vlc/vlc-2.2 | branch: master | VideoLAN <[email protected]> | Fri May 27 16:45:30 2016 -0400| [4789dc903b1592d897cf9690da19590efebb99dc] | committer: Christoph Miebach
l10n: Traditional Chinese update Signed-off-by: Christoph Miebach <[email protected]> > http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc/vlc-2.2.git/?a=commit;h=4789dc903b1592d897cf9690da19590efebb99dc --- po/zh_TW.po | 97 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 49 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 01d3fd9..004aab2 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -14,6 +14,7 @@ # ljkTransifex <[email protected]>, 2015 # Ruei-Yuan Lu <[email protected]>, 2012 # taijuin lee <[email protected]>, 2013 +# Timo Liu <[email protected]>, 2016 # Chen Wang <[email protected]>, 2013 # x4r <[email protected]>, 2014 msgid "" @@ -21,8 +22,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: VLC - Trans\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-29 01:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-22 11:46+0000\n" -"Last-Translator: cges30901 <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-07 06:56+0000\n" +"Last-Translator: Timo Liu <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/yaron/vlc-trans/" "language/zh_TW/)\n" "Language: zh_TW\n" @@ -2466,7 +2467,7 @@ msgstr "網路資源的快取值(毫秒)。" #: src/libvlc-module.c:515 msgid "Clock reference average counter" -msgstr "" +msgstr "參考時鐘計數器平均" #: src/libvlc-module.c:517 msgid "" @@ -21183,7 +21184,7 @@ msgstr "" #: modules/lua/vlc.c:82 msgid "Lua" -msgstr "" +msgstr "Lua" #: modules/lua/vlc.c:83 msgid "Lua interpreter" @@ -21195,7 +21196,7 @@ msgstr "Lua CLI" #: modules/lua/vlc.c:108 msgid "Command-line interface" -msgstr "" +msgstr "指令行介面" #: modules/lua/vlc.c:117 modules/lua/vlc.c:128 msgid "Lua Telnet" @@ -21235,11 +21236,11 @@ msgstr "" #: modules/lua/vlc.c:157 modules/lua/vlc.c:158 msgid "Lua Extension" -msgstr "" +msgstr "Lua 擴展" #: modules/lua/vlc.c:164 msgid "Lua SD Module" -msgstr "" +msgstr "Lua SD 模組" #: modules/meta_engine/folder.c:64 msgid "Folder meta data" @@ -21251,19 +21252,19 @@ msgstr "專輯封面檔案名稱" #: modules/meta_engine/folder.c:66 msgid "Filename to look for album art in current directory" -msgstr "" +msgstr "在所在目錄以檔名尋找專輯封面" #: modules/misc/audioscrobbler.c:115 msgid "The username of your last.fm account" -msgstr "" +msgstr "last.fm 帳號使用者名稱" #: modules/misc/audioscrobbler.c:117 msgid "The password of your last.fm account" -msgstr "" +msgstr "last.fm 帳號密碼" #: modules/misc/audioscrobbler.c:118 msgid "Scrobbler URL" -msgstr "" +msgstr "Scrobbler URL" #: modules/misc/audioscrobbler.c:119 msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine" @@ -21275,21 +21276,21 @@ msgstr "" #: modules/misc/audioscrobbler.c:132 msgid "Submission of played songs to last.fm" -msgstr "" +msgstr "傳送播過的歌曲至 Last.fm" #: modules/misc/audioscrobbler.c:581 msgid "last.fm: Authentication failed" -msgstr "" +msgstr "last.fm: 驗證失敗" #: modules/misc/audioscrobbler.c:582 msgid "" "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " "relaunch VLC." -msgstr "" +msgstr "Last.fm 使用者名稱或密碼不正確,請確認你的設定並重新啟動 VLC。" #: modules/misc/audioscrobbler.c:723 msgid "Last.fm username not set" -msgstr "" +msgstr "Last.fm 使用者名稱未輸入" #: modules/misc/audioscrobbler.c:724 msgid "" @@ -21315,15 +21316,15 @@ msgstr "效能(加密較快的優先)" #: modules/misc/gnutls.c:64 msgid "Secure 128-bits (exclude 256-bits ciphers)" -msgstr "" +msgstr "安全 128-bits (排除 256-bits 加密)" #: modules/misc/gnutls.c:65 msgid "Secure 256-bits (prioritize 256-bits ciphers)" -msgstr "" +msgstr "安全 256-bits (優先 256-bits 加密)" #: modules/misc/gnutls.c:66 msgid "Export (include insecure ciphers)" -msgstr "" +msgstr "輸出(包含不安全的加密)" #: modules/misc/gnutls.c:71 msgid "GNU TLS transport layer security" @@ -21358,16 +21359,16 @@ msgstr "" #: modules/misc/gnutls.c:306 modules/misc/gnutls.c:323 #: modules/misc/securetransport.c:334 msgid "Insecure site" -msgstr "" +msgstr "不安全的網站" #: modules/misc/gnutls.c:307 modules/misc/gnutls.c:326 #: modules/misc/securetransport.c:335 msgid "Abort" -msgstr "" +msgstr "放棄" #: modules/misc/gnutls.c:307 msgid "View certificate" -msgstr "" +msgstr "查看憑證" #: modules/misc/gnutls.c:324 #, c-format @@ -21380,11 +21381,11 @@ msgstr "" #: modules/misc/gnutls.c:326 msgid "Accept 24 hours" -msgstr "" +msgstr "接受24小時" #: modules/misc/gnutls.c:327 msgid "Accept permanently" -msgstr "" +msgstr "永久接受" #: modules/misc/inhibit/dbus.c:129 msgid "Playing some media." @@ -21392,7 +21393,7 @@ msgstr "" #: