dc9e47d8f72 --- po/pa.po | 166 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 73 insertions(+), 93 deletions(-) diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index e10055b..7f023e9 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -26884,9 +26884,8 @@ msgid "0.00 dB" msgstr "0.00 dB" #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139 -#, fuzzy msgid "&Verbosity:" -msgstr "ਵੇਰਵਾ" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140 msgid "&Filter:" @@ -27097,9 +27096,8 @@ msgid "Features" msgstr "ਫੀਚਰ" #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702 -#, fuzzy msgid "Streamable" -msgstr "ਸਟਰੀਮ ਨਾਂ" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703 msgid "Chapters" @@ -27138,14 +27136,12 @@ msgid " kb/s" msgstr " kb/s" #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742 -#, fuzzy msgid "Encoding parameters" -msgstr "ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਗੁੰਝਲਤਾ" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725 -#, fuzzy msgid "Frame size" -msgstr "ਫਰੇਮ ਰੇਟ" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731 msgid "px" @@ -27164,9 +27160,8 @@ msgid "Destination Setup" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਸੈਟਅੱਪ" #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206 -#, fuzzy msgid "Select destinations to stream to" -msgstr "ਸਟਰੀਮ ਚੁਣੋ" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207 msgid "" @@ -27183,14 +27178,12 @@ msgid "Display locally" msgstr "ਲੋਕਲ ਹੀ ਵੇਖਾਓ" #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:212 -#, fuzzy msgid "Transcoding Options" -msgstr "ਟਰਾਂਸਕੋਡਿੰਗ ਚੋਣਾਂ" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213 -#, fuzzy msgid "Select and choose transcoding options" -msgstr "ਸਟਰੀਮਿੰਗ ਅਤੇ ਟਰਾਂਸਕੋਡਿੰਗ ਚੋਣਾਂ" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214 msgid "Activate Transcoding" @@ -27209,9 +27202,8 @@ msgid "Miscellaneous Options" msgstr "ਫੁਟਕਲ ਚੋਣਾਂ" #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218 -#, fuzzy msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "ਆਡੀਓ ਐਲੀਮੈਂਟਰੀ ਸਟਰੀਮ ਦੀ ਸੈਂਪਲ ਰੇਟ" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219 msgid "Generated stream output string" @@ -27234,9 +27226,8 @@ msgid "Visualization:" msgstr "ਦਿੱਖ:" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:437 -#, fuzzy msgid "Enable Time-Stretching audio" -msgstr "ਆਡੀਓ ਯੋਗ" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438 msgid "Dolby Surround:" @@ -27267,9 +27258,8 @@ msgid "Username:" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ:" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:446 -#, fuzzy msgid "Submit played tracks stats to Last.fm" -msgstr "ਚਲਾਏ ਗਏ ਗੀਤਾਂ ਨੂੰ last.fm ਨੂੰ ਭੇਜਣਾ" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346 msgid "Codecs" @@ -27284,14 +27274,12 @@ msgid "x264 preset and tuning selection" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349 -#, fuzzy msgid "Hardware-accelerated decoding" -msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਡੀਕੋਡਿੰਗ" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350 -#, fuzzy msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter" -msgstr "ਲੂਪ ਫਿਲਟਰ ਛੱਡੋ" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351 msgid "Video quality post-processing level" @@ -27358,18 +27346,16 @@ msgid "Show controls in full screen mode" msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਕੰਟਰੋਲ ਵੇਖੋ" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514 -#, fuzzy msgid "Pause playback when minimized" -msgstr "ਜਦੋਂ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਹੋਵੇ" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515 msgid "Show media change popup:" msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516 -#, fuzzy msgid "Start in minimal view mode" -msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਸਮੇਂ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਦਿੱਖ (ਬਿਨਾਂ ਮੇਨੂ)" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517 msgid "Force window style:" @@ -27388,9 +27374,8 @@ msgid "Skin resource file:" msgstr "ਸਕਿਨ ਸਰੋਤ ਫਾਈਲ:" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522 -#, fuzzy msgid "Playlist and Instances" -msgstr "ਚਲਾਓ ਅਤੇ ਰੋਕੋ" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:523 msgid "Allow only one instance" @@ -27421,9 +27406,8 @@ msgid "Operating System Integration" msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਐਟੀਗਰੇਸ਼ਨ" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:539 -#, fuzzy msgid "File extensions association" -msgstr "ਫਾਇਲ ਸਬੰਧ" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:540 