vlc/vlc-2.2 | branch: master | Michał Trzebiatowski <[email protected]> | Fri Nov 17 22:19:38 2017 +0100| [0639d420ca4b9fe98d01ca0dc0d2f31bafa69cd8] | committer: Jean-Baptiste Kempf
l10n: Polish update Missing translation update for the 2.2 branch after the last l10n-update was synchronized with the latest pot file. That would be the final l10n-updates for 2.2.x Signed-off-by: Michał Trzebiatowski <[email protected]> Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <[email protected]> > http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc/vlc-2.2.git/?a=commit;h=0639d420ca4b9fe98d01ca0dc0d2f31bafa69cd8 --- po/pl.po | 79 +++++++++++++++++++++++----------------------------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 65b3d1d321..34bd55c41b 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -3,20 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the VLC package. # # Translators: -# Daniel Krawczyk <[email protected]>, 2014 +# Michał Trzebiatowski <[email protected]>, 2007-2017 +# Michał Ryszard Balicki <[email protected]>, 2015 # Grzegorz Pruchniakowski <[email protected]>, 2013,2014 +# Daniel Krawczyk <[email protected]>, 2014 # Marcin Szymański <[email protected]>, 2013 -# Michał Ryszard Balicki <[email protected]>, 2015 -# Michał Trzebiatowski <[email protected]>, 2007-2017 -# robaks, 2013 -# filux <[email protected]>, 2014 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: VLC - Trans\n" +"Project-Id-Version: vlc 2.2.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-15 16:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-06 22:08+0000\n" -"Last-Translator: M T <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-15 17:38+0100\n" +"Last-Translator: Michał Trzebiatowski <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/yaron/vlc-trans/language/" "pl/)\n" "Language: pl\n" @@ -4556,14 +4554,12 @@ msgid "Cycle through the available subtitle tracks." msgstr "Przeszukiwanie dostępnych ścieżek napisów." #: src/libvlc-module.c:1352 -#, fuzzy msgid "Toggle subtitles" -msgstr "Napisy Telegazety" +msgstr "Przełączanie napisów" #: src/libvlc-module.c:1353 -#, fuzzy msgid "Toggle subtitle track visibility." -msgstr "Wybieranie kolejnych ścieżek napisów" +msgstr "Przełączanie widoczności napisów ścieżki." #: src/libvlc-module.c:1354 msgid "Cycle next program Service ID" @@ -6581,9 +6577,8 @@ msgid "Layer C time interleaving" msgstr "Przeplatanie czasu warstwy C" #: modules/access/dtv/access.c:154 -#, fuzzy msgid "Stream identifier" -msgstr "Identyfikator sieci" +msgstr "Identyfikator strumienia" #: modules/access/dtv/access.c:156 msgid "Pilot" @@ -6877,9 +6872,8 @@ msgid "DVDnav Input" msgstr "Wejście DVDnav" #: modules/access/dvdnav.c:104 -#, fuzzy msgid "DVDnav demuxer" -msgstr "Demuxer Nuv" +msgstr "Demuxer DVDnav" #: modules/access/dvdnav.c:299 modules/access/dvdread.c:200 #: modules/access/dvdread.c:462 modules/access/dvdread.c:530 @@ -16410,15 +16404,13 @@ msgstr "Wykrywanie usługi" #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:102 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:386 -#, fuzzy msgid "Interfaces" -msgstr "Interfejs" +msgstr "Interfejsy" #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:104 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:389 -#, fuzzy msgid "Art and meta fetchers" -msgstr "Moduł pobierania metadanych Lua" +msgstr "Moduły pobierania okładki i metadanych" #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:106 modules/gui/macosx/AddonManager.m:355 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:352 modules/gui/macosx/MainMenu.m:353 @@ -16922,9 +16914,8 @@ msgid "Setup Streaming..." msgstr "Ustaw Strumieniowanie..." #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:163 -#, fuzzy msgid "Select Streaming Method" -msgstr "Metoda strumieniowania" +msgstr "Wybierz metodę przesyłania strumieniowego" #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:164 msgid "Save as File" @@ -18630,22 +18621,18 @@ msgid "No check was performed yet." msgstr "Nie przeprowadzono jeszcze sprawdzeń." #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:739 -#, fuzzy msgid "Lowest Latency" msgstr "Najniższa częstotliwość" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:742 -#, fuzzy msgid "Low Latency" msgstr "Niska częstotliwość" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:748 -#, fuzzy msgid "Higher Latency" -msgstr "Najwyższa częstotliwość" +msgstr "Wysoka częstotliwość" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:751 -#, fuzzy msgid "Highest Latency" msgstr "Najwyższa częstotliwość" @@ -21689,9 +21676,8 @@ msgid "Do you want to restart the playback where left off?" msgstr "Czy chcesz ponownie uruchomić odtwarzanie, gdzie zostało przerwane?" #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:390 -#, fuzzy msgid "&Continue" -msgstr "Kontynuuj" +msgstr "&Kontynuuj" #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1312 msgid "Control menu for the player" @@ -23315,9 +23301,8 @@ msgid "LibNotify Notification Plugin" msgstr "Wtyczka powiadomienia LibNotify" #: modules/packetizer/avparser.h:49 -#, fuzzy msgid "avparser packetizer" -msgstr "Pakietowiec kopiowania" +msgstr "Pakietowiec avparser" #: modules/packetizer/copy.c:48 msgid "Copy packetizer" @@ -29099,12 +29084,11 @@ msgstr "Edycja profilu" #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702 msgid "FLAC" -msgstr "" +msgstr "FLAC" #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703 -#, fuzzy msgid "MP&4/MOV" -msgstr "MP4/MOV" +msgstr "MP&4/MOV" #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704 msgid "Ogg/Ogm" @@ -29112,12 +29096,11 @@ msgstr "Ogg/Ogm" #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 msgid "M&KV" -msgstr "" +msgstr "M&KV" #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 -#, fuzzy msgid "M&JPEG" -msgstr "MJPEG" +msgstr "M&JPEG" #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:707 msgid "MPEG-PS" @@ -29125,12 +29108,11 @@ msgstr "MPEG-PS" #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:708 msgid "F&LV" -msgstr "" +msgstr "F&LV" #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709 -#, fuzzy msgid "&MPEG-TS" -msgstr "MPEG-TS" +msgstr "&MPEG-TS" #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710 msgid "RAW" @@ -29145,9 +29127,8 @@ msgid "Webm" msgstr "Webm" #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713 -#, fuzzy msgid "MPEG &1" -msgstr "MPEG 1" +msgstr "MPEG &1" #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714 msgid "AVI" @@ -29159,7 +29140,7 @@ msgstr "ASF/WMV" #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:716 msgid "MP&3" -msgstr "" +msgstr "MP&3" #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717 msgid "Features" @@ -29178,9 +29159,8 @@ msgid "Menus" msgstr "Menu" #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730 -#, fuzzy msgid "Fra&me Rate" -msgstr "Liczba klatek" +msgstr "Liczba &klatek" #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731 msgid "Same as source" @@ -29195,9 +29175,8 @@ msgid "Custom options" msgstr "Własne opcje" #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735 -#, fuzzy msgid "&Quality" -msgstr "Jakość" +msgstr "&Jakość" #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737 msgid "Not Used" @@ -29220,14 +29199,12 @@ msgid "px" msgstr "px" #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:758 -#, fuzzy msgid "Sa&mple Rate" -msgstr "Częstotliwość próbkowania" +msgstr "Częstotliwość &próbkowania" #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:766 -#, fuzzy msgid "Profile &Name" -msgstr "Nazwa profilu" +msgstr "&Nazwa profilu" #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203 msgid "Set up media sources to stream" _______________________________________________ vlc-commits mailing list [email protected] https://mailman.videolan.org/listinfo/vlc-commits