modules/misc/inhibit/dbus.c:232 msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "電源" #: modules/misc/inhibit/dbus.c:233 msgid "Inhibits power suspend and session idle timeout." @@ -21600,15 +21601,15 @@ msgstr "未知的視訊" #: modules/mux/avi.c:54 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "主題" #: modules/mux/avi.c:55 msgid "Encoder" -msgstr "" +msgstr "解碼器" #: modules/mux/avi.c:56 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "關鍵字" #: modules/mux/avi.c:59 msgid "AVI muxer" @@ -21760,7 +21761,7 @@ msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:123 msgid "Shaping delay (ms)" -msgstr "" +msgstr "成像延遲(毫秒)" #: modules/mux/mpeg/ts.c:124 msgid "" @@ -21784,7 +21785,7 @@ msgstr "" #: modules/mux/mpeg/ts.c:137 msgid "PCR interval (ms)" -msgstr "" +msgstr "PCR 間隔(毫秒)" #: modules/mux/mpeg/ts.c:138 msgid "" @@ -21857,7 +21858,7 @@ msgstr "" #: modules/mux/ogg.c:47 msgid "Index interval" -msgstr "" +msgstr "索引時間間隔" #: modules/mux/ogg.c:48 msgid "" @@ -21890,7 +21891,7 @@ msgstr "" #: modules/notify/growl.m:305 msgid "Now playing" -msgstr "" +msgstr "正在播放" #: modules/notify/notify.c:53 msgid "Timeout (ms)" @@ -21930,7 +21931,7 @@ msgstr "H.264 視訊封包器" #: modules/packetizer/hevc.c:50 msgid "HEVC/H.265 video packetizer" -msgstr "" +msgstr "HEVC/H.265 視訊封包器" #: modules/packetizer/mlp.c:49 msgid "MLP/TrueHD parser" @@ -22086,7 +22087,7 @@ msgstr "網路串流(SAP)" #: modules/services_discovery/sap.c:131 msgid "SDP Descriptions parser" -msgstr "" +msgstr "SDP 描述解析器" #: modules/services_discovery/sap.c:885 modules/services_discovery/sap.c:889 msgid "Session" @@ -22155,20 +22156,20 @@ msgstr "桌面" #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:55 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:56 msgid "Preferred Width" -msgstr "" +msgstr "喜好的寬度" #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:58 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:59 msgid "Preferred Height" -msgstr "" +msgstr "喜好的長度" #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:61 msgid "Buffer Size (Seconds)" -msgstr "" +msgstr "緩衝大小(秒)" #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:62 msgid "Buffer size in seconds" -msgstr "" +msgstr "緩衝秒數" #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:65 msgid "DASH" @@ -22180,7 +22181,7 @@ msgstr "" #: modules/stream_filter/decomp.c:59 msgid "LZMA decompression" -msgstr "" +msgstr "LZMA 解壓縮" #: modules/stream_filter/decomp.c:63 msgid "Burrows-Wheeler decompression" @@ -22188,7 +22189,7 @@ msgstr "" #: modules/stream_filter/decomp.c:68 msgid "gzip decompression" -msgstr "" +msgstr "gzip 解壓縮" #: modules/stream_filter/httplive.c:56 msgid "Http Live Streaming stream filter" @@ -22200,7 +22201,7 @@ msgstr "內部串流錄製" #: modules/stream_filter/smooth/smooth.c:61 msgid "Smooth Streaming" -msgstr "" +msgstr "平穩串流中" #: modules/stream_out/autodel.c:46 msgid "Autodel" @@ -27770,7 +27771,7 @@ msgstr "P/P" #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182 msgid "Prev" -msgstr "" +msgstr "上一頁" #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183 msgid "Add Input" @@ -27864,7 +27865,7 @@ msgstr "過濾器臨界值(%)" #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1476 msgid "Anaglyph 3D" -msgstr "" +msgstr "浮雕 3D" #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1477 msgid "Mirror" @@ -27888,11 +27889,11 @@ msgstr "軟化" #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1488 msgid "Denoiser" -msgstr "" +msgstr "降噪" #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1489 msgid "Spatial luma strength" -msgstr "" +msgstr "空間亮度強度" #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1490 msgid "Temporal luma strength" @@ -27900,7 +27901,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1491 msgid "Spatial chroma strength" -msgstr "" +msgstr "空間色度強度" #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1492 msgid "Temporal chroma strength" @@ -31047,7 +31048,7 @@ msgstr "媒體管理員清單" #, fuzzy #~ msgid "Decompression" -#~ msgstr "壓縮" +#~ msgstr "LZMA 解壓縮" #, fuzzy #~ msgid "Command UDP port" @@ -31587,7 +31588,7 @@ msgstr "媒體管理員清單" #, fuzzy #~ msgid "Certificate file" -#~ msgstr "垂直翻轉" +#~ msgstr "查看憑證" #, fuzzy #~ msgid "Private key file" @@ -32793,7 +32794,7 @@ msgstr "媒體管理員清單" #, fuzzy #~ msgid "Shaping delay" -#~ msgstr "縮放模式" +#~ msgstr "成像延遲(毫秒)" #, fuzzy #~ msgid "Amount of data used for transrating in ms." _______________________________________________ vlc-commits mailing list [email protected] https://mailman.videolan.org/listinfo/vlc-commits