msgid "Set up associations..." @@ -27486,9 +27470,8 @@ msgid "Display device" msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਜੰਤਰ" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:331 -#, fuzzy msgid "KVA" -msgstr "MKV" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:335 msgid "Deinterlacing" @@ -27576,9 +27559,8 @@ msgid ">HHHHHH;#" msgstr ">HHHHHH;#" #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1419 -#, fuzzy msgid "Negate colors" -msgstr "ਉਲਟ ਰੰਗ" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1432 msgid "Colors" @@ -27646,9 +27628,8 @@ msgid "Motion detect" msgstr "ਗਤੀ ਖੋਜ" #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1482 -#, fuzzy msgid "Spatial blur" -msgstr "ਮੋਸ਼ਨ ਬਲੱਰ" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1486 msgid "Anti-Flickering" @@ -27659,9 +27640,8 @@ msgid "Soften" msgstr "ਸਾਫਟਨ" #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1488 -#, fuzzy msgid "Denoiser" -msgstr "ਨੋਵਾਇਸ" +msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1489 msgid "Spatial luma strength" @@ -27727,65 +27707,12 @@ msgstr "AAAA; " msgid "Media Manager List" msgstr "ਮੀਡਿਆ ਮੈਨੇਜਰ ਲਿਸਟ" -#~ msgid "Media in Zip" -#~ msgstr "ਜ਼ਿਪ ਵਿੱਚ ਮੀਡਿਆ" - -#~ msgid "&Post processing" -#~ msgstr "ਪੋਸਟ ਪਰੋਸੈਸਿੰਗ(&P)" - -#~ msgid "No video devices found" -#~ msgstr "ਕੋਈ ਵੀਡੀਓ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ " - -#~ msgid "Probe DVB card for capabilities" -#~ msgstr "ਸਮੱਰਥਾ ਲਈ DVB ਕਾਰਡ ਜਾਂਚੋ" - -#~ msgid "DVB" -#~ msgstr "DVB" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%.1f MHz (%d services)\n" #~ "~%s remaining" #~ msgstr "%.1f MHz (%d ਸਰਵਿਸਾਂ)" -#~ msgid "QTSound" -#~ msgstr "QTSound " - -#~ msgid "QuickTime Sound Capture" -#~ msgstr "QuickTime ਆਵਾਜ਼ ਕੈਪਚਰ " - -#~ msgid "No Audio Input device found" -#~ msgstr "ਕੋਈ ਆਡੀਓ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ " - -#~ msgid "No audio input device found" -#~ msgstr "ਕੋਈ ਆਡੀਓ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ " - -#~ msgid "Uncompressed RAR" -#~ msgstr "ਅਣ-ਕੰਪਰੈੱਸ RAR" - -#~ msgid "Save this Log..." -#~ msgstr "ਇਹ ਲਾਗ ਸੰਭਾਲੋ... " - -#~ msgid "VLC Debug Log (%s).rtf" -#~ msgstr "VLC Debug Log (%s).rtf " - -#~ msgid "Empty" -#~ msgstr "ਖਾਲੀ" - -#~ msgctxt "Tooltip|Clear" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" - -#~ msgid "" -#~ "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" -#~ "This should take less than a few minutes." -#~ msgstr "" -#~ "ਤੁਹਾਡੀ ਫੋਂਟ ਕੈਸ਼ ਮੁੜ-ਬਿਲਡ ਹੋਣ ਤੱਕ ਉਡੀਕੋ ਜੀ।\n" -#~ "ਇਸ ਨੂੰ ਇੱਕ ਮਿੰਟ ਤੋਂ ਘੱਟ ਸਮਾਂ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ।" - -#~ msgid "VLC media player - Flash Viewer" -#~ msgstr "VLC ਮੀਡਿਆ ਪਲੇਅਰ - ਫਲੈਸ਼ ਪਲੇਅਰ" - #~ msgid "" #~ "You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme " #~ "care!" @@ -28845,6 +28772,59 @@ msgstr "ਮੀਡਿਆ ਮੈਨੇਜਰ ਲਿਸਟ" #~ msgid "Don't repair" #~ msgstr "ਨਾ ਭੇਜੋ" +#~ msgid "Media in Zip" +#~ msgstr "ਜ਼ਿਪ ਵਿੱਚ ਮੀਡਿਆ" + +#~ msgid "&Post processing" +#~ msgstr "ਪੋਸਟ ਪਰੋਸੈਸਿੰਗ(&P)" + +#~ msgid "No video devices found" +#~ msgstr "ਕੋਈ ਵੀਡੀਓ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ " + +#~ msgid "Probe DVB card for capabilities" +#~ msgstr "ਸਮੱਰਥਾ ਲਈ DVB ਕਾਰਡ ਜਾਂਚੋ" + +#~ msgid "DVB" +#~ msgstr "DVB" + +#~ msgid "QTSound" +#~ msgstr "QTSound " + +#~ msgid "QuickTime Sound Capture" +#~ msgstr "QuickTime ਆਵਾਜ਼ ਕੈਪਚਰ " + +#~ msgid "No Audio Input device found" +#~ msgstr "ਕੋਈ ਆਡੀਓ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ " + +#~ msgid "No audio input device found" +#~ msgstr "ਕੋਈ ਆਡੀਓ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ " + +#~ msgid "Uncompressed RAR" +#~ msgstr "ਅਣ-ਕੰਪਰੈੱਸ RAR" + +#~ msgid "Save this Log..." +#~ msgstr "ਇਹ ਲਾਗ ਸੰਭਾਲੋ... " + +#~ msgid "VLC Debug Log (%s).rtf" +#~ msgstr "VLC Debug Log (%s).rtf " + +#~ msgid "Empty" +#~ msgstr "ਖਾਲੀ" + +#~ msgctxt "Tooltip|Clear" +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" + +#~ msgid "" +#~ "Please wait while your font cache is rebuilt.\n" +#~ "This should take less than a few minutes." +#~ msgstr "" +#~ "ਤੁਹਾਡੀ ਫੋਂਟ ਕੈਸ਼ ਮੁੜ-ਬਿਲਡ ਹੋਣ ਤੱਕ ਉਡੀਕੋ ਜੀ।\n" +#~ "ਇਸ ਨੂੰ ਇੱਕ ਮਿੰਟ ਤੋਂ ਘੱਟ ਸਮਾਂ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "VLC media player - Flash Viewer" +#~ msgstr "VLC ਮੀਡਿਆ ਪਲੇਅਰ - ਫਲੈਸ਼ ਪਲੇਅਰ" + #, fuzzy #~ msgid "One instance when started from file" #~ msgstr "ਜਦੋਂ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਇੱਕ ਹੀ ਪਲੇਅਰ ਵਰਤੋਂ" _______________________________________________ vlc-commits mailing list vlc-commits@videolan.org https://mailman.videolan.org/listinfo/vlc-commits